ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нам пришлось обрезать постромки. Живодеры разделали тушу и унесли.
— Я не заплачу за живодеров ни гроша! — заявил Джекоби. — Я не давал на это согласия. Я мог прислать за тушей своих людей!
— Не беспокойтесь, — сказал Ру. — Фургон сломан, — он сам знал, что это ложь, — так что я вынужден был оттащить его подальше. Если вы позволите мне продать его, чтобы покрыть расходы на грузчиков и живодеров, то мы будем в расчете.
Джекоби прищурился.
— Сломан, вы говорите? Откуда вы знаете?
— Мой отец был возчиком, — сказал Ру, — и я достаточно разбираюсь в этих вещах, чтобы понять, что ваш фургон использовался нерегулярно и его не ремонтировали. — Это была истинная правда. — После того как пришлось обрезать постромки, от него не осталось ничего, кроме четырех колес и каркаса. — Это тоже была правда.
Джекоби задумался.
— Сколько было грузчиков? — наконец спросил он.
— Восемь, — ответил Ру, понимая, что Джекоби легко может проверить это в Гильдии грузчиков.
— Покажите мне товары, — сказал Джекоби.
Ру взглянул на Мак-Келлера. Старик кивнул, и Ру повел Тимоти через дорогу. Ночью буря прекратилась, но на улицах еще было полно грязи. Джекоби приехал в экипаже, и Ру с молчаливым удовлетворением смотрел, как его шикарные башмаки и обшлаги брюк окунаются в жижу.
У входа Джекоби посмотрел на замок:
— Где у вас ключ?
— Он не нужен, — ответил Ру, легко откидывая задвижку. Один шуруп упал на ступеньки. Ру поднял его и сунул обратно в дырку. — Владелец явно считал, что никто не сможет украсть дом.
Он толчком открыл дверь и провел Джекоби туда, где был сложен груз. Джекоби осмотрел ящики и спросил:
— А где остальное?
— Остальное? — с невинным видом переспросил Ру.
— Там было больше, чем здесь, — сказал Джекоби, с трудом сдерживаясь, чтобы не взорваться.
Теперь Ру точно знал, каков был план. Шелк контрабандой доставили из Кеша в Крондорскии порт, а обманутый матрос за несколько золотых должен был привезти его в контору этого купца. Если бы королевская таможня арестовала матроса, Джекоби спокойно бы заявил, что знать не знает о шелке и что матрос без его ведома погрузил в фургон контрабандный товар. Любой гильдейский возчик и даже независимый возчик вроде отца Ру непременно проверял соответствие груза накладной, чтобы не быть обвиненным в краже несуществующих вещей. Но пьяному матросу это даже не пришло в голову.
— Что ж, если вам хочется отправиться в Городскую стражу ч подать жалобу,
— холодно сказал Ру, — я буду более чем счастлив вас сопровождать. Я уверен, что и там, и в королевской таможне поинтересуются, почему вас беспокоит товар, не указанный в накладной.
Джекоби бросил на Ру мрачный взгляд, но ему уже стало ясно, что он ничего не сможет поделать. Оба они понимали, что происходит, и теперь у Джекоби было лишь два выхода. Сделав очевидный выбор, он кивнул своему телохранителю. Тот вытащил из-за пояса нож.
— Скажи, куда ты дел шелк, или я прикажу ему вырезать у тебя сердце.
Ру отошел от стены, чтобы обеспечить себе пространство для маневра. В сапоге у него был спрятан кинжал, но он не спешил его вынимать. Телохранители Джекоби, может, были опасны в кабацкой драке, но Ру знал свои возможности и был уверен, что, если они не так искусны, как те, кто обучал его, он сможет себя защитить.
— Убери, а то порежешься, — посоветовал Ру.
Такого Джекоби не ожидал.
— Режь его! — крикнул он.
Телохранитель кинулся на Ру, а второй тоже потащил из-за пояса нож. Ру схватил нападавшего за запястье и одновременно большим пальцем другой руки ткнул его в особенно нервный узел на локте. Мгновенно вырвав кинжал из раскрывшихся пальцев, он ударил противника ногой в пах; телохранитель Джекоби застонал и рухнул на пол.
Со вторым Ру расправился столь же быстро, и Джекоби достал свой кинжал.
— Я бы на вашем месте не стал этого делать, — покачав головой, сказал Ру.
Но злость взяла верх над разумом. Зарычав, Джекоби бросился на Ру. Легко уйдя от удара, Ру схватил его за руку и провел тот же прием, что и с первым телохранителем, только на этот раз он не просто отнял у Джекоби кинжал, а постарался причинить ему как можно больше боли. Упав на колени, Джекоби сдавленно вскрикнул, и его глаза наполнились слезами. Только тогда Ру ослабил хватку. Кинжал выпал из ослабевших пальцев, и Ру спокойно поднял его.
Джекоби стоял на коленях, баюкая правую руку левой. Ру перехватил кинжал за лезвие и протянул Джекоби.
— Вы уронили его, — сказал он.
Первый телохранитель пытался подняться на ноги, но Ру знал, что в ближайшие несколько дней он уже ни для кого не опасен. Второй посмотрел на Джекоби, и на его лице была написана неуверенность.
— Кто вы? — спросил Джекоби.
— Мое имя — Эйвери. Руперт Эйвери. Друзья зовут меня Ру. А вас прошу обращаться ко мне «господин Эйвери».
Джекоби взял кинжал и посмотрел на него.
— Не беспокойтесь, я могу вернуть его себе в любую минуту.
Джекоби поднялся.
— Вы кем служили?
— Бывший солдат. И я не советую вам посылать этих двух клоунов, чтобы «преподать мне урок». Тогда я буду вынужден убить их, а потом объяснить Городской страже, почему вы хотели меня проучить. — Он помолчал. — А сейчас я рекомендую вам вернуться в контору и прислать фургон и людей, чтобы забрать груз. Владелец этого здания может потребовать платы, если найдет здесь ваши товары.
Джекоби жестом велел своим телохранителям уходить и сам направился к двери. У порога он остановился и через плечо поглядел на Ру:
— А старый фургон?
— Вы где-нибудь видите его здесь? — спросил Ру.
Джекоби долго молчал, потом сказал:
— Вы заимели врага, господин Эйвери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики