ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Что
за странная прихоть? Люди не передвигаются пешком далее нескольких ярдо
в. Да и зачем? Все нужное и интересное установлено возле факсов, и лишь нек
оторые чудаки, вроде хозяев Ардис-холла, обитают чуть поодаль Ч так ведь
и до них всегда легко добраться на одноколке или дрожках. Коллекционер, к
онечно же, знал Ломана: третью Двадцатку Оно отмечали как раз в его обширн
ом поместье. А вот все прочее звучало пустой тарабарщиной. Спятил мужик н
а старости лет. Случается и такое. Окончательный факс в лазарет и Восхожд
ение это исправят.
Даэман бросил взгляд н
а хозяйку стола в надежде, что она вмешается и уведет разговор в нормальн
ое русло, но та лишь улыбалась, как будто бы соглашаясь с речами сумасшедш
его. Собиратель бабочек огляделся: неужели никто его не поддержит? Гости
внимательно Ч даже с видимым интересом Ч слушали Хармана. Можно подума
ть, подобный треп давно стал привычной частью их провинциальных ужинов.

Ч Форель сегодня отменная, не правда ли? Ч обратился кол
лекционер к соседке слева. Ч У вас тоже?
Сидящая напротив крупная рыжеволосая дама, чей возраст
явно перевалил за третью Двадцатку, пристроила выдающийся подбородок н
а маленьком кулачке и спросила:
Ч Ну и как там, в Атлантической Бреши? Расскажите!
Кудрявый, прожаренный на солнце мужчина принялся
отнекиваться, однако все за столом Ч в том числе и юная бл
ондинка, грубо пропустившая мимо ушей учтивую реплику Даэмана, Ч взмоли
лись о том же. Наконец Харман грациозно поднял руку, показывая, что уступа
ет:
Ч Хорошо-хорошо. Если вы никогда не видели Брешь, она пот
рясает, ошеломляет, завораживает еще с берега. Расщелина в восемьдесят я
рдов шириной убегает на восток, сужаясь к горизонту, и там, где волны сходя
тся с небом, кажется: это просто яркая прожилка в океане.
Когда заходите внутрь, вас охватывает странное чувство.
Песок на дне абсолютно сух. Вы не слышите плеска прибоя. Сперва взгляд ско
льзит по краям пролома, затем вы шагаете дальше, и постепенно с обеих стор
он воздвигаются стены воды, словно стекло, что отделяет человека от бурл
ящего прилива. Нельзя устоять перед искушением потрогать загадочный ба
рьер Ч прозрачный, пористый, почти не поддающийся давлению, излучающий
прохладу пучины и при этом совершенно непроницаемый. Под ногами скрипит
песок и ссохшийся за столетия ил, повсюду видны окаменевшие останки раст
ений и разных подводных жителей: в этих местах морское дно веками не веда
ло иной влаги, кроме нескольких капель дождя.
Уже через дюжину ярдов отвесные стены вздымаются высоко
над головой. За ними движутся какие-то тени. Вот вы замечаете маленькую ры
бку, а вот мелькает грозный силуэт акулы, потом глаз ловит бледное мерцан
ие чего-то бесформенного, полупрозрачного, непонятного... Иногда морские
создания подплывают слишком близко к преграде между морем и воздухом, ут
ыкаются в нее холодными носами Ч и в ужасе кидаются прочь. Еще миля-друга
я, и вы оказываетесь на такой глубине, что безоблачная синева над вами нал
ивается тьмой. Спустя еще двенадцать миль, когда высота удивительных сте
н достигает тысячи футов, на узкой полоске небосвода высыпают первые зве
зды. И это посреди белого дня.
Ч Не может быть! Ч воскликнул стройный мужчина с волоса
ми песочного цвета, сидящий на другом конце стола. Ч Вы шутите!

Даэман напрягся и припомнил его имя: Лоэс.

Ч Ничуть, Ч улыбнулся Харман. Ч Так я и шел четыре дня. По
ночам спал. Кончилась еда Ч повернул обратно.
Ч А как же вы ориентировались в темноте? Ч вмешалась мол
оденькая, атлетически сложенная подруга хозяйки Ханна.
Ч Светился сам океан, Ч пояснил именинник. Ч Далеко вве
рху Ч ярко-голубым, и только ближе ко дну мрак поглощал все краски.

Ч Наверное, видели что-нибудь экзотическое? Ч произнес
ла Ада.
Ч Несколько затонувших кораблей. Настоящая древность. Потерянная Эпох
а и даже старше. Хотя один из них выглядел... посвежее прочих. Огромный зарж
авевший нос посудины торчал из северной стены, так что я не удержался Ч н
ашел дыру в обшивке, забрался по лестнице и прогулялся по наклонным палу
бам, освещая путь карманным фонариком. И вдруг в одном из
огромных помещений Ч трюмов, по-моему,
Ч натыкаюсь на водный барьер от пола до потолка. Прижимаю лицо к холодно
й невидимой стене: по ту сторону Ч стаи рыб, рачки, моллюски, змеи, кораллы,
все живут и пожирают друг друга, а там, где я, Ч лишь пыль, осыпающаяся ржав
чина да белый сухопутный крабик под ногами Ч тоже, очевидно, забрел с бер
ега.
В этот миг из леса подул ветерок, и листья старого дерева
зашелестели. Лампочки закачались, сочные блики заплясали на мягких скла
дках шелка и хлопка, на прическах, ладонях и восторженных лицах. Гости слу
шали как завороженные. Даже Даэмана захватил этот дикий, нелепый рассказ
. Вдоль дороги трепетали и потрескивали растревоженные факелы.

Ч А как насчет войниксов? Ч промолвила соседка Лоэса. Со
биратель бабочек попытался вспомнить и ее имя. Эмма, что ли?.. Ч Там их боль
ше, чем на суше? Или меньше? Подвижные или стражники?
Ч Войниксов там нет.
У гостей перехватило дыхание. Даэман ощутил внезапное г
оловокружение. Должно быть, вино ударило.
Ч Никаких войниксов, Ч повторила Ада скорее задумчиво,
чем изумленно. Затем подняла бокал и провозгласила: Ч Тост!

Сервиторы залетали вокруг, наполняя пустые чаши. Коллек
ционер помотал головой, дабы стряхнуть наваждение. И нацепил на лицо деж
урную ослепительную улыбку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики