ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Парящие в небе птицы опускались все ниже. У нее задрожала правая нога. Вод
а продолжала капать ей на живот, а она облизывала потрескавшиеся от жажд
ы губы.
Она не хотела умирать.
Глядя на карауливших ее хищных птиц, она особенно остро почувствовала, ч
то хочет жить. Ей надо сделать еще очень много дел. Она должна сказать Рэнс
ому, что любит его, поступить в медицинскую школу, доказать свою невиновн
ость в смерти Сабрины, родить ребенка. Время было совершенно не подходящ
им для того, чтобы умереть.
Ц Сеньора Шампьон?
Мелодичные звуки человеческого голоса проникли в ее мечты. Анджела откр
ыла глаза и убедилась, что ее веки не были разорваны хищными птицами. Вокр
уг мало что изменилось, хотя обломки повозки теперь защищали от послепол
уденного солнца. Зловещие птицы все так же кружились высоко в небе. Она ск
осила глаза, стараясь выяснить, не стало ли птиц больше. Бочонок с водой ку
да-то исчез.
Ц Сеньора Шампьон, Ц опять услышала она знакомый голос.
Ц Хоколинши? Ц Мысленно она произнесла это имя раньше, чем смогла его вы
говорить.
Почувствовав облегчение, попыталась улыбнуться. Теперь она уже не погиб
нет одна в диких прериях.
Ц Да, сеньора. Ц Улыбаясь, он наклонился над ней. Во рту у него недоставал
о нескольких зубов. Ц Воды?
Глазами она сказала ему «пожалуйста». Сильные обветренные руки приподн
яли ее голову, подложили что-то под нее и поднесли к губам металлическую к
ружку. Сквозь потрескавшиеся губы и распухший язык холодная вода проник
ла в ее пересохшее горло. Если бы весь ее организм не был так обезвожен, он
а заплакала бы от счастья. Он протер ей лицо влажной тряпкой.
Ц Вы сможете мне помочь? Ц Она повторила свой вопрос по-испански.
Ц Нет, сеньора, Ц печальным тоном ответил индеец и руками показал ей, чт
о надо поднять обломки повозки. Она поняла его и кивнула. Он дал ей еще оди
н глоток воды и ушел, и только несколько секунд она слышала топот копыт ег
о маленького пони.
Три хищные птицы бродили по остаткам лагеря у потухшего костра.
Ц Боже мой, Ц проговорил Рэнсом и остановил измученного коня. То, что ра
ссказал ему индеец на своем ломаном английском, не могло подготовить его
к картине, которую он увидел. Какое-то время его усталый мозг не мог осозн
ать то, что видели его глаза. И когда одна из птиц захлопала крыльями, он вы
тащил пистолет и расстрелял все пули, которые в нем были. Только одна из пт
иц смогла подняться в воздух, но Рэнсом даже не смотрел на них.
Он видел только темноволосую женщину, в странной позе прижатую к земле о
бломками повозки. Ужас и злость наполнили его душу. Глубина его собствен
ных чувств даже испугала его, но сейчас не время было думать об этом. Он до
лжен был выяснить, жива ли она.
Соскочив с лошади, он опустился возле нее на колени.
Ц Анджела!
Ц Проклятие... Рэнсом. Ц От боли она говорила еще более глухим голосом, че
м всегда. Ц Ты напугал меня до смерти.
Ц Мне кажется, старый индеец преувеличил. Ц Он пытался спрятать свое бе
спокойство за легкомысленным тоном и шутками. Ц Судя по тому, что ты гово
ришь, не похоже, что ты на пороге смерти.
Он убрал прядь волос с ее потемневшего на солнце лица.
Ц Я бы чувствовала себя гораздо лучше, если бы ты снял с меня эту повозку.

Рэнсом достал флягу и поднес к ее растрескавшимся губам.
Ц Ваше желание закон для меня, мадам, Ц пошутил он.
В это время к ним подошли пастухи, которых Гаррисон собрал, чтобы помочь р
азобрать обломки повозки.
Когда он убрал флягу, она облизнула губы и спросила:
Ц Это Хоколинши?
Ц Да, это он и еще шестеро мужчин.
Ц Пусть он полечит меня.
Ц Ты уверена, что хочешь? Он ведь индеец, а они делают все не так, как мы.
Ц Доверься ему.
Рэнсому совсем не хотелось просить индейца ухаживать за его женой, но Ан
джела больше, чем кто бы то ни было, знала о том, как надо лечить пострадавш
их, и с ее мнением следовало считаться.
Ц Хорошо, пусть это будет Хоколинши, Ц согласился он и постарался улыбн
уться.
Но Анджела не увидела его улыбку, так как потеряла сознание.
Только усилиями всех пришедших мужчин удалось высвободить ее из-под обл
омков. Хоколинши осматривал ее, пока мужчины делали вид, что приводят в по
рядок лагерь. Рэнсом ходил взад и вперед, даже не пытаясь чем-нибудь занят
ься, с нетерпением ожидая, что скажет старый индеец. Когда он думал о том, ч
то она может умереть, то понял, что даже не представляет себе жизни без Анд
желы.
В эти моменты неопределенности он осознал глубину своих чувств. Его любо
вь к Анджеле обрушилась на него как раз в то время, когда он уговаривал себ
я, что потерял самую изумительную любовь. А если говорить правду, думал он
, то следует признать, что с Сабриной он провел не так уж много времени. А с А
нджелой он провел не часы, не дни, а недели и месяцы.
Его эгоистическое поведение заставляло мучиться угрызениями совести.
Чувства, которые он испытывал к Анджеле, превосходили все то, что он таил в
себе для Сабрины все эти годы.
Ц Простите, что мы беспокоим вас, майор, но мы обнаружили Томми.
Ц Томми? Ц переспросил Рэнсом, с трудом отвлекаясь от своих мыслей. Боже
, он совсем забыл про мальчика. Ц Он в порядке?
Ц Он мертв, его раздавили быки.
Рэнсом потер лоб, с ужасом думая о том, как он сообщит об этом Анджеле.
Ц Найдите хорошее место, чтобы похоронить его. Я скажу пару слов.
Хоколинши встал и отряхнул пыль со своей одежды.
Ц Найдите Серхио, мне нужен переводчик.
Через десять минут Рэнсом уже знал все о состоянии Анджелы. К счастью, у не
е не было переломов костей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики