ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ей не терпелось как следует разглядеть новую королевскую ложу и собравш
ихся там зрителей, главным из которых, разумеется, являлся Его Величеств
о король.
Строительство ложи началось в мае и закончилось лишь на прошлой неделе
Ч прямо перед скачками.
К строительству был привлечен знаменитый архитектор Джон Нэшу, являвши
йся также автором проекта перестройки Букингемского дворца, планировк
и Риджент-стрит и террасы в Риджент-парке.
Королевская ложа, расположенная прямо напротив финишного столба, была п
остроена в виде греческого портика, ее крышу поддерживали изящные колон
ны с каннелюрами.
Ложа была двухъярусная, король занимал только верхний ярус. Пока ложа ст
роилась, Демелса не раз приходила посмотреть новое сооружение. Королевс
кий ярус состоял из двух комнат, которые накануне скачек были убраны ков
рами, белыми муслиновыми портьерами и цветочными гирляндами.
Сегодня Демелсе уже не удалось бы войти на королевские трибуны. Вход охр
аняли полицейские и королевские гвардейцы, пускавшие на заветные места
только тех, кто был особо приглашен королем.
По обеим сторонам от королевской ложи размещалось по девять трибун разл
ичного размера, уже теперь все они были заполнены до отказа. Проезжая по п
ротивоположной стороне поля, Демелса и Нэтти с интересом рассматривали
их издали.
Ч Пожалуй, тут можно остановиться, мисс Демелса, Ч сказал Эббот, подъез
жая к площадке, где уже стояли несколько карет, повозок и даже телег.
Ч Я тоже так думаю, Ч сказала Нэтти, опередив хозяйку. Ч Если мы поедем
на ту сторону поля, мы уже не сможем быстро покинуть состязания, а нам надо
уехать до окончания последнего заезда.
Демелса поняла, что у Нэтти из головы не выходит строгий наказ Джерарда и
она заботится о том, чтобы вернуться в дом незамеченными.
Она безропотно согласилась с мнением няни, хотя отсюда было невозможно р
азглядеть, как седлают лошадей и готовят животных к старту, что ее всегда
особенно занимало в прошлом.
Не успели они расположиться, как на противоположной стороне поля раздал
ись радостные возгласы публики. Это означало, что в ложе появился король.

Эббот слышал от столичных конюхов, что еще на прошлой неделе были сомнен
ия, сможет ли Его Величество присутствовать на скачках, так как у него слу
чился жестокий приступ подагры.
Король, несомненно, прибыл, однако, в отличие от покойного отца, поехал к с
воему месту не по полю, перед трибунами, а сзади, за спинами собравшихся.
Приветственные возгласы слышались на всем пути Его Величества к короле
вской ложе. Потом король показался в окне своей ложи, и джентльмены, собра
вшиеся в галерее нижнего яруса, подняли шляпы.
Пару минут он так постоял, отвечая на приветствия, лишенные особого воод
ушевления Демелса успела разглядеть бриллиантовую звезду, сиявшую на г
руди Его Величества.
«Интересно, граф находится рядом с королем?»Ч подумала Демелса.
Она знала, что попадали в королевскую ложу лишь избранные.
Нэтти, которая всегда проявляла живейший интерес к королевским гостям и
всем событиям при дворе, издалека умудрилась узнать герцога Йоркского и
герцога Веллингтонского.
Ч А ты не знаешь случайно, кто та леди, которая стоит слева от короля? Ч с
просила Демелса.
Ч Это леди Конингем, Ч сообщила Нэтти и поджала губы. Она не одобряла по
ведение фаворитки.
Как только прибыл король, начался первый заезд, после чего в скачках был с
делан часовой перерыв на ленч.
Нэтти достала сандвичи. Они всегда брали с собой одни сандвичи, и обычно Д
емелса не обращала внимания на еду.
Но на этот раз девушка почему-то чуть ли не с завистью, на которую вообще-т
о была неспособна, рассматривала обильное угощение богатых посетителе
й скачек, расположившихся на пикник по обеим сторонам от площадки, на кот
орой стояли экипажи.
Там были всевозможные холодные закуски, повсюду открывали бутылки с рей
нвейном и шампанским.
День был очень жаркий, даже знойный. Это не помешало толпе зрителей с чрез
вычайной живостью реагировать на очередной заезд, в котором, как и ожида
лось, приз Грэфтон Свип достался Трансу, Ч Триста гиней в карман Его Вели
чества, Ч прокомментировал Эббот.
Он еще раньше успел рассказать Демелсе, что герцог Йоркский ставил на Тр
анса против жеребца по кличке Дюк.
Привезя Демелсу с Нэтти на состязания, Эббот на время исчез, и Демелса был
а уверена, что и он тоже сделал ставку на Транса.
Состязания подходили к концу.
Когда одна из лошадей графа Треварнона выиграла, Нэтти стала настаивать
, чтобы молодая хозяйка покинула ипподром, но Демелса никак не желала про
пустить четвертый, последний, заезд.
Она попробовала протестовать, но Нэтти была неумолима:
Ч Скачки продлятся пять дней, еще успеете насмотреться. Мы не должны рис
ковать. Пойдемте, мисс Демелса, вы же знаете, сколько мне всего надо переде
лать по дому.
Обратный путь занял на удивление мало времени Ч до окончания скачек дор
ога была пустая.
Ч Спасибо, Эббот! Ч воскликнула Демелса, когда двуколка заехала во двор
. Ч Зрелище было восхитительное, я ни минуты не скучала.
Ч Это еще что, Ч сказал Эббот таким гордым тоном, словно он сам был устро
ителем скачек. Ч Завтра и в четверг будут самые захватывающие заезды. А е
сли Моисей не возьмет Олбани Стейкс, клянусь, что я съем мою шляпу Ч Я уве
рена, что шляпа останется при тебе, Ч улыбнулась Демелса. Ч Моисей не мо
жет проиграть.
Она была готова бесконечно продолжать разговор на столь милую ей тему, н
о Нэтти заторопила барышню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики