ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

сцена за стеклянными дверьми окончат
ельно все прояснила. Она очень постаралась пожелать Ашу счастья, но ее не
престанно душили слезы.
Ц Барышня! Ох, барышня, вот вы, оказывается, где!
Аманда подняла голову и удивилась, увидев склонившуюся к ней Хатчингз. Щ
еки девушки покраснели, она запыхалась и ее плоская грудка ходила ходуно
м.
Ц Куда же вы запропали, барышня? Я вас ждала-ждала у крыльца, там, Ц и она м
ахнула в сторону дома старой графини. Ц Тот воображала дворецкий сказал
, вы ушли. Без меня! Побежала домой, а и там нету тебя... вас, так я давай обратн
о взад! Глядь Ц а вы тут рассиживаетесь; еще повезло! Как же, барышня? Что ст
ряслось-то, миленькая? Белая ведь, ровно привидение...
Собрав все силы, Аманда Маговерн загнала вглубь свои страдания и изобраз
ила улыбочку на милом личике Аманды Бридж.
Ц Прости, Хатчингз, я тут... Ц но объяснять пришлось бы так много, что Аман
да решила замолчать на полуслове. Ц Пойдем домой, Ц закончила она.
В сопровождении щебечущей у нее сбоку Хатчингз Аманда пошла прочь с площ
ади Гросвенор-сквер по направлению к улице Верхняя Брук-стрит.
Последующие часы тянулись так медлительно, что казались вечностью. Аман
да взялась писать Ашу записку с объяснениями своего внезапного отбытия,
но после нескольких неудачных попыток бросила это занятие. По всей вероя
тности, он бы вообще никогда не прочитал этой записки. Когда домой явилас
ь Серена, Аманда без особых трудностей изобразила страдания от головной
боли.
Ты, правда, чувствуешь, что полежишь и все само пройдет? Ц спросила озабоч
енно мать, зашедшая к дочери пособолезновать.
Ц Хочешь, я останусь дома с тобой? Но ведь нас впервые пригласили к Уилтш
емам, а твой папа очень хочет показаться у них.
Аманда апатично поклевывала что-то с подноса, который принесла ей Хатчи
нгз.
Ц Нет, Ц сказала она, слабо улыбнувшись, Ц вы непременно поезжайте. Мне
бы не хотелось, чтобы из-за меня папа отказался от такой возможности пока
зать всем, что он теперь принят в высшем свете.
Серена скривила губы и произнесла немного смущенно:
Ц Наверно, это вовсе глупо, что я так переживаю, быть может, он этого и не с
тоит, но... сейчас я счастлива за него, Ц и, поцеловав Аманду в лоб, она велич
ественно выплыла из комнаты.
Глядя ей вслед, Аманда с удивлением ощутила сожаление оттого, что больше
никогда не увидит Серену Бридж. Она видела, что за последнее время эта пож
илая женщина стала менее безропотной в отношениях с Джереми. Возможно, и
совсем освободится от его тирании.
Потом Аманда встала, поставила поднос на столик около кровати и принялас
ь нервно расхаживать, меряя шагами ковер на полу и тревожно прислушиваяс
ь к тиканью часов.
Наконец она надела простое платье из неяркого муслина и накидку. В доме б
ыло темно и тихо. На цыпочках прошла по коридору и спустилась по лестнице
на первый этаж. Неслышно вышла из дому, заспешила по тротуару и вдруг оста
новилась как вкопанная, услышав оклик сзади.
Ц Барышня! Ох, барышня, это же вы! Куда вы собрались?
Ц Хатчингз! Ц ахнула Аманда. Боже милостивый, она же отослала ее спать н
есколько часов назад. Какого черта она толчется тут в столь позднее врем
я? Аманда увидела, что следом за служанкой по ступеням крыльца спустился
еще один человек Ц второй лакей. Аманде все стало ясно.
Ц Доброй ночи, Хатчингз, Ц сказала она, давая этим, как ей казалось, понят
ь девушке, что та свободна. Ц Я вышла просто подышать свежим воздухом. Гол
ова болит, ты же знаешь.
Ц Но нельзя же одной, барышня.
Ц Можно. А ты возвращайся в дом и займись тем, чем ты там занималась.
Ц А куда же вы идете-то? Ц испуганным голосом спросила Хатчингз.
Ц На Грос... неважно куда, Хатчингз. Оставь меня в покое.
Служанка заскулила:
Ц Ох, вы же идете в часовню Гросвенор. Разве нет? Ночью! Ну не надо! Господи
помилуй! Я же видела, как вы говорили с мистером Саттерли, будь он неладен!
Значит, вы заново хотите сбежать, да? Ц и она разревелась по-настоящему, у
ткнувшись в свой фартук.
Ц Хатчингз! Замолчи сейчас же! Ц и она изо всей силы дернула служанку за
руку. Ц Никуда я не собираюсь сбегать! Ц Девушка перестала реветь и толь
ко всхлипывала. Аманда сказала ей более мягким тоном: Ц А теперь, пожалуй
ста, оставь меня. Если не уйдешь, Ц добавила она угрожающе, Ц то утром буд
ешь уволена безо всякой письменной рекомендации.
Ц Ох, барышня, вы так не сделаете!
Ц Увидишь! Ц отрезала Аманда и пошла прочь, оставив Хатчингз плакать и д
альше в свой передник.
До часовни она добралась лишь за несколько минут до назначенного срока.
На улицах района Мейфэр даже около полуночи было полно экипажей Ц элега
нтные кареты развозили пассажиров по разным светским раутам, что проход
или по ночам во многих роскошных домах этого фешенебельного района Лонд
она. Аманда поднялась по ступеням крыльца часовни и спряталась, присев н
а корточки в тени одной из колонн паперти.
Ровно в полночь появилась какая-то массивная фигура с трещоткой сторожа
и фонарем.
Ц Доброй ночи, мисс, Ц весело сказал человек с фонарем. Ц А ночь сегодня,
правда, добрая.
Ц Да, Ц сказала Аманда, подбирая юбку, и присмотрелась к сторожу. Точно, н
а человеке были очки, а под ними выпуклые и тугие щеки. Аманда резко вскочи
ла. Ц Значит, вы пришли! Ц воскликнула она.
Человек удивленно поднял кустистые брови:
Ц А разве я не говорил вам, что приду?
Ц Говорили, конечно, Ц ответила она сконфуженно. Ц Но вы кто такой? Тот ж
е самый, но в другом облике, или другой Ц один из многих разных? Как?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики