ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Перед ним стояла Лисетт, собственной персоной.Последовало неловкое молчание. Салли неслышно выругалась.Мэтти первый пришел в себя. Он повернулся к Лисетт и прошипел:– Убирайся прочь, ты, чертова эгоистка! – Слова как рикошетом отскочили от нее. – Оставь его в покое, – закончил Мэтти тихим, упавшим голосом.Лисетт с презрением посмотрела на него.– Мне кажется, это Найлу решать, не так ли? – легко спросила она, глядя на мужа с беспечным, радостным вызовом в подведенных темным глазах. – Ты же можешь сам принять решение без наставлений Мэтти, так ведь, дорогой?«До чего же она все-таки красива», – подумал Найл.Вот и пришло то, о чем он мечтал, на что надеялся, о чем молился и думал бесконечно долго. Но сейчас ему хотелось закричать: «Заберите ее обратно, я не готов!»Неожиданно Тэш застонала и трясущейся рукой потянулась к голове. Она попыталась поднять ее. Одна часть лица Тэш была покрыта мукой, рассыпанной на столе, что делало ее похожей на призрака. Глаза девушки пристально уставились в пространство, пытаясь сфокусироваться, она снова их закрыла и положила голову обратно на стол с сонным вздохом.– Тэш! Ангел мой, ты в порядке? – спросил Найл с отчаянием в голосе.Она пробормотала что-то нечленораздельное.– Найл, я жду, – напомнила о себе Лисетт.В ее голосе застыла злоба, а глаза горели и призывали его уйти прочь.– О, ради бога, идите куда-нибудь и поговорите, – зло выпалила Салли. – Мы присмотрим за Тэш.Мэтти открыл было рот, чтобы возразить, но увидел выражение лица Салли и промолчал.Когда Найл встал, кажется, вся сила и вся жизнь ушли из него. Он подошел к Лисетт, словно старик. В дверях он еще раз обернулся на Тэш. Она засунула палец в рот, и в ее волосах была трава. Она выглядела лет на четырнадцать.Лисетт проследила за его взглядом и фыркнула от презрения.– Пойдем, – вздохнул Найл.И, не глядя на жену, он вышел из комнаты.Тэш открыла один глаз.– Привет, – пробормотала она в поверхность стола, подняв облако муки.Кажется, при этом разверзлись врата ада. Тэш услышала много вздохов и шарканье ног.– Боже всемогущий, она очнулась! – в восторге закричала Александра. – Эй, Тэш! Ты меня слышишь? – Она говорила очень медленно и старательно, как будто дочка вдруг забыла английский язык.– Да, мамочка.Тэш вздохнула и открыла глаза. На нее смотрело множество обеспокоенных лиц.– Что случилось? – спросила она заплетающимся языком.– Хороший вопрос, – улыбнулась Салли, но в глазах ее читалось беспокойство.Мэтти кашлянул.– Тэш, этот милый человек доктор Тьери.Александра быстро указала на весьма отталкивающего типа в темных очках и макинтоше. Доктор курил и пил вино, сидя за столом.– Он тебя осмотрит.Тэш старалась не закричать от боли, когда доктор тыкал в нее пальцем и прощупывал рану в плотном облаке табачного дыма. Он все время что-то тихо бормотал по-французски, размахивая пальцем и покачивая головой.Плечи у нее невыносимо болели, но Тэш радостно улыбалась врачу каждый раз, когда он почти вырывал их из сухожилий. В сознании билась одна мысль: если доктор скажет, что Тэш не может участвовать в скачках, то Хуго будет считать, что она признала свое поражение.Доктор Тьери посмотрел на нее сквозь дымовую завесу своими желтыми глазами и стал рыться в своей поношенной кожаной сумке. Он извлек огромную связку эластичных бинтов и пару ножниц. Заново закурив, с сигаретой, зажатой между зубов, он начал перевязывать ее плечи.– Мам, скажи ему, чтобы не особо усердствовал, – молила Тэш Александру. – Мне нужно скакать зав… тра.Александра начала что-то бормотать доктору Тьери, а тем временем Олли и Джинджер сели в кухне и стали вместе с остальными созерцать Тэш.– Он сказал, что это будет не совсем разумно, дорогая.Александра посмотрела на дочь.– Но я должна! – заскулила Тэш в панике.– Я знаю, как ты усиленно тренировалась, дорогая, ты будешь разочарована, но нельзя рисковать своим здоровьем. – Александра взяла дочь за руку, а доктор бинтовал дальше. – Он говорит, что тебе нужен покой.– У тебя будет куча других возможностей, Тэш, – высказалась Салли.– Как можно скакать, если болит рука?Паскаль начал открывать новую бутылку, которую принес из подвала. Тэш посмотрела на часы. Уже шестой час. Внезапно она почувствовала себя слишком разбитой, чтобы спорить.– Все гости разошлись? – спросила она, решив сменить тему.– Большинство, – вздохнул Мэтти, протянув свой бокал Паскалю. – Некоторые все еще бродят по дому и отказываются уезжать. Некоторые пропали без вести, включая Жана и Валери. Ужасная неразбериха.– Как ты можешь слышать, Маркус и его компания все еще веселятся в амбаре, – сказала Салли.Тэш очень хотелось спросить, где Найл, но она стеснялась. Девушка помнила, как они вышли вместе, и как она сообщила ему о Лисетт, все остальное было смутной смесью реальности и фантазии. У Тэш сохранилось нелепое воспоминание о поцелуе. Но его заслонял гораздо более реалистический и мрачный образ – воссоединение Найла и Лисетт.От громкого и яростного жужжания вертолета, взлетающего снаружи, у нее начало пульсировать в висках.Джинджер и Олли придвинулись к ней с обеих сторон, им отчаянно хотелось посплетничать.– Ты что это натворила, Тэш? – присвистнул Олли, рассматривая ее плечи.Тэш пробормотала что-то о падении.– Нет, дорогая. – Олли приподнял бровь. – Я имею в виду, почему ты изменила тот замечательный образ, на создание которого Джинджер потратил несколько часов? Что заставило тебя влезть в эти старые джинсы?– Ну, кажется, она от этого не проиграла, – Джинджер подмигнул девушке, пытаясь ее развеселить. – Я видел, как вы замечательно проводили время с великолепным Хуго.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики