ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дуглас улыбнулся с несколько смущенным видом:
Ц Вы, конечно, имеете в виду Честити?
Ц Конечно, Ц подтвердил Макс. Ц Если достопочтенные сестрички Дункан
на что-то настроились, их невозможно остановить.
Ц Хм. Ц Дуглас задумался. Ц Я считаю, что пора взять инициативу в свои р
уки.
Ц Признаться, я полагал, что вы это уже сделали. Ц Гидеон выпустил кольц
о дыма. Ц Или инициатива принадлежала Честити?
Ц Не стоит смущаться, Ц вставил Макс. Ц Констанс бесстыдно соблазнила
меня в этом самом доме.
Дуглас задумался над вопросом, затем покачал головой.
Ц Нет, Ц твердо ответил он. Страстный порыв поразил их обоих как гром с я
сного неба. Ц Насколько я помню, никто не проявлял инициативы.
Его собеседники понимающе кивнули.
Ц Да, что-то вроде удара молнии, Ц сообразил Гидеон. Ц Ну, если у вас нет
склонности к тихой и спокойной жизни...
Ц Сейчас уже не припомню, Ц перебил Макс, изобразив задумчивость, Ц но,
возможно, когда-то я имел такую склонность.
Дверь библиотеки распахнулась, и трое мужчин настороженно повернулись
к ней. На пороге стояла Сара с игральными, картами в руках.
Ц Мы собираемся играть в «убийство во мраке», Ц объявила она. Ц Пру ска
зала, что ты должен прийти, папа, и вы, дядя Макс, и доктор Фаррел.
Ц Но ведь еще не стемнело, Ц запротестовал Гидеон, Ц пытаясь выиграть
время.
Ц Мы будем играть на чердаке, а там темно. Ц Сара подбежала к отцу, схвати
ла его за руку и потянула. Ц Идем, папа. Игра такая веселая. Даже мисс Делла
Лука и лорд Беренджер собираются играть.
Гидеон со стоном поднялся.
Ц Ладно. Но я не пойду один, Ц красноречиво посмотрел он на своих собесе
дников, которые неохотно встали и последовали за ними в гостиную.
Ц Правила очень простые, Ц объявила Пруденс. Ц Тот, кто вытащит туз пик
, будет убийцей. Ц Она обвела собравшихся взглядом. Ц Червовый король о
бозначает сыщика. Все остальные являются потенциальными жертвами. Перв
ый, кто почувствует руку у себя на шее, должен закричать как можно громче,
и свет зажжется, после чего детектив должен найти убийцу. Раздай карты, Са
ра.
Ц Как, черт побери, вам удалось уговорить синьорину согласиться на подо
бный фарс? Ц вполголоса спросил Дуглас у Честити, беря свою карту.
Ц Это не я, Ц усмехнулась она. Ц Это Джордж Беренджер. Он сказал, что в де
тстве обожал рождественские игры и с удовольствием сыграл бы снова. Бедн
яга, он очень одинок.
Ц И потому вы решили женить его на Лауре? Ц Доктор посмотрел на нее с нек
оторой долей сарказма.
Честити пожала плечами.
Ц Никто не может женить кого-то на ком-то, Ц беспечно заверила она. Ц Лю
ди сами принимают решение. Мы всего лишь предоставляем им выбор.
Ц Я заметил, Ц сухо бросил он. Ц Для их же пользы, разумеется.
Ц Мы еще никому не причинили вреда, Ц ответила Честити вызывающим тоно
м.
Тема слишком животрепещущая и опасная, решила она, чтобы обсуждать ее с Д
угласом. Она отвернулась, сделав вид, что разглядывает свою карту под при
крытием ладони.
Ц Все готовы? Ц осведомилась Пруденс, очевидно, главная в игре. Ц Идемт
е на чердак. Ц Она двинулась вперед, возглавив процессию.
Спустя несколько минут по темному чердаку разбрелись неясные фигуры, пы
тавшиеся найти друг друга. Их движения сопровождались приглушенными см
ешками, возгласами и шарканьем ног. Дуглас, которому не досталась значим
ая карта, решил не портить общего веселья и притаился в старом, пропахшем
собачьей шерстью кресле, стоявшем в дальнем углу чердака, где его вряд ли
могли обнаружить. Послеобеденный бренди навеял на него дрему, и он позво
лил своим глазам закрыться.
Женский визг, раздавшийся совсем рядом, заставил его встрепенуться. Смею
щийся голос объявил, забавно имитируя французский акцент:
Ц О-ла-ла, месье, уберите руки. Что это вы себе позволяете? Дуглас напряг з
рение, вглядываясь в темноту. Он уже слышал такой акцент. Кровь лихорадоч
но застучала у него в ушах.
Ц Ничего я себе не позволяю, мадам жена, Ц возмутился Гидеон. Ц Я всего
лишь пытаюсь задушить тебя.
Ц О, убийца... убийца, спасите! Ц завопила Пруденс, перестав изображать го
рничную-француженку, и рухнула на руки мужа. После минутной тишины, за кот
орой последовала какофония звуков, загорелись масляные лампы, и участни
ки игры получили возможность оглядеться. Пруденс лежала на полу, а Гидео
н с виноватым видом стоял над ней, держа в руках туз пик.
Ц Ты все испортил, папа, Ц надула губы Сара. Ц Теперь мы знаем, что это ты
убил Пру.
Ц Извини. Ц Гидеон нагнулся и протянул руку жене, помогая ей подняться.
Ц Видимо, я не совсем уловил суть игры.
Ц Можно попытаться еще раз. Ц Пруденс поглядела на разочарованное лиц
о девочки. Ц Дайте мне ваши карты.
Честити вручила ей свою карту, гадая, куда мог деться Дуглас. Она уверена,
что он поднялся наверх вместе со всеми, но теперь его нигде не видно. Может
, он спустился к себе и прилег? В конце концов никто не обязан принимать уч
астия в детских играх.
Она нашла его в гостиной, когда компания наконец спустилась вниз выпить
чаю. Он сидел в массивном кресле, углубившись в старый выпуск «Тайме». Чес
тити принесла ему чай с большим куском рождественского кекса.
Ц Похоже, тебя не увлекла игра, Ц улыбнулась она, поставив чашку и тарел
ку на низенький столик. Ц Не могу тебя винить. Но Сара в восторге.
Ц Я обнаружил, что засыпаю. Ц Дуглас посмотрел на нее без улыбки. Его тем
ные глаза казались почти черными и непривычно бесстрастными. Он отломил
от кекса кусочек глазури. Ц Мне только что позвонил пациент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики