ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хор
ошо, что «Счастливый Дракон» отправили на атолл!» Ч порадовался он.
Переговорив по внутрисудовой связи со всеми постами и службами, помощни
к капитана вернулся на мостик и доложил:
Ч Все в порядке, капитан. Мы выдержим любой шторм.
Нахмурив седые брови. Ив внимательно посмотрел на него.
Ч Любой? Да вы оптимист!
Ч Так ведь я служу в военном флоте, сэр! Ч гордо ответил Кланце.
Ч Капитан, на переднем радаре появился объект! Ч закричал штурман. Ч О
н… Черт! Не может быть! Такой большой!
Ч Что это? Ч спросил Ив и еле устоял на ногах: в борт эсминца опять ударил
водяной вал. Ч Объясните поподробнее.
Не веря глазам, штурман всматривался в мерцающий индикатор радара.
Ч Это что-то огромное… Двигается прямо на нас. Его уловили все приборы. Д
аже гидролокатор показывает значительное возмущение поверхностных сл
оев воды, помимо штормового волнения. Я не понимаю этих показаний, сэр. Что
это? Электрическая буря? Выброс мощности?
Ч Свяжитесь с командой «Брайт Энвил» на берегу! Ч отдал приказ Ив, и его
охватило тяжелое предчувствие. Ч Поставьте их в известность. Ч Он пони
зил голос и тихо, чтобы никто не услышал, добавил: Ч Может, они успеют приг
отовиться.
Ч А может, приборы дурят? Ч спросил Кланце, подходя поближе к индикатор
у радара.
Ч Вряд ли, Ч ответил штурман. Ч Изображение устойчивое… и скорость. Он
все ближе и ближе, как будто мы и есть его цель.
Ив повернулся и сквозь залитое дождем ветровое стекло увидел над волнам
и зловещее, размытое зарево, как будто где-то в море бушует пожар. Или вдру
г взошло маленькое солнце.
Ч Да вот же он! Ч сказал Кланце и показал рукой, как будто Ив сам не видел.
Ч Что это может быть? Похоже на преисподнюю.
Как завороженные все, кто был на мостике, смотрели, как стена света превра
щается в раскаленную сферу и, рассекая пасмурную мглу, стремительно приб
лижается к «Далласу», становясь все ярче и ярче…
Нечто подобное Ив видел во время ядерных испытаний в далеких пятидесяты
х. На всю жизнь запомнил он свет и очертания взрыва водородной бомбы Ч и в
от теперь опять повторение!
Ив схватил трубку аппарата внутрисудовой связи и вызвал все палубы:
Ч Все наверх! Приготовиться к удару!
Ослепительный радиоактивный свет летел на них на гребне кипящей волны, и
спарявшейся от раскаленного ядерного ветра.
Стоя на своем посту. Ив беспомощно смотрел в окно. Глаза слепило, но всем с
воим похолодевшим от ужаса нутром он чувствовал, что теперь уже ничто не
имеет значения. Он стоял, пока огненное зарево их не настигло.
Последнее, что увидел капитан Ив, Ч это острый нос мощного бронированно
го эсминца. Он вдруг опустился, оплавился, и стальная броня стала испарят
ься.
А потом стена света и огня накрыла «Даллас» целиком.

Атолл Эника.
Суббота, 04.40

Когда в бункере погас свет, Малдер схватил висевший рядом с ним на стене а
варийный фонарь, включил его и осветил центр камеры. Может, это приведет и
х в чувство и поможет остановить панику?
К своему удивлению, он увидел, что Бэр Доули и все его подчиненные хлопочу
т вокруг своих любимых приборов.
Ч Надо запустить этот чертов генератор! Ч рычал Доули. Ч Если через по
лчаса он не заработает, пропадут все данные!
Малдер осветил фонарем круг пошире и не заметил никаких повреждений в бу
нкере. Скалли стояла рядом, держа его за локоть, чтобы в суматохе не потеря
ться.
Ч Но мы только что проверяли генератор! Ч сказал моряк. Ч Он отлично ра
ботал.
Ч Ну а теперь не работает! И у нас совсем мало времени на ремонт. Идите и вы
ясните, в чем там дело.
Ч Знаешь, Бэр, Ч голосом, выдававшим волнение, сказал Виктор Ожильви, Ч
боюсь, дело не в одном генераторе.
Малдер перевел фонарь на Виктора: тот держал в руках наушники.
Ч Телефон работает от резервной станции, но я никак не могу связаться с «
Далласом». Даже атмосферных помех не слышно. Глухо! Ничего не работает: ни
пульт управления, ни питание, ни вспомогательные системы…
Малдер вытащил из кармана спутниковый сотовый телефон. Интересно, может
, у него получится? Он прижал трубку к уху Ч тишина. Ни шипения, ни гудков, н
ичего!
Доули стоял, беспомощно сжав кулаки. Малдер понял: он на грани срыва.
Ч Но что могло случиться? Почему ничего не работает? Как такое мог натвор
ить тайфун? Ч ни к кому не обращаясь, спросил Доули.
Ч Тайфун здесь ни при чем, Бэр, Ч спокойно и твердо ответила Мириел Брэм
ен. Ч Ты-то должен знать, в чем дело.
Ч С «Далласа» поступало сообщение, что на индикаторе радара появился о
громный объект, Ч сказал Виктор. Ч Заряженный высокой энергией.
Доули повернулся к Мириел и дрожащими губами спросил:
Ч Я не понимаю, о чем ты. Она смотрела ему прямо в глаза. В свете фонаря ее л
ицо блестело от испарины.
Ч Электромагнитный импульс, Ч ответила она.
Ч Электромагнитный импульс? Откуда бы ему здесь взяться? Ч Его вдруг ос
енила страшная догадка: Ч Взрыв! Ядерный взрыв в воздухе! А вдруг под прик
рытием урагана кто-то еще проводит испытания?! Господи, этого не может быт
ь! Кто-то взорвал ядерное устройство Ч вот что увидел капитан Ив на индик
аторе радара. Они нам все испортили!
Он завертелся, не зная, за что взяться и что сказать. Виктор Ожильви сжался
, словно боялся, что Доули схватит его за шиворот.
Ч Но кто это может быть? Русские? Японцы? Кто мог произвести здесь взрыв? И
почему именно здесь?! Нет, этого не может быть!
Ч Это было бы слишком просто! Ч ледяным тоном возразила Мириел. От ее ув
еренности у Малдера похолодело на сердце. За бетонными стенами бункера ш
ипел ветер, как будто в котелке кипела вода.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики