ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч подск
азала Скалли.
Ч Да, «Счастливому Дракону» на этот раз не посчастливилось. Они ловили р
ыбу километрах в ста пятидесяти к востоку от Бикини. Довольно далеко, но, к
несчастью, прямо с подветренной стороны от радиоактивных осадков.
Через две недели, когда судно вернулось в родной порт, все двадцать три чл
ена экипажа заболели. Правительство США предложило своих специалистов
для оказания врачебной помощи, но химический состав осадков сообщить от
казалось. Боялись, что по составу русские смогут определить тип бомбы. Од
ин рыбак скоро умер от вторичной инфекции.
Льюис Штраус, председатель Комитета по ядерной энергетике, заявил, что н
икакой ответственности за случившееся США не несет Ч рыбаки сами оказа
лись в опасной зоне и, вообще, «Счастливый Дракон» скорее всего русское ш
пионское судно.
Ч Русское шпионское судно?! Ч повторила Скалли, не веря своим ушам.
Ч Именно так он и выразился. Ч Прищурившись, капитан Ив посмотрел ей пр
ямо в глаза. Ч Вот почему я не допущу, чтобы еще одно злополучное судно бо
лталось в море, рискуя попасть под радиоактивные осадки. Если оно еще не п
отонуло.
Ч Но, насколько я поняла, это оружие не дает смертоносных осадков. Брайт
Энвил Ч всего лишь небольшая экспериментальная установка, и весь океан
она не отравит.
Ив скептически улыбнулся.
Ч Разумеется. По расчетам бомба «Замок Браво» тоже была в три раза слабе
е, чем оказалась на самом деле. В отличие от Бэра Доули я получил неплохой
урок. Установка Брайт Энвил разработана с использованием совершенно но
вой технологии, и сколько бы серий компьютерного моделирования ученые н
и провели, они напрочь забывают о побочных эффектах. Рисковать я не хочу.

Помолчав, Скалли спросила:
Ч Вам не кажется, что… что в появлении второго «Счастливого Дракона» ес
ть что-то сверхъестественное? Почему именно здесь и именно сейчас?
Ч Сверхъестественное? Ч Ив чуть заметно улыбнулся. Ч Нет, тут всего ли
шь совпадение. Кто знает, может, это просто распространенное название яп
онских рыбацких лодок? Но новых жертв я не допущу.
Небо темнело, тучи сгущались, затягивая петлей горизонт. Чувствительные
приборы «Далласа» уже давно запеленговали судно, и эсминец шел прямо на
него. Вот Скалли уже различила смутные очертания, то поднимавшиеся на гр
ебень, то нырявшие вниз. Когда «Даллас» подошел поближе, Скалли растерял
ась: она увидела совсем не то, что ожидала. Ей представлялся не то «Летучий
Голландец», не то потрепанная, старая посудина, чудом держащаяся на плав
у.
«Счастливый Дракон» выглядел совсем новеньким и меньше всего походил н
а жертву кораблекрушения. Тем не менее капитан Ив развернул «Даллас» бор
том к судну. Внизу, на палубе, размахивая руками, стояли два мокрых рыбака,
еще один остался в рубке.
Ч Судно крепкое, Ч сказал Ив. Ч Думаю, дотащим его до атолла на буксире.

Скалли поспешно кивнула, так и не поняв, то ли он спрашивает ее мнение, то л
и просто Х констатирует факт. Ив кинул ей непромокаемый плащ и вызвал не
сколько членов экипажа.
Ч Поднимите всех на борт. Дайте сухую одежду и накормите супом.
Тем временем за окнами рубки рыбацкой лодки показалось еще двое. Когда м
оряки с «Далласа» помогли рыбакам подняться на борт, те двое вышли на пал
убу. Первым вышел гаваец Ч седой, весь в шрамах и, судя по мутно-белым глаз
ам и осторожным движениям, совершенно слепой. Когда по мокрой лестнице н
а борт «Далласа» начал карабкаться второй, от неожиданности Скалли чуть
не вскрикну. Это была Мириел Брэмен.

Атолл Эника.
Пятница, 18.05

Малдер взглянул на хмурое небо, и ему вспомнились рекламные проспекты с
лучезарным тихоокеанским закатом. Мрачные серые облака с неприятным же
лто-зеленым оттенком, как гангрена, расползались над горизонтом.
Он начал напевать «Штормовую погоду», но перестал: слова не приходили на
память.
Ч Как же вы мне надоели, агент Малдер! Ч К нему подошел Бэр Доули. Ч Скаж
ите, вы остались из-за технического интереса к Брайт Энвил или из боязни ш
торма?
Ч Да, Ч невпопад ответил Малдер. Ч Вы угадали.
Его ответ показался Доули смешным, и он фыркнул.
Ч Вы со своим расследованием меня достали: постоянно путаетесь под ног
ами. У меня хлопот невпроворот, а тут еще вы! Ч Он вздохнул. Ч Ну ладно, раз
уж вы здесь, придется ввести вас в курс дела. А то понадумываете всякой вся
чины.
Доули крикнул техникам в бункере:
Ч Возьму джип и поеду проверю еще разок установку. Ч Повернулся к Малде
ру и пригласил: Ч Поехали, посмотрите все сами.
Из бункера, протирая стекла очков, вышел Виктор Ожильви.
Ч Уже проверили, Бэр. Как только прилетели, мы сразу же туда отправились.
Она в полном порядке.
Ч Отлично. Ч Ветер трепал рыжие волосы и бороду Доули. Ч Но ведь я не ин
тересовался проверяли вы установку или нет. Я сказал, хочу проверить сам.
Хочу еще раз лично посмотреть, ясно?
Ч Но ты нужен здесь, Бэр! Ч Судя по тону, приближение шторма и испытаний в
вергло молодого ассистента в панику.
Ч Нет, не нужен, черт вас побери! Мало того, что я нянчусь с этим агентом ФБ
Р, так прикажете еще и вам всем носы вытирать?!
Заметив обиженный взгляд Виктора, Бэр сказал уже мягче:
Ч Не беспокойся, Виктор. В диагностику я не полезу, а тут в бункере ты и без
меня отлично справишься. Через час вернусь. Нам с агентом Малдером надо у
спеть все посмотреть и засветло вернуться. Сам знаешь, перед тайфуном бы
стро темнеет.
Малдер и Доули отправились за бункер, где стоял накрытый брезентом джип.
Доули сдернул брезент, швырнул его под навес и ловко запрыгнул в машину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики