ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это используется как раз
в тех случаях, когда покупатель перепродает товар. При этом
последний заключает со своим поставщиком твердый, т.е.
безотзывный опцион в свою пользу, и лишь когда покупатель
подтвердит ему куплю, он также подтверждает опцион своему
продавцу. Чтобы ограничить риск для перепродавца, нужно сделать
идентичными условия опциона и продажи. Подобные сделки
называются "Back to back deals" ("Спина к спине") и широко
практикуются во всех тех сферах, в которых торговыми фирмами на
мировом рынке закупаются и перепродаются сырьевые товары
(химикаты, удобрения, энергоносители, руда и т.п. ), иными
словами, в транзитной торговле.
РЕГУЛИРОВАНИЕ ЦЕНЫ
Цена может быть сразу же зафиксирована в контракте. Ее
последующие изменения допускается лишь при наличии определенных
причин (условий). Для этого существуют правовые возможности,
которые заносятся в контракт в виде оговорок.
Оговорка о возможности повышения или снижения расходов
Такие оговорки принимаются, как правило, в тех случаях,
когда на цену оказывают большое влияние один или несколько
факторов издержек например сырье или заработная плата, и путем
повышения этих расходов продавец хочет перенести риск на
покупателя.
Пример:
Такой подход достаточно широко распространен в Европе в
строительной промышленности. Если строительная фирма дает
предложение на возведение завода, моста или жилого дома, она
всегда включает в него оговорку, что если с момента
предоставления этого предложения до окончания строительных
работ изменяется заработная плата строителей, то в определенной
пропорции повышается также продажная цена объекта. В этом
случае важно определить долю данного фактора в определении цены
и базу для расчета происшедших изменений. Таким показателем
может стать уровень издержек на день заключения сделки или
какой-то другой день.
Оговорка о колебании цены
Данную оговорку применяют лишь при поставке товаров.
Существуют три оговорки: hausse (повышение), baisse (понижение)
или hausse-baisse.
При оговорке "hausse" любое повышение рыночной цены ведет к
повышению цены.
При оговорке "baisse" любое понижение рыночной цены ведет к
понижению продажной цены. Любое повышение цены во внимание не
принимается.
Комбинированная оговорка "hausse-baisse" позволяет повышение
и понижение цены в зависимости от соответствующего изменения
рыночной цены. Такая оговорка применима преимущественно к
товарам, котирующимся на биржах.
Примеры на условиях оговорки "hausse"
В контракте о продаже электролизной меди количеством 100 т
(+5%), чистота содержания меди в товаре -- 99%, цена 14 500
австрийских шиллингов за тонну обусловлено следующее:
-- оговорка "baisse",
-- учет поставки сверх договорных условий (при понижении
цены) или недопоставки (при повышении цены),
-- по цене на день поставки.
Вариант 1.
На день поставки 100 т электролизной меди имели чистоту
содержания меди по данным анализа, равную 99,5%. При этом
рыночная цена составляет 14000 шиллингов за тонну. Новая
контрактная цена остается без изменений -- 14000 шиллингов, но
учитывается изменение качества:
14000 шилл. х 99,5% / 99% - 14070,71 шилл. за тонну (при
чистоте содержания меди 99,5%)
Вариант 2.
На день поставки -- 95 т электролизной меди при чистоте
содержания меди, равной 99%. Рыночная цена составляет 15000
австрийских шиллингов. Цена остается без изменений. Однако
экспортер мог бы поддаться искушению поставлять по возможности
меньше, чтобы уменьшить убыток, поскольку цена на день поставки
выше (15000 шиллингов) базисной цены (14500 шиллингов). Но во
избежание недопоставки (5 т) рассчитывается по цене на день
поставки, как предусмотрено в контракте:
1450000 шиллингов цена по контракту (100т. х 14500 шилл./т.)
75000 шиллингов -- цена на день поставки (5т. х 15000
шилл./т.)

1375000 шиллингов -- стоимость, включающая новую цену.
Чтобы ограничить риски при заключении контракта, очень важно
определить:
-- кто организует и оплачивает перевозку товара от продавца
к покупателю;
-- кто несет риск в ходе осуществления этих функций;
-- кто несет риск от гибели или порчи товара.
Распределение этих рисков между продавцом и покупателем
производится на основе международных торговых условий,
установленных Международной торговой палатой, так называемых
"Йнкотермс".
Этих международных торговых условий насчитывается достаточно
много. Они часто подвергаются изменениям и регулярно
публикуются Международной торговой палатой. В рамках данной
книги назовем лишь четырнадцать наиболее важных условий:
"ex works", "free carrier", "FOR/FOT", "FOB airport", "FAS", "FOB",
"C&F", "CIF", "freight/carriage paid to", "freight/carriage and
insurance paid to", "ex ship", "ex quay", "delivered at frontier",
"delivered duty paid".
Экспортеры и импортеры должны постоянно иметь под рукой эти
условия с тем, чтобы своевременно получать информацию о
величине возможных собственных рисков и об обязательствах.
Каждое из условий "Инкотермс" обозначает особое
распределение рисков, расходов и ответственности между
продавцом и покупателем, начиная с того условия, в соответствии
с которым все виды ответственности возлагаются на покупателя, и
кончая другой крайностью, когда, наоборот, все входит в
ответственность продавца,
Данные условия возникали и развивались в международной
торговой практике в рамках различных правовых систем США,
западноевропейских и других стран.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики