ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч О черт! Ч выругался бен-Раби, когда взрыв оторвал огромный кусок сосе
днего корабля. Одной из акул все же удалось туда прорваться. Корабли сопр
овождения, которые все еще суетились вокруг обломков «Джариэла» или пыт
ались залатать дыры в огневом щите, ринулись к вырванному осколку. Вокру
г него клубились тучи замерзшего ледяного пара Ч корабль терял воздух.

Одна акула прорвалась к стаду звездных рыб.
Огромные создания, порождения ночи, вовсе не были беззащитны. Один извер
гнул шар ядерного огня, горевшего у него в «кишках», и послал его в цель с т
очностью, достойной Робин Гуда. Акула исчезла в тающей вспышке водородно
й бомбы.
Один хищник сгинул. Одна звездная рыба обезоружена на много часов. На вос
крешение внутреннего огня у этих созданий уходило приличное время.
Бен-Раби видел, как у Звездного Рубежа миролюбивые звездные рыбы исполь
зовали то же оружие против сангарийских рейдеров.
Ч Вот и клочья полетели, человек-друг Мойше. Ч Головастик попытался по
шутить. Ч Да, мы с тобой неплохо справляемся. Может быть, твои старейшины
в конце концов решат, что ты не так глуп.
Невысказанной вслух осталась надежда Головастика на такую же реакцию е
го старейшин.
Ч Идет новая эра, Головастик, Ч подхватил бен-Раби. Ч Время торопливых
и пританцовывающих.
Ч Акулы возвращаются!
Оружие «Даниона» вновь прорезало долгую ночь. Интересно, мелькнула мысл
ь у Мойше, что подумает наблюдатель, окажись он через тысячу лет в тысяче с
ветовых лет от места схватки.
В Улантской войне обе стороны использовали в войне технику ретроспекти
вного наблюдения. Нельзя было изменить исход сражения, но можно было сно
ва и снова изучать сам бой под любым углом зрения.
Второе нападение было еще яростнее первого. Бен-Раби прекратил всякие п
опытки думать. Отслеживание ситуации требовало всего его внимания.
Все больше акул появлялись из гипера, движимые тягой неизвестной природ
ы. Их тоже охватило бешенство. Они нападали на все вокруг, включая и своих
раненых соплеменников, оставшихся в районе битвы.
Этого-то и боялся Головастик. К месту сражения будут притягиваться все н
овые и новые акулы, пока не подавят защиту просто своей численностью.
Это предвидели и, звездные рыбы, и звездоловы. Страх гибели стада за стадо
м и траулера за траулером под ударами хищников и заставил независимых ко
мандиров этого флота объединиться в атаке у Звездного Рубежа.
Поток новых акул замедлился до капель.
"Мы снова побеждаем, человек-друг Мойше, Ч подумал Головастик. Ч Видишь
этот ритм? Этот сияющий ритм? Они теряют силы, пожирая собственных ранены
х».
Бен-Раби оглядел свою внутреннюю вселенную, которая менялась, будто в ка
лейдоскопе. Он не видел ничего, кроме хаоса. Это, подумалось ему, то самое, о
чем грезил Чижевский, когда писал «Древнего Бога». Казалось, что в послед
них событиях отразилась поэма Чижевского. Неужели этот человек был пров
идцем?
Нет. Когда он писал тот цикл, куда вошел и «Древний Бог», то держался тольк
о на звездной пыли. И месяца не прошло после написания поэмы, как наркотик
его прикончил. Его образы были рождены языками огненного безумия, пожира
вшего его сознание.
Ч А ты не устаешь от того, что вечно прав? Ч спросил Мойше Головастика, ко
гда акулы обратились в бегство.
Ч Никогда, человек-друг Мойше. Но я давным-давно научился ждать, пока ист
ина станет очевидной, непреложной, и только тогда провозглашать ее вслух
. От ошибки больно. Презрение старейшин жжет как огонь тысячи солнц.
Ч Я знаю это чувство.
Почему-то по вселенной Мойше вдруг пронеслось лицо адмирала Бэкхарта, е
го прежнего командира. Здесь, на окраине галактики, в битве не на жизнь, а н
а смерть с созданиями, о существовании которых всего лишь пару лет назад
он и не подозревал, его прошлая карьера казалась ему далекой, как чужая жи
знь. Жизнь другого воплощения или литературного персонажа.
Атака провалилась, как только бежали первые, насытившиеся акулы.
Звездные рыбы пострадали куда меньше, чем их несъедобные защитники. Ни о
дин дракон не исчез из золотого стада, оберегаемого траулерами, но еще од
ин корабль получил серьезные повреждения.
Через сознание Мойше мышиной пробежкой юркнули предательские мысли.
Головастик возмутился меньше, чем можно было ожидать.
На чисто прагматическом уровне звездный товарищ Мойше был согласен, что
лучший способ сохранить жизни и корабли звездных рыбаков Ч уйти из межз
вездных рек.
Ч Они никогда не уйдут. Головастик. Траулеры Ч это их отечество. Их роди
на. Это гордые и упрямые люди. Они будут бороться и надеяться.
Ч Знаю, человек-друг Мойше. И это печалит стадо. А старейшин заставляет г
ордиться тем, что выковали такой прочный союз. Но почему ты сказал «они»?

Ч Ч Ну, мы. Знаешь, иногда… почти всегда я здесь чужой. Они поступают не та
к, как привык поступать я…
Ч Иногда ты тоскуешь по своей прошлой жизни, человек-друг Мойше.
Ч Иногда. Но не часто и не о многом. Вернемся к делу. Ч Ему пришлось сосре
доточиться на своем физическом голосе, чтобы прохрипеть:
Ч Наведение? Телетех. Акулы уходят. Они бросили попытки. Можете давать от
бой, как только последняя покинет пределы прицельного огня.
Ч Вы уверены, контакте?? В аквариуме дисплея картина другая.
Ч Уверен. Дайте мне знать, когда можно прекратить передачу. Это мой второ
й контакт за последние восемь часов.
Ч Ясно. Будет сделано.
Казалось, парень на том конце проникся к нему должным уважением.
Ч Ты в порядке, Мойше? Ч вмешался голос Клары.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики