ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В этом немом было что-то пр
ямо сверхъестественное. Он приковывал к себе взгляд даже раньше, чем люд
и осознавали, что он не такой, как все. Глаза его смотрели так, будто он слыш
ит то, чего другие никогда не слышат, и знает многое, о чем никто даже не под
озревает. Он был не похож на обычных людей.
Джейк Блаунт навалился на столик, и слова у него полились, словно внутри п
рорвало плотину. Биф его уже не понимал. Язык у Блаунта заплетался от выпи
того, и говорил он с таким азартом, что звуки сливались в какое-то месиво. Б
иф спрашивал себя, куда он пойдет, когда Алиса его выгонит. А утром она его
выгонит, это уж точно.
Биф устало зевнул, похлопав по раскрытому рту пальцами: у него свело челю
сть. Время уже подходило к трем, к самому мертвому часу суток.
Немой был терпелив. Он слушал Блаунта уже около часа. Но теперь и он стал п
оглядывать на стенные часы. Блаунт этого не замечал и продолжал говорить
без умолку. Наконец он сделал паузу, чтобы свернуть себе сигарету, и тогда
немой кивком показал на часы, улыбнулся своей еле приметной улыбкой и вс
тал из-за стола. Руки его, как всегда, были засунуты в карманы. Он быстро выш
ел из ресторана.
Блаунт был так пьян, что не сразу это заметил. До него не дошло даже то, что н
емой ему не отвечает. Он озирался по сторонам; рот у него был открыт, глаза
бессмысленно выпучены. На лбу вздулась вена, он сердито заколотил кулака
ми по столу. Да, так дальше продолжаться не может.
Ц Подите-ка сюда, Ц добродушно позвал Биф. Ц Ваш приятель ушел.
Но Блаунт все еще разыскивал взглядом Сингера. За все время он еще ни разу
не был так мертвецки пьян. Вид его не предвещал ничего доброго.
Ц У меня тут для вас кое-что есть, и я хотел бы с вами поговорить, Ц улещив
ал его Биф.
Блаунт кое-как поднялся из-за столика и широким шагом, враскачку вышел на
улицу.
Биф прислонился к стене. Туда-сюда, туда-сюда… В конце концов, какое ему де
ло? В ресторане было очень пусто и тихо. Минуты тянулись медленно. Он устал
о уронил голову на грудь. В зале постепенно воцарился покой. Стойка, лица,
кабинки и столики, радио в углу, жужжащие вентиляторы на потолке Ц все эт
о словно замерло и становилось призрачным, неподвижным.
Он, вероятно, задремал. Кто-то тряс его за локоть. Наконец он очнулся и подн
ял голову Ц чего от него хотят? Перед ним в колпаке и длинном белом перед
нике стоял негр Вилли, он работал у него на кухне. Негр заикался от волнени
я и с трудом выговаривал Слова:
Ц А он как стал б-б-б-бить кулаком по к-к-кирпичной стене…
Ц Ты о ком?
Ц Да там, в переулочке… через д-д-два дома от нас…
Биф выпрямился и поправил галстук.
Ц Что?
Ц Они собираются сюда его нести, вот-вот ввалятся…
Ц Вилли, Ц терпеливо сказал Биф, Ц начни с самого начала и объясни толк
ом, в чем дело.
Ц Да этот белый коротышка, с ус-с-сами…
Ц Ну да, мистер Блаунт.
Ц Я и не видел, с чего поднялся крик-шум. Стою у черного хода и слышу, там ка
кая-то свалка. Похоже, в переулке большая драка идет. Я п-п-п-побежал погля
деть. Вижу, этот белый вконец спятил, рассвирепел, как кабан. Бодает кирпич
ную стену, молотит по ней кулаками. Ругается. Сроду не видел, чтобы белый т
ак дрался. И с кем? Со стенкой. Да ведь мог запросто себе расшибить башку. Но
тут на шум подошли еще двое белых. Стали и смотрят…
Ц Ну, а потом?
Ц Да… и потом этот немой джентльмен… ну, он еще держит руки в карманах… т
ут вот сидит…
Ц Мистер Сингер?
Ц Он тоже подошел и встал рядом Ц поглядеть, в чем дело. А мистер Б-б-блау
нт увидел его да опять как закричит, как заговорит! И вдруг ни с того ни с се
го хлоп на землю. Может, и вправду раскроил себе голову. Подошел п-п-полице
йский, а кто-то ему возьми да скажи, что мистер Блаунт проживает здесь…
Биф наклонил голову и мысленно привел в последовательность то, что услыш
ал. Он задумчиво потер кончик носа.
Ц Вот-вот сюда ввалятся, Ц продолжал Вилли. Потом подошел к двери и выгл
янул на улицу. Ц Глядите, идут! А его волоком тащат.
Десяток зевак и полицейский разом пытались протиснуться в ресторан. Сна
ружи стояли две проститутки и заглядывали в окна. Смешно Ц стоит чему-ни
будь случиться, и вдруг неизвестно откуда собирается пропасть народу.
Ц Нечего зря поднимать суматоху, Ц сказал Биф. Он поглядел на полицейск
ого, который поддерживал пьяного. Ц Остальным я советовал бы разойтись.

Полицейский усадил пьяного на стул и выпроводил зевак на улицу. Потом он
обратился к Бифу:
Ц Мне сказали, что он живет у вас.
Ц Нет. Но мог бы и жить.
Ц Хотите, чтобы я его забрал? Биф рассудил:
Ц Сегодня он больше скандалить не будет. Конечно, отвечать я за него не х
очу, но, по-моему, он утихомирится.
Ц Ладно. Я еще загляну перед концом дежурства.
Биф, Сингер и Джейк Блаунт остались втроем. Впервые с тех пор, как привели
Блаунта, Биф мог его по-настоящему разглядеть. Он, по-видимому, сильно раз
бил себе челюсть. Блаунт привалился к столу, прикрыв ручищей рот и раскач
иваясь. На голове была ссадина, и с виска текла кровь. Суставы на пальцах б
ыли ободраны, и весь он был так грязен, словно его выволокли за шиворот из
канавы. Из него как будто выпустили воздух. По другую сторону столика сид
ел немой и внимательно смотрел на него серыми глазами.
Тут Биф увидел, что челюсть у Блаунта вовсе не разбита, а рот он прикрывает
потому, что у него дрожат губы. По его грязному лицу катились слезы. Он иск
оса поглядывал на Бифа и Сингера, сердясь, что они видят, как он плачет. Им с
тало неловко. Встретясь взглядом с немым, Биф пожал плечами и поднял бров
и, словно спрашивая:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики