ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Компьютеры, к
оторые конструируют другие компьютеры… Может быть, они действительно з
авладевают миром? Интересно, что сказала бы Дженет? Совместный бред?
Ч Что-нибудь интересное у него в столе?
Ч Нет, Ч сказал Моррис.
Он сел на стул у стола Бенсона и оглядел зал. Он попытался принять позу Бен
сона, думать, как Беисон, стать Бенсоном.
Ч Как он проводил свободное время?
Ч Не знаю, Ч сказал Фарли, усевшись на столе напротив. Ч В последние мес
яцы он совсем замкнулся в себе. Я знаю, что у него были неприятности с поли
цией. И мне было известно, что он решил лечь к вам. Но клиника ему не очень нр
авилась.
Ч Почему же? Ч спросил Моррис без большого интереса. В том, что клиника в
ызывала у Бенсона враждебность, ничего удивительного не было.
Фарли не ответил. Он направился к доске для объявлений, к которой были при
шпилены газетные вырезки и фотографии, снял пожелтевшую газетную замет
ку и протянул ее Моррису.
Это была вырезка из «Лос-Анджелес Таймс» от 17 июля 1969 года. Заголовок гласи
л «Университетская клиника получает новый компьютер». В заметке описыв
ался компьютер системы 360, который был приобретен клиникой и установлен в
ее подвале, чтобы использоваться для научных исследований, при операция
х и в некоторых других целях.
Ч Вы обратили внимание на число? Ч спросил Фарли. Ч Неделя, когда был до
стигнут Водораздел.
Моррис, сдвинув брови, уставился на дату.

5

«Я стараюсь быть логичным, доктор Росс».
«Я понимаю, Гарри».
«Мне кажется, при обсуждении подобных предметов необходимо быть логичн
ым и рассуждать рационально, ведь так?»
«Конечно».
Дженет Росс смотрела на вращающиеся кассеты магнитофона. Напротив Элли
с, закрыв глаза, откинулся в кресле. Между его пальцами тлела сигарета. Мор
рис, продолжая слушать, налил себе вторую чашку кофе. Дженет записывала в
се, что им было известно, стараясь решить, каким должен быть их следующий ш
аг.
«В своих оценках я исхожу из тенденций, которым, на мой взгляд, необходимо
противостоять, Ч говорил Бенсон. Ч Их четыре. Во всяком случае Ч наибо
лее важных. Перечислить их?»
«Да, конечно».
«Вам это действительно хочется знать?»
«Да, действительно».
«Ну, так первая тенденция Ч это универсальность компьютера. Компьютер
Ч машина, до машина, не похожая ни на одну другую из созданных за всю исто
рию человечества. У остальных машин есть какое-то одно узкое назначение.
Как, скажем, у автомобилей, холодильников, электрических посудомоек. И мы
привыкли к тому, что машине присущи только специфические функции. Но к ко
мпьютерам это не относится. Они способны делать все…»
«Но ведь компьютеры…»
«Пожалуйста, дайте мне закончить. Вторая тенденция Ч это автономность к
омпьютера. Прежде компьютеры не были автономны. Они походили на счетные
машины и работали, только когда вы сидели рядом и нажимали кнопки. Как авт
омобиль: автомобиль не может ехать без шофера. Но сейчас все изменилось. К
омпьютеры обретают автономность. Вы можете запрограммировать их, а зате
м уйти, и они все сделают сами».
«Гарри, я…»
«Пожалуйста, не перебивайте меня. Это очень серьезно. Третья тенденция
Ч это миниатюризация. Вы сами знаете. Компьютер, который в тысяча девять
сот пятидесятом году занимал целую комнату, теперь немногим больше сига
ретной пачки. Скоро он станет еще меньше».
«Тенденция номер четыре…» Ч начал Бенсон после паузы, но Дженет выключи
ла магнитофон. Она поглядела на Эллиса и Морриса и сказала:
Ч Бесполезно.
Они не ответили. Глаза у них были усталыми и пустыми. Дженет посмотрела на
свои заметки.
Бенсон дома в 12.30. Взял (?) чертежи (?), пистолет и набор инструментов.
В последнее время Бенсон не бывал в «Клубе кроликов». Бенсон был очень вс
тревожен, когда в июле 1969 года в университетской клинике был установлен к
омпьютер.
Ч Какие-нибудь идеи? Ч спросил Эллис.
Ч Нет, Ч сказала Дженет. Ч Но, по-моему, кому-нибудь из нас надо поговори
ть с Макферсоном. Ч Она посмотрела на Эллиса, и он вяло кивнул. Моррис пож
ал плечами. Ч Хорошо. Я поговорю с ним сама.
Часы показывали 4.30.
Ч Мы испробовали все, что могли, Ч сказала Дженет Росс. Ч Время на исход
е.
Макферсон смотрел на нее через письменный стол тусклыми усталыми глаза
ми.
Ч Что я, по-вашему, должен сделать? Ч спросил он.
Ч Поставить в известность полицию.
Ч Это давно сделано. Дежурный полицейский сразу же сообщил вое по начал
ьству. Насколько я понимаю, седьмой этаж сейчас кишит полицейскими.
Ч Полиция ничего не знает об операции.
Ч Послушайте! Его на операцию привезли полицейские! Им прекрасно извес
тно, что его оперировали.
Ч Но о том, к чему может привести операция, они не знают ничего.
Ч Они об этом не спрашивали.
Ч И они не знают о прогнозе компьютера на шесть часов утра.
Ч Ну и что? Ч спросил он.
Дженет начинало сердить его тупое упрямство. Ведь он прекрасно понимал,
что она имела в виду.
Ч Наверное, они взглянули бы на дело иначе, если бы узнали, что в шесть час
ов утра у Бенсона должен начаться припадок.
Ч Вы правы, Ч сказал Макферсон, устало сгорбившись. Ч До сих пор он был
для них человеком, обвиняемым в нанесении телесных повреждений, который
скрылся. А тогда он превратится в сумасшедшего убийцу с проводами в мозг
у, Ч Макферсон вздохнул. Ч Пока они ставят своей целью задержать его. Ес
ли же сообщить им остальное, они постараются его убить.
Ч Но ведь речь идет о жизни людей. Если прогноз…
Ч Вот именно, Ч перебил ее Макферсон, Ч прогноз, сделанный компьютеро
м.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики