ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Например, мне нужна еда.
- Я и сама проголодалась. - Бетия встала и начала одеваться. - Мы возьмем с собой Джеймса прямо сейчас?
- Да, - сказал Эрик, заворачиваясь в плед. - В Дублине он будет в полной безопасности, как и здесь. Особенно когда Боуэн и Питер закроют подземный ход. Когда мы убедимся, что негодяй мертв, мы можем снова открыть его. Но пока туннель дает Уильяму отличную возможность добраться до тебя или Джеймса.
- Боуэн и Питер пригодились тебе во время битвы, не так ли? - спросила Бетия, укладывая волосы. Она обернулась через плечо и увидела, что Эрик улыбается ей.
- Они скоро получат рыцарские шпоры, которых ни за что бы не дождались от твоего отца, - сказал он и рассмеялся, когда Бетия бросилась целовать его. - Может, мне стоить подождать, пока ты снова не приведешь меня в боевую готовность?
- Ах, нет, уже поздно. - Девушка заторопилась к выходу из комнаты. - Я лучше начну собирать вещи.
- Подумай, что тебе может понадобиться для жизни в Дублине.
- Может, нам стоит приехать на место и там решить, чего не хватает?
- Поверь мне, там нет ничего.
- О, милый! Тогда поход за травами, что Мэдди и я планировали совершить с утра, кажется мне еще важнее.
Бетия начала считать до десяти, но не успела дойти и до пяти, как Эрик начал громко протестовать.
Глава 22
- Можно подумать, мы собрались в набег, - проворчала Мэлди, недовольно глядя на шестерых воинов, скачущих рядом с ней, Бетией и Гризеллой.
Бетия улыбнулась и покачала головой.
- Эрик очень заботлив.
- Он и должен быть таковым. Я не жалуюсь. На самом деле я не думаю, что этим воинам так уж интересно смотреть, как мы собираем лекарственные травы. Но ничего не попишешь. Уильям все еще бродит неподалеку, жаждая твоей крови.
Мэлди вздохнула и огляделась по сторонам:
- Посмотри, весна на подходе. Она делает меня легкомысленной дурочкой.
- Как я тебя понимаю! - сказала Бетия, а Гризелла согласно кивнула. - Это также объясняет, почему Жизель собиралась ехать с нами, несмотря на то, что лошадь ее вряд ли выдержит.
Они дружно рассмеялись, и Мэлди кивнула:
- Бедняжка Жизель, она так пополнела из-за ребенка.
Она взглянула на Бетию и тихо сказала:
- Тебе нужно поговорить с Эриком как можно скорее. Удивительно, что он до сих пор не заметил произошедших с тобой изменений или хотя бы не сообразил, что ты давно не отказывала ему в близости из-за месячных.
- Я решила сказать ему, когда мы приедем в Дублин, наш новый дом.
- Да, это подходящее место.
- Скоро мы поедем туда. Вот уже неделю Эрик посылает в Дублин бесчисленные обозы. Боюсь, он опустошит Донкойл.
- Этому пустому замку требуется много припасов, денег и труда.
- Я вся извелась, пытаясь представить себе, что же я там увижу. Снаружи все выглядело таким бедным и запущенным, даже со скидкой на время года, а Эрик говорит, что внутри еще хуже.
- Это правда. Битоны опустошили все вокруг из-за своих глупых набегов и стычек. - Мэлди направила коня к подлеску. - Прямо за теми деревьями находится отличное место, чтобы собрать травы, которые мы ищем. Еще ранняя весна, но здесь мы обязательно найдем то, что нужно. У тебя будет достаточно трав и снадобий, чтобы вылечить целый город.
Бетия кивнула и подстегнула коня, стараясь поспевать за Мэлди. Когда они проезжали под деревьями, Бетия внезапно почувствовала страх. Она посмотрела на сопровождавших ее женщин и воинов и немного расслабилась. Нет нужды беспокоиться. Здесь не деревня, где толпа может скрыть Уильяма. Он не сумеет подобраться к ней до тех пор, пока она не совершит какую-нибудь глупость, а девушка не собиралась рисковать. Бетия прикоснулась к слегка округлившемуся животу. Теперь на кону стояло слишком многое.
Спешившись и подождав, пока мужчины прочешут местность, женщины взяли свои холщовые сумки и приступили к поиску трав. За последние недели Бетия и Гризелла многому научились у Мэлди. Они уже редко спрашивали, то ли это растение и готово ли оно к сбору.
Как раз когда Бетия проверяла, созрел ли мох, она вдруг насторожилась. Оглянувшись, она увидела, что не успела уйти далеко от остальных и все еще была в поле их зрения. Решив, что позволила страху взять над собой верх, девушка обернулась и наклонилась за мхом. И тут же похолодела от ужаса, когда возникшая ниоткуда грубая рука вырвала мох из земли и протянула ей.
- Уильям, - прошептала она, зная, что нужно тянуть время, чтобы преодолеть страх и закричать. - Я не одна.
- Вижу. Две сучки и полдюжины трусливых Мюрреев.
- Беги, Уильям, ты еще можешь спастись.
- Бежать? Куда? Я вне закона. Это твой муж сделал меня таким! Мне теперь негде укрыться. Даже глупец Битон подвел меня. Я мог бы еще долго там прятаться, если бы этот идиот не позволил себя убить!
- Как и ты, он пытался завладеть тем, что ему не принадлежит. - Голос Бетии крепчал по мере того, как она успокаивалась. Даже если никто не услышит, что она разговаривает с мужчиной, скоро она сможет закричать так, что ее будет слышно в Донкойле.
- Это должно было быть мое!
Глаза Бетии расширились, когда Уильям выкрикнул эти слова. Она понимала, что ему наплевать, поймают его или нет, но слышала, что воины из Донкойла уже спешат к ней. Девушка увидела кинжал в руке Уильяма и поняла, что помощь может опоздать. Она закричала и неосознанно прикрыла руками живот, когда Уильям метнул кинжал. Оружие вонзилось в ее правое плечо. Боль была так сильна, что девушка упала на колени. Уильям вынул меч из ножен, и Бетия подалась назад. Затем один из Мюрреев бросился между ней и Уильямом и с размаху снес его голову с плеч.
- Не смотри, - сказала Мэлди, встав на колени рядом с Бетией, чтобы скрыть от нее ужасное зрелище.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики