ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Отвечайте только на поставленный вопрос: проходит ли около дома Диксона железная дорога?— Да, сэр.— Проследовал ли в десять часов сорок семь минут мимо дома какой-нибудь поезд?— Было дело.— Большой ли это создавало шум?— Когда проходят поезда, всегда стоит грохот. Дрожит весь дом.Дункан повернулся в сторону жюри:— Это обстоятельство позволило установить момент совершения преступления. У меня пока больше нет необходимости допрашивать этого свидетеля. Другие показания позволяют утверждать, что Натали Раис, возможно, присутствовала при убийстве и что спустя несколько минут после этого она позвонила Сэму Морейну.В несколько торжественной манере и сугубо официальным тоном Дункан обратился к Морейну:— Желаете ли вы задать этому свидетелю вопросы? Морейн показал жестом, что да, и поинтересовался у дворецкого:— Та вечеринка, о которой вы только что говорили, длилась с десяти вечера до полуночи?— Нет, сэр. Она закончилась около одиннадцати, после чего я отправился в свою комнату.— Захватили ли вы при этом с собой свечу?— Нет, сэр. У меня она уже была. После того как я зажег свечу в кабинете хозяина, я отнес еще одну к себе.— Где расположена ваша комната?— На четвертом этаже.— Чтобы пройти туда, нужно ли вам было проходить через кабинет, где был обнаружен труп?— Нет, сэр.— Сколько времени вы находились на службе у Питера Диксона?— Примерно восемь лет.Чем держал вас в своих руках Диксон? — внезапно спросил Морейн.— Не понимаю вопроса.— Вы прекрасно понимаете, о чем идет речь, — настаивал Морейн. — Диксон из тех людей, кто не позволит человеку занимать такую должность в течение восьми лет, не поставив его в полную зависимость от себя. Поэтому я и спрашиваю: на какой крючок вас подловил Диксон?Таккер провел языком по высохшим губам, слегка нахмурил брови, но лицо его оставалось бесстрастным.— И все же вопрос мне неясен.— Еще как ясен. У вас есть судимость? Свидетель умоляюще посмотрел на окружного прокурора:— Должен ли я отвечать на этот вопрос? Заметно заинтересовавшийся возникшей ситуацией.Дункан утвердительно наклонил голову:— Отвечайте.— Да, я был осужден один раз.— Где?— В Калифорнии.— За что?— За растрату.— Какая у вас была профессия?— Бухгалтер.Вы отбывали наказание в тюрьме Сан-Квентин?— Нет, сэр, в Фолсене.Морейн пристально смотрел на свидетеля, на лице которого проступила явная обеспокоенность. Почему вас направили именно в Фолсен?— Не понимаю.— Отлично понимаете. Те, кого осуждают впервые, попадают в Сан-Квентин, а рецидивисты — в Фолсен. Поэтому у вас не может быть только одна судимость. Где вы получили срок в первый раз?В Висконсине, — нехотя ответил Таккер.— Вы отсидели полностью?— Да.— Где?— В Вопаме.— За что вы туда попали?— За подлог.— И Диксону это было известно, не так ли?— Да, он был в курсе.— Вот это и была ваша от него зависимость, — пояснил Морейн. — Если бы Диксон вас уволил и отказался бы дать хорошие рекомендации, вам было бы нелегко найти новую работу.Свидетель снова провел языком по губам, но промолчал.— Вас возили в морг для опознания трупа Энн Хартвелл, девушки, найденной мертвой возле железной дороги у перекрестка Шестой авеню и Мэплхерста?— Да, сэр.— И вы опознали ее?— Нет, так как я никогда не видел ее раньше. Морейн поднялся, не спуская с Таккера глаз.— Вам нет смысла лгать, — заявил он. — Вы были на борту судна, куда меня доставили для выплаты выкупа в десять тысяч долларов после похищения Энн Хартвелл.Дворецкий сильнее заерзал на скамье.— Если вы солжете еще раз, — предупредил Морейн, — то вас арестуют за нарушение присяги. А теперь будет совсем нетрудно установить и всех других лиц, которые были вместе с вами в ту ночь на борту буксира.— Даже если я там и находился, — ответил, потупив взор, дворецкий, — то что в этом плохого?— А вы знаете, что значит быть обвиненным в похищении? — строго спросил Морейн.— Ее никто не похищал. Все это было комедией. Она сама предложила такой вариант.— Но ведь ее сестра была вынуждена заплатить выкуп, — допытывался Морейн.Таккер молчал.— А если кто-то заплатил выкуп, то вам предъявят обвинение в похищении.Свидетель перевел дыхание и поспешил заявить:— Деньги дала не Дорис Бендер, а мистер Диксон. И это не было никаким выкупом, а просто розыгрышем.— Иначе говоря, — подытожил Морейн, — Диксон и Энн Хартвелл не хотели, чтобы Карл Торн знал, где она находилась во время своего так называемого исчезновения, и поэтому выдумали историю с похищением. Я был выбран в качестве посредника потому, что являюсь другом Фила Дункана, а тот в свою очередь — другом Карла Торна. Исходили из того, что если я подтвержу выплату десяти тысяч долларов, то Дункан мне поверит, а Карл Торн ни за что не заподозрит, что похищение было чистым надувательством. Так ведь?Таккер сжал зубы, но утвердительно кивнул.— Очень хорошо, — развивал свою атаку Морейн. — В ту ночь, когда Диксон был убит, он дал вам распоряжение отпереть боковой вход, так как он ожидал визита женщины. Знали ли вы, что этой женщиной была Энн Хартвелл?— Да, сэр, — не поднимая глаз, ответил Таккер.— Раз вы знали об этом, да к тому же Диксон велел вам не беспокоить его в связи с визитом, значит, вы были в курсе того, что отношения между Энн Хартвелл и вашим хозяином были отнюдь не платоническими.— Это были отношения на денежной основе, — уточнил дворецкий.— В том, что касается документов. Но Энн Хартвелл была красивой женщиной, и ей нравилось привлекать к себе внимание мужчин. Вы прекрасно понимали, что отношения между Диксоном и ею, когда она посещала дом, не были платоническими, правда?— Они начали приобретать любовный характер, — признал Таккер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики