ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Синтия сжала зубы, чтобы не закричать.– Да, но я никуда не поеду, пока Адам…Дверь на кухню распахнулась, сначала показались длинные ноги, потом лицо Адама.– Адам! – воскликнула Синтия. – Что у тебя с лицом?– Они сказали, что вы проститутка! – крикнул Адам, потом прижал пальцы к разбитым губам.– О, Адам! – Синтия метнулась к миссис Пелл, которая уже несла тряпку, смоченную холодной водой. Это лорд Ланкастер сказал им, что я проститутка из Лондона! Здесь нечего было отрицать.– Мне это не понравилось, – твердым голосом ответил парень и бросил в сторону Ланкастера пренебрежительный взгляд.– Я сказал, что леди – моя спутница. Но, судя по твоему храброму поступку, уже пошли слухи.– Да. – Адам бросил нерешительный взгляд из-под руки миссис Пелл на Синтию. – Я сказал матери, что буду отсутствовать некоторое время. Может, неделю или две.– Нет, – безучастно сказал Ник.– Проявите доброту к парнишке, милорд, – покачала головой миссис Пелл. – Возьмите и покажите мир.– Мы же почти беглецы, миссис Пелл.– Чем не приключение для молодого человека, милорд.– Очень сомнительное приключение! – усмехнулся Ник.– О, чепуха, – фыркнула экономка. – Каким еще может быть приключение?Ник посмотрел на Синтию, но она только пожала плечами. Она не видела причин отказывать Адаму в поездке в роскошное имение, но Ника одолевали сомнения.– Что тебе сказала мать, Адам?– Она сказала, что надо быть осторожным, заботиться о мисс Мерриторп и безоговорочно делать так, как говорит лорд Ланкастер.Лицо Ника исказила какая-то сильная эмоция, но она промелькнула так быстро, что Синтия не смогла определить, что это было.– Мне трудно поверить, что твоя мать одобряет твое намерение, – проворчал он.– Она верит вам, милорд.– А не должна. Она ведь ничего обо мне не знает.Теперь не только Синтия изучала лицо Ника. Миссис Пелл тоже наблюдала за ним. Он заметил это, нахмурился и махнул рукой:– Отлично. Можешь ехать с Джеймссоном и учиться управлять экипажем. Подходит? – И, не дожидаясь ответа, направился в коридор. – Пойду за дорожной сумкой.– Собирай свои вещи, Адам. – Миссис Пелл махнула в его сторону полотенцем. – Его сиятельство не станет тебя ждать.Синтия повернулась к кувшину с сидром, который она собралась взять в путешествие, но рука миссис Пелл легла поверх ее руки.– Тебе надо выйти за него замуж, дорогая.– Что? – Синтия покраснела и выдернула свою руку. – Я не понимаю, о чем вы говорите.– Понимаешь, все ты понимаешь.– Нет.Лицо у Синтии покраснело еще больше, но она ничего не могла с этим поделать, поэтому повернулась, чтобы поставить кувшин в сумку.– Я приходила будить тебя сегодня утром.Эти спокойные слова убили Синтию наповал. Она замерла, сжавшись, как только вспомнила, что происходило в ее постели сегодня утром.– Дом старый, но стены в нем не слишком толстые, дорогая. К счастью для всех нас, я не открыла дверь.– Я… – У Синтии потемнело в глазах, но она не настолько слаба, чтобы упасть в обморок. – Это я соблазнила его. Он пытался сказать «нет».– Я уверена в этом. И рада, что ты последовала моему совету.– Я не следовала никакому совету.Синтия заставила себя повернуться и посмотреть в лицо миссис Пелл. Она поразилась тому, что в глазах экономки не было и намека на неодобрение или смущение:– Это произошло не из-за свадьбы.– Но теперь, я думаю, как раз о ней пойдет речь.– Нет. Ему надо жениться на деньгах. Ну, как не понять этой простой истины?Миссис Пелл взяла Синтию за локоть и потянула к стулу.– Потому что жизнь не так проста. Присядь.Синтия села, почувствовав облегчение в дрожащих от усталости ногах.– Я приехала в Кантри-Мэнор в тысяча восемьсот тринадцатом году. Вспомни моего сына Тома. В то время он был совсем крошечным, а теперь взрослый мужчина, живет в Индии.– Я знаю. Ваш муж погиб в море.– Это ложь. Я никогда никому не говорила правду. Я не была вдовой, и у меня никогда не было мужа.Миссис Пелл смахнула несколько крошек со стола, как будто ничего важного сейчас не сказала.– Что, простите?– Отец Тома был моим возлюбленным. Семья, в которой я росла, не относилась к разряду состоятельных семей, но пользовалась уважением. У нас был свой постоялый двор, и еще отец сдавал в аренду лошадей. Когда оказалось, что я беременна, даже сомнений не было, что я выйду замуж. Знаешь, нет позора в том, чтобы родить раньше времени, если твое имя записано в церкви.Синтия, потрясенная этим рассказом, молча кивнула.– Он был местным викарием, поэтому…– Кем он был? – У Синтии внезапно прорезался голос.– Поэтому меня бы ждала спокойная и достойная жизнь в качестве его жены. Но когда я сообщила ему о своей беременности, он ударил меня.У миссис Пелл наконец успокоились руки, и она не сводила с них глаз.– Он ударил меня и назвал жадной шлюхой. Он явно хотел подобраться к дочери местного сквайра и с помощью брака упрочить свое положение в обществе. Но вместо этого ему теперь предстояло жениться на дочери владельца постоялого двора.– О, миссис Пелл, это ужасно!– Ужасно, ты права, и я не могла согласиться на это. У меня не было намерения всю жизнь жить в прислугах, Синтия. Но я предпочла именно это, потому что мысль о том, что этот человек всю жизнь изо дня в день будет унижать меня, была невыносима. Я думала, он любит меня, и на меньшее была не согласна.– Я тоже не хочу быть обузой для Ника, понимаете? – Синтия обняла миссис Пелл. – Не хочу, чтобы на социальной лестнице он спустился на ступеньку ниже.– Он уже спустился вниз, дитя мое, и это не имеет к тебе никакого отношения, поняла?– Мы, не знаем, правда ли это.– Тогда спроси его. В жизни есть вещи поважнее денег. Могу поспорить, что Ланкастер уже знает об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики