ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В меняющихся экономических и социальных условиях зарожд
алось и развивалось движение за признание творческого потенциала женщ
ины, за равноправие женщин и мужчин в таких сферах, как образование, избир
ательная система, профессиональный труд. Происходившие в обществе пере
мены нашли свое отражение и в произведениях для дево
чек и девушек, героини которых становились все более независимыми в сужд
ениях, самостоятельными, стремящимися к образованию и профессионально
й карьере Разумеется, существовавшие традиции и условия жизни не всегда
позволяли им добиться осуществления своих стремлений, что авторы этих к
ниг как последовательные реалисты не могли не показать. Однако главное,
что было преодолено в их произведениях, - это рутинное деление на активно
е мужское и пассивное женское начала. Дом, семья показаны в этих произвед
ениях не как тихий уголок, где прозябают лишенные активного участия в жи
зни большие и маленькие женщины, но, напротив, как динамичное общество в м
иниатюре, где женщины независимы, деятельны, самостоятельны и где нужны
и полезны именно их женские качества и таланты. Указанные произведения н
осят отчасти автобиографический характер, поэтому почти в каждом из них
есть героиня с литературными амбициями, которые ей, в зависимости от жиз
ненных обстоятельств, удается или не удается реализовать. При этом повес
твование о вхождении девочки или девушки в мир, где роль женщины во много
м определяется патриархальными традициями, приобретает более глубокий
смысл, становясь рассказом о борьбе женщины творческого склада за духов
ное выживание.
Хотя все эти книги обращены в первую очередь к юным читательницам, их, нес
омненно, с большим интересом и удовольствием прочтут и взрослые, ибо это
оригинально, талантливо и с юмором написанные произведения, дышащие жиз
ненной правдой и добротой и оставляющие в душе читателя светлое чувство.

М. Ю. Батищева



Посвящается памяти
моих отца и матери


Добрые звезды в твоем гороскопе:

Вся ты - и дух, и огонь, и роса.
Браунинг


Глава 1
Миссис Рейчел Линд удивляется

Д ом миссис Рейчел Линд стоял как раз в том месте, где широк
ая дорога, ведущая в Авонлею, ныряла в небольшую долину, окаймленную с обе
их сторон зарослями ольхи и папоротников, и где ее пересекал ручей, котор
ый брал свое начало далеко, еще в лесах, окружавших старый двор Касбертов.
Там, в начале своего течения, этот ручей был капризным и своевольным, прыг
ал каскадами и разливался небольшими темными и таинственными прудами, н
о к тому времени, когда он добирался до Долины Линд, это уже был спокойный,
благовоспитанный маленький поток, потому что даже ручей не мог протекат
ь мимо дома миссис Рейчел Линд без должного соблюдения приличий. Он, веро
ятно, отдавал себе отчет в том, что миссис Рейчел, сидя у окна, смотрит вним
ательным взором на все, что делается вокруг, начиная от ручьев и детей, и е
сли она заметит что-нибудь странное или неуместное, то не обретет покоя, п
ока не дойдет до всех "отчего" и "почему".
Много есть людей, как в Авонлее, так и за ее пределами, которые любят заним
аться делами своих соседей, упуская при этом из виду свои собственные. Но
миссис Рейчел Линд принадлежала к тем одаренным особам, которые, питая ж
ивой интерес к делам ближних, прекрасно управляются и со своими. Она была
отличной хозяйкой, в доме у нее все блестело; она вела кружок рукоделия дл
я девочек, помогала организовывать занятия воскресной школы, была надеж
нейшей опорой благотворительной организации при местной церкви и обще
ства поддержки миссионеров. И при всем том у миссис Рейчел хватало време
ни, чтобы сидеть часами возле окна своей кухни, вязать на спицах одеяла из
толстых хлопчатых ниток - а связала она их уже шестнадцать, как с почтител
ьным трепетом в голосе говорили друг другу хозяйки в Авонлее, - и неусыпно
наблюдать за дорогой, которая сворачивала здесь в долину, а затем вилась
вверх по крутому красноватому холму. Так как Авонлея занимала маленький
полуостров в форме треугольника, выступавший в залив Святого Лаврентия
и окруженный с двух сторон водой, всякий, кто направлялся в эту деревню ил
и из нее, должен был пройти по этой взбирающейся на холм дороге. И потому, с
ам о том не ведая, представал пред всевидящим оком миссис Рейчел.
Как-то раз в начале июня она сидела в кухне на своем обычном месте. Теплое,
яркое солнце заглядывало в окно. Сад, раскинувшийся на склоне холма за до
мом, стоял в чудесном подвенечном наряде бледно-розовых цветов, над кото
рыми с жужжанием вились мириады пчел. Томас Линд - скромный человечек, кот
орого все в Авонлее называли "муж Рейчел Линд", - сеял свою позднюю репу на с
клоне за коровником, и Мэтью Касберт тоже должен бы был сеять свою на боль
шом поле у ручья, возле Зеленых Мезонинов. Миссис Рейчел знала, что должен
, потому что слышала накануне, как он говорил Питеру Моррисону в магазине
Уильяма Блэра в Кармоди, что собирается сеять репу на следующий день пос
ле обеда. Разумеется, Питер его об этом спросил, потому что Мэтью Касберт н
е принадлежал к числу людей, которые говорят о том, о чем их не спрашивали.

И однако, вот он, Мэтью Касберт, в половине четвертого, в будний день, не спе
ша, направляется по дороге через долину. И что еще удивительнее - так это т
о, что на нем его лучший костюм и белый воротничок - неопровержимое доказа
тельство, что он выезжает куда-то из Авонлеи. И едет он в кабриолете, запря
женном гнедой кобылой, из чего ясно, что путь ему предстоит неблизкий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики