ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не был уверен, что вы пр
инимаете посетителей, Ц объявил он.
Ц Он уже ушел? Ц поинтересовалась Честити, вертя карточку в пальцах.
Ц Я предложил ему подождать в гостиной, пока узнаю, дома вы или нет, Ц поя
снил дворецкий.
Честити на секунду задумалась.
Ц Будем считать, что я дома, Дженкинс. Передайте доктору Фаррелу, что я сп
ущусь через несколько минут.
Дженкинс поклонился и вышел. Честити задумалась, постукивая по губам кон
чиками пальцев. Итак, Дуглас не стал дожидаться ответа на свое послание. Д
олжно быть, он не находит себе места от угрызений совести и стыда за свое п
оведение. Что ж, она не намерена продлевать его мучения ни на одну минуту.
Но ее сочувствие несколько поубавилось, когда она вспомнила, что этот че
ловек имеет двойную мораль и очень четкие представления о том, как сдела
ть карьеру. Видимо, он хочет привлечь ее на свою сторону... Нет, ему просто не
обходимо ее содействие! Она занимает определенное положение в обществе,
не говоря уже о приглашении на рождественские праздники, которые создад
ут ему идеальные условия для достижения своей цели.
Что ж, она ничуть не меньше заинтересована как можно скорее женить докто
ра на Лауре Делла Лука. На данном этапе их цели совпадают, и если его извин
ения помогут каждому из них получить желаемое, не важно, насколько они ис
кренни.
Она встала и посмотрелась в зеркало. От прогулки на морозном воздухе ее в
олосы распушились и кудрявились вокруг лица. Честити попыталась пригла
дить непокорные завитки, но без особого успеха. Настоящая Медуза Горгона
!
Вздохнув, она прошлась взглядом по своей одежде. Один из ее любимых костю
мов из темно-зеленой шерсти, состоявший из плиссированной юбки и длинно
го приталенного жакета со свободными фалдами, отделанного шелковой тес
ьмой того же цвета, ей очень шел. Поправив стоячий воротничок бледно-зеле
ной шелковой блузки, надетой под жакет, Честити решила, что у нее вполне по
дходящий наряд для принятия извинений, и направилась к двери.
Она медленно спускалась по лестнице, размышляя, как ей вести себя с госте
м. Со сдержанной любезностью, решила она, открывая дверь в гостиную.
Дуглас стоял у окна, глядя в сад и сцепив за спиной руки. Он повернулся на з
вук открывшейся двери и радостно улыбнулся; темные глаза потеплели, смяг
чив его резкие черты. Он шагнул навстречу, протягивая руки:
Ц Честити, как вы добры. Я не смел надеяться, что вы примете меня.
Неужели перед ней тот самый человек, с которым она провела вчерашний веч
ер? В его поведении отсутствовал даже намек на вчерашнее презрительное в
ысокомерие. Как ему удается быть таким разным? Но искреннее тепло его улы
бки каким-то образом рассеяло ее сомнения и обиду, и она не пыталась отнят
ь руки, утонувшие в его больших ладонях. Дуглас поднес их к губам и поцелов
ал, проделав это так ловко и естественно, что Честити даже не усомнилась в
уместности подобного жеста, хотя у нее и мелькнула мысль о его интимност
и.
Ц Ваши цветы просто восхитительны, Ц оценила она. Ц Собственно, я как р
аз писала вам записку с благодарностью.
Он все еще сжимал ее руки, обхватив их теплыми пальцами с нежной силой, нап
омнившей ей, как он держал ноги старой женщины в своей приемной.
Ц Я пытался выразить свое сожаление, Ц тихо произнес он.
Честити молчала, чувствуя себя на удивление косноязычной под проникнов
енным взглядом темных глаз. Вглядываясь в его лицо и пытаясь найти хоть к
акой-нибудь признак неискренности Ц доказательство того, что он всего
лишь пытается исправить свой промах, она ничего, кроме нежности и неподд
ельного беспокойства, не обнаружила.
Ц Вы можете простить меня? Ц нарушил Дуглас затянувшееся молчание.
Честити кивнула, сознавая, что простила его в тот самый миг, как вошла в ко
мнату и увидела его лицо.
Ц Но я не понимаю.
Ц Что именно? Ц Он неохотно отпустил ее руки, и Честити ощутила себя стр
анным образом обделенной.
Ц Вас, Ц ответила она, потирая руки, словно они замерзли. Ц Я не понимаю
вас, Дуглас. Почему вы работаете... среди бедняков? Будь вы миссионером, тог
да другое дело. Но у вас практика на Харли-стрит. Здесь нет ни малейшего см
ысла. И тем не менее я уверена, что есть какая-то причина, какое-то оправдан
ие вашему чудовищному поведению вчера.
Дуглас сложил пальцы домиком, задумчиво глядя на нее. Когда-то он верил, ч
то женщина способна понять его страстное желание помогать людям. В своей
юношеской наивности он не представлял, что кто-то может не разделять его
чувств и взглядов... в особенности женщина, которую он любил и полагал, что
она отвечает ему тем же. Женщина, с которой он собирался провести всю жизн
ь. Его разочарование было достаточно сильным, чтобы излечить Дугласа от
желания верить кому-либо, кроме нескольких коллег. Может, они и не разделя
ли его одержимости, но по крайней мере не считали ее разновидностью безу
мия. Странностью, возможно, но не более.
Ц У вас найдется для меня полчаса свободного времени? Ц спросил он.
Глупо, наверное, доверяться ей, но, даже если она отнесется к его словам ка
к типичная представительница своего класса, в сущности, ее реакция ничег
о не изменит. Честити и так уже достаточно знает, чтобы серьезно осложнит
ь его жизнь, если захочет. Хотя, насколько он может судить, она не из тех, у к
ого может возникнуть такое желание. И если его признание не встретит у не
е сочувствия, он как-нибудь переживет. В конце концов, он не влюблен в Чест
ити Дункан.
Ц Конечно, Ц с готовностью откликнулась она. Ц Сейчас?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики