ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

модным портным, ювелирным и антикварным лавкам. Сегодня в Купеческом квартале жили почти одни лишь очень богатые люди, чьи торговые связи охватывали и провинции, и отдаленные города, а тех, кто добился успехов поскромнее, дороговизна жизни заставляла переселяться в предместья, за пределы стен Старого города.
Кофейня Баррета находилась на углу улицы Аруты, переименованной не так давно в честь бывшего принца Крондорского, отца нынешнего короля, которую местные жители по привычке все еще называли Песчаной Дорогой, и Мельничной улицы, которая когда-то шла от мельницы, более не существующей, к давно снесенным воротам какой-то фермы. Кофейня представляла собой трехэтажное здание с дверями, выходившими на обе улицы. У каждой двери стоял официант в белой куртке, черных брюках, черных же башмаках и фартуке в бело-синюю полоску.
Кроме нее, на перекрестке были таверна, контора судового комиссионера, и наискосок через улицу — заброшенный дом. В свое время он был едва ли не самым красивым во всем Крондоре, но его владельцу не повезло. О доме перестали заботиться задолго до того, как он опустел, и теперь ничто не напоминало о его прежнем великолепии — ни облупившаяся краска на стенах, ни забитые досками окна, ни зияющая дырами черепичная крыша, ни грязь у разбитых ворот.
Ру на минутку задержался, чтобы взглянуть на него.
— Быть может, в один прекрасный день я куплю его и приведу в порядок.
Эрик улыбнулся:
— Я в этом не сомневаюсь, Ру.
Они миновали официанта у двери, выходящей на Мельничную улицу, и вошли внутрь. Вестибюль был отделен от главного зала кофейни деревянной решеткой. Возле решетки стоял высокий человек, одетый так же, как двое официантов у внешних дверей, — только фартук у него был черный.
Он посмотрел прямо в глаза Эрику, потом взглянул сверху вниз на Ру:
— Что угодно?
— Мы хотим видеть Себастьяна Лендера, — ответил Эрик.
Человек кивнул:
— Прошу за мной.
Он повернулся и направился в главный зал.
Ру и Эрик последовали за ним мимо столиков, занятых людьми, попивавшими кофе; широкие ступеньки в левой стороне зала вели на галерею, расположенную чуть выше, чем обычный второй этаж. Поразившись тому, насколько здесь светло, Ру взглянул наверх и увидел, что третьего этажа нет, а вдоль всего сводчатого потолка тянется двойной ряд высоких окон.
Они дошли до второй решетки, разделяющей залы кофейни. Открыв маленькую калитку, официант двинулся к самому дальнему столику, а Ру и Эрику сказал:
— Подождите здесь.
Ру показал Эрику наверх, на сидящих на галерее мужчин:
— Комиссионеры.
— Откуда ты знаешь?
— Слышал кое-где, — ответил Ру.
Эрик засмеялся и покачал головой. Вероятнее всего, Ру слышал об этом от Гельмута Гриндаля по дороге в Крондор. Ру и Гриндаль без конца говорили о торговле, и порой это было забавно — хотя чаще всего довольно скучно.
Через минуту к ним вышел величавый мужчина; на нем был простой, но, несомненно, дорогой костюм и жилет с галстуком. Он вгляделся в лица двух юношей и воскликнул:
— Ну и ну! Юный фон Даркмур и господин Эйвери, если не ошибаюсь?
Ру молча кивнул, а Эрик ответил:
— Да, господин Лендер. Мы заслужили помилование.
— В высшей степени необыкновенно, — произнес Лендер, жестом велев официанту отпереть решетку. — Только завсегдатаям разрешено входить в этот зал, — пояснил он, приглашая Ру и Эрика за ближайший свободный столик, и подозвал официанта:
— Три кофе. — Лендер посмотрел на своих гостей и спросил:
— Выпьете что-нибудь? — И, получив отрицательный ответ, заказал официанту:
— Несколько булочек, джем, мед, сыр и колбасу.
Официант поспешил выполнять заказ, а Лендер сказал:
— Поскольку вы помилованы, то, без сомнения, не нуждаетесь в услугах адвоката; но, может быть, я нужен вам в качестве поверенного?
— В общем-то нет, — ответил Эрик. — Я пришел заплатить вам ваш гонорар.
Лендер начал возражать, но Эрик его перебил:
— В тот раз вы отказались от золота, но, несмотря на то что вы проиграли дело, мы здесь и мы живы, поэтому я считаю, что вы его заслужили.
Достав кошелек, он положил его на стол. Золотые монеты глухо звякнули.
— Вы преуспели, молодые джентльмены, — сказал Лендер.
— Это — плата за службу принцу, — объяснил Ру.
Пожав плечами, Лендер открыл кошелек, отсчитал пятнадцать золотых соверенов, затем закрыл его и толкнул обратно к Эрику, после чего положил монеты в карман.
— Этого достаточно? — спросил Эрик.
— Если бы я выиграл, то взял бы с вас пятьдесят, — ответил Лендер.
Тем временем принесли кофе. Ру никогда его не любил, поэтому он сделал глоток из вежливости, намереваясь потом отодвинуть чашку и забыть о ней. Но, к его удивлению, в отличие от горького варева, которое он пробовал раньше, у этого напитка был сложный и богатый вкус.
— Вкусно! — выпалил он.
Эрик засмеялся и поднес чашку к губам.
— И верно.
— Кешийский, — сказал Лендер. — Гораздо лучше того, что растет в Королевстве. Более ароматный и не такой горький. — Он обвел рукой помещение.
— «Баррет» — единственная кофейня в Крондоре, которая специализируется только на лучших сортах, и ее основатель проявил мудрость, открыв первую свою кофейню здесь, в сердце Купеческого квартала, и не пытаясь продавать кофе нобилям.
Ру навострил уши: он обожал слушать рассказы о тех, кто добился успеха.
— Почему?
— Потому что дворян можно соблазнить только большими скидками, и все равно платят они не вовремя.
Ру рассмеялся.
— Дома я слышал то же самое от виноторговцев.
Лендер кивнул и продолжал:
— Баррет понял, что местным коммерсантам необходимо какое-то место, где они могли бы спокойно обсуждать свои дела, не отвлекаясь на домашние проблемы, на суету и шум собственных контор и обычных трактиров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики