ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я думал, Сильви посмеется над моим нарядом, но не увидел и тени улыбки.
– Как дела, Уильям?
– Херово.
– Еще бы.
Я взглянул на Дикса, пытаясь понять, насколько он в курсе наших приключений и не винит ли меня за то, что втравил Сильви в историю. Он кивнул на диван:
– Пусти его к огню.
Сильви подвинулась, и я влез между ней и камином.
– Ты весь дрожишь, – сказала она мягко, хотя лицо оставалось строгим. Она растерла мне руку. – Простуда или белая горячка?
– С моим счастьем, скорее всего, чума.
Дикс посмотрел на Сильви:
– Чашка кофе не помешает.
Я думал, она огрызнется, но она оставила мою руку и встала с дивана.
Я плотнее завернулся в халат и спросил:
– Что-нибудь покрепче есть?
– С тебя хватит кофе, – отрезал Дикс.
Сильви наконец улыбнулась:
– Берегись, он и твоим дядей станет.
Она напоследок сжала мне руку и вышла, закрыв за собой дверь. Мы сидели молча.
– Все еще холодно? – спросил он.
– Немного.
Он взял со своего кресла плед и бросил мне.
– Последствия шока.
– Спасибо. – Я накинул плед на плечи. – Наверное, спросишь, во что я вляпался?
– Я уже говорил. Я не лезу в чужие дела.
Сильви вошла с тремя чашками кофе и поставила их на столик.
– А я лезу.
Дикс взял кофе, не сказав спасибо.
– Но ты тоже не любишь о себе рассказывать.
– А кто любит? Уж точно не ты.
Очевидно, они возвращались к какому-то незаконченному спору, и я вставил давно припасенную фразу:
– Скажем, я должен денег. Много денег.
Сильви поднесла к губам чашку и посмотрела на меня, вздернув брови.
– Твой приятель говорил что-то о сантиментах.
Дикс принялся теребить ленту.
– К деньгам можно испытывать сентиментальные чувства. – Он приклеил полоску и посмотрел на меня. – Я знаю, как решить твои проблемы. Как заработать денег.
Сильви положила руку мне на колено и уставилась своими глазищами.
– Чертовски много денег.
Дикс наклонился ко мне, его покрасневшие глаза возбужденно горели.
– Помнишь, мы втроем были в клубе? – Я кивнул. Такое не забудешь. – Тогда я сказал, что найдутся люди, готовые заплатить большие деньги, чтобы ты сыграл в русскую рулетку с живой женщиной.
– Это не русская рулетка. Рулетка – игра наудачу. А я создаю хорошо продуманную иллюзию.
– Конечно. – Дикс нетерпеливо кивнул. – Мы знаем, но их заставим думать иначе.
– И каким же образом?
Дикс улыбнулся:
– Есть способы. В таком деле у каждого своя роль. Ты жмешь на курок, Сильви работает мишенью, а я убеждаю их, что они видят то, что хотят увидеть.
Знакомая философия, первооснова любой иллюзии, любой аферы – но я колебался.
– Не знаю, слишком все странно. Что это за люди?
– Странно по сравнению с тем, что ты обычно делаешь? – вкрадчиво сказал Дикс, и я вдруг поверил, что он продаст фокус. – Какая разница, кто они? Иногда лучше не знать деталей. На кону большие деньги. Ты махом решишь все проблемы. Мы уже говорили с Сильви. Она согласна, я тоже, но для успеха нам нужен ты. – Он посмотрел мне в глаза и улыбнулся. – Что скажешь, Уильям?
В ванной по-прежнему холодно, и полотенце все такое же серое, но вода горячая и пенится ароматными пузырьками. Я медленно погрузился в тепло, морщась от прикосновения воды к царапинам, закрыл глаза и нырнул с головой. Тишина шумно влилась мне в уши, и вдруг я услышал, как открывается дверь. Я вынырнул, убирая волосы с глаз, и увидел Сильви со стопкой одежды в руках.
– Дикс сказал, ты можешь надеть это.
– Как мило.
– Ну. – Сильви прижала одежду к груди и криво улыбнулась. – Ты действительно ему нужен.
Она положила одежду на крышку унитаза, присела на край ванны и опустила руку в воду, проверяя температуру.
– Нужен?
– Не ты один живешь в долг.
Сильви нахмурилась. Я так и не понял, почему ее заботят нужды Дикса, но улыбнулся, чтобы разрядить обстановку.
– Он же не собирается присоединиться к нам?
– Нет, – засмеялась Сильви. – А что? Тебе одиноко?
– Так девочки на улице Андерсон цепляют клиентов.
Она брызнула водой мне в лицо.
– Понятия не имею, где улица Андерсон, но, по-моему, ты снова назвал меня шлюхой.
Атака была шуточной, но в словах явственно звучала обида. Я поймал ее за руку:
– Нет, Сильви, извини. Ты лучше всех.
Я взял ее маленькую ручку и положил себе на грудь. Она зачерпнула немного пены и втерла мне в кожу, поглаживая синяки. Я почувствовал и боль, и грусть, и блаженство одновременно. Сильви посмотрела сквозь тающую пену на мой твердеющий член. Она игриво потянула волосы на моей груди и взяла полотенце.
– Ты сам не знаешь, чего хочешь, да, Уильям? Шлюху, мадонну или просто хорошего траха.
– А чего хочешь ты, Сильви?
– Ничего. – Она отвернулась. – Просто жить.
– Твое желание исполнено.
Она покачала головой:
– Назови величайшего человека на земле.
– Я не знаю.
– Кого-нибудь. Первого, кто придет в голову.
– Эйнштейн.
– Он умер.
– Я знаю.
Она снова уронила руку в воду.
– Я просто хочу жить, пока жива. – Она усмехнулась. – Даже если умру в процессе.
– Сгореть быстро, но ярко?
– Точно.
Она опустила руку глубже и нежно провела по члену. Я схватил ее запястье и отвел руку. Наши глаза встретились.
– Мне не нужен секс, чтобы быть тебе другом.
– Нет?
– Нет.
Я отпустил руку, почувствовал, как ее пальцы обхватили меня, закрыл глаза и отдался ритму ее движений и теплым волнам, бившим мне в грудь.
Сильви сполоснула в воде руку. Я поймал ее пальцы и поднес к губам.
– Спасибо, Сильви.
Она покачала головой.
– Расслабься, Уильям, ты прямо как учитель литературы в младших классах, которому только что подрочил любимый ученик.
Вода остыла. Я оттолкнул плававшую на поверхности сперму и встал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики