ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Однако Макферсона интересовал не сам органический сверхкомпьютер Ч о
н был лишь побочным продуктом. Его же увлекала идея органического протез
а человеческого мозга.
Ведь стоило создать органический компьютер, состоящий из нервных клето
к и получающий энергию из насыщенной кислородом крови, и сразу открывала
сь возможность вживить его в тело человека, который таким образом обрета
л два мозга.
И что же будет тогда? Тут отказывало даже воображение Макферсона. Разуме
ется, возникало невероятное количество самых разных проблем Ч взаимос
вязи, расположения искусственного мозга, потенциального соперничества
между ним и «старым» мозгом и еще множество других. Но до 1986 года хватит вр
емени для их разрешения. В конце корцов, в 1950 году большинство людей все еще
посмеивалось при упоминании о космических полетах.
«Фирма Кью». Сейчас она была лишь далеким видением, но выделите на нее сре
дства Ч и она обретет реальность. Макферсон в этом не сомневался, но тепе
рь, после того как Бенсон скрылся из клиники, положение изменилось.
В дверь кабинета заглянул Эллис.
Ч Кто-нибудь хочет кофе?
Ч Да, Ч ответил Макферсон и посмотрел на Морриса.
Моррис покачал головой и встал.
Ч Я, пожалуй, проиграю кое-какие записи Бенсона.
Ч Неплохая мысль, Ч сказал Макферсон, хотя вовсе так не думал. Но он пони
мал, что Моррису необходимо чем-то заняться, иначе он мог совсем расклеит
ься.
Моррис и Эллис ушли, и Макферсон остался наедине со своими разноцветными
графиками, наедине со своими размышлениями.

11

Когда Дженет Росс кончила свой рассказ, было уже двенадцать, и она испыты
вала невероятную усталость. Виски помогло ей успокоиться, но усилило уто
мление. Она заметила, что начинает запинаться, терять ход мыслей, говорит
ь совсем не то, что ей хотелось сказать. Никогда еще ее не охватывала такая
всепоглощающая усталость.
Андерс, напротив, был полон сил и энергии, и это ее раздражало.
Ч Как вы думаете, где сейчас Бенсон? Куда скорее всего он мог направиться
? Ч спросил он.
Она покачала годовой.
Ч Невозможно сказать. Поведение после припадка непредсказуемо.
Ч Но вы же его психиатр, Ч настаивал Андерс. Ч Вы должны многое о нем зн
ать. Неужели вы не можете представить себе его следующий шаг?
Ч Нет, Ч сказала Дженет. (Как она устала! Неужели он не понимает?) Ч Состо
яние Бенсона, безусловно, вне нормы. Он на грани психоза, у него спутанное
сознание, он получает частые стимуляции и перенес несколько припадков п
очти подряд. Он способен на что угодно.
Ч Но если он растерян… Ч Андерс помолчал. Ч Что он может сделать в тако
м состоянии? Как будет себя вести?
Ч Послушайте, Ч сказала Дженет. Ч Это бесполезно. Так мы никуда не прид
ем. Сейчас он способен на все.
Ч Ну, хорошо. Ч Андерс поглядел на нее и отпил глоток кофе.
Ну почему он не может перестать? Нелепо же пытаться выследить Бенсона, ис
ходя из его психического состояния. И ведь ясно, как все это кончится. Кто-
нибудь наткнется на Бенсона и пристрелит его. Даже Бенсон сказал…
Дженет сдвинула брови. Что он сказал? Что-то о том, как все это кончится. Но
что именно? Она попыталась вспомнить его слова, но не сумела. Тогда она был
а так испугана, что не слишком его слушала.
Ч Тупик, Ч сказал Андерс, вставая и отходя к окну. Ч В любом другом горо
де у нас еще оставалась бы надежда на успех. Но не тут, не в Лос-Анджелесе. Э
то же пятьсот квадратных миль! Он больше Нью-Йорка, Чикаго, Сан-Франциско
и Филадельфии, взятых вместе. Вам это известно?
Ч Нет, Ч ответила Дженет, думая о другом.
Ч Слишком много мест, где можно укрыться, Ч говорил Андерс. Ч Слишком м
ного путей к бегству… слишком много шоссе, слишком много аэропортов, сли
шком много пристаней. Если он не дурак, то уже едет в Мексику или в Канаду.

Ч Нет, он этого не сделает, Ч сказала Дженет.
Ч А что он сделает?
Ч Вернется в клинику.
Ч А мне почудилось, что вы не беретесь предсказывать его поведение, Ч з
аметил Андерс после некоторого молчания.
Ч Это только предчувствие и ничего больше.
Ч Ну, так едем в клинику, Ч сказал Андерс.
НПИО выглядело как военный штаб во время боевых действий. Прием пациенто
в был отменен до понедельника. Четвертый этаж был закрыт для всех, кроме с
отрудников клиники и полиции. По коридорам сновали «научники» с испуган
ными лицами. Они явно опасались не только потери дотаций, но и увольнения.
Непрерывно звонили телефоны, репортеры пытались прорваться сквозь кор
дон полицейских. Макферсон заперся у себя в кабинете с руководителями кл
иники; Эллис рычал на каждого, кто приближался к нему на десять шагов; Морр
ис куда-то исчез, и его никак не могли найти, а Герхард и Ричардс пытались з
аказать телефонный разговор, чтобы проверить прогноз на другом компьют
ере, но все линии были заняты.
Беспорядок был полнейший: пепельницы, доверху набитые окурками, скомкан
ные бумажные стаканчики из-под кофе и огрызки бутербродов на полу, мятые
куртки и халаты на стульях. Телефоны звонили не умолкая: едва кто-нибудь в
ешал трубку, как тут же раздавался звонок.
Дженет Росс сидела с Андерсом у себя в кабинете и проверяла описание вне
шности Бенсона в полицейском отчете. Несмотря на компьютерную обработк
у, описание было достаточно точным: мужчина, белый, волосы темные, глаза ка
рие, рост 5 футов 8 дюймов, вес 140 фунтов, возраст 34 года. Особые приметы Ч пари
к и забинтованная шея. Предположительно вооружен пистолетом.
Причины преступления: предполагаемое психическое заболевание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики