ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Прошу извинить, – тихо произнесла она.С минуту судья смотрела на нее, потом распорядилась:– Продолжайте, пожалуйста, мисс Шарп.Шарп вернулась к допросу:– Итак, мисс Карелли, о кассетах. Мистер Ренсом говорил, что на них?– Да. Говорил.– Говорил он вам, прямо или намеками, что записи на них позволяют судить о вашей честности и правдивости?Мария посмотрела на Пэйджита, потом снова на Шарп:– Он не говорил этого. Нет.Шарп продолжала:– Записи позволяют судить о вашей честности и правдивости?– Протестую. – Пэйджит встал. – Ваша Честь, прошу провести совещание сторон. Немедленно.Судья Мастерс кивнула:– Я предполагала, что вы попросите об этом.Шарп и Пэйджит быстро подошли к судейскому столу. Говорили приглушенными голосами.– Какой у вас следующий вопрос? – обратился Пэйджит к Шарп. – "Это больше, чем корзина для хлеба?" или "Это начинается с гласного или согласного?" – Он повернулся к судье: – Если Мария должна отвечать на подобные вопросы, то к чему все наши разговоры о врачебной тайне? И если мисс Шарп будет и дальше высказывать намеки типа "Кассеты касаются ваших отношений с правительственным юристом?" – она уподобится дотошному репортеру, который вынюхивает все о жизни Марии.Шарп протестующе замотала головой:– Я этот вопрос не задавала, Ваша Честь. Я спрашивала, не связаны ли смятение и душевное страдание, о которых уже говорила мисс Карелли, с тем, что она погрешила против правды.Кэролайн Мастерс подалась вперед:– Мы все трое знаем, о чем может говориться в той кассете. Но кассета и ее содержание не относятся к материалам, которые позволительно оглашать. И подобные вопросы неправомерны. Я приказываю вам: пока мисс Карелли сама не раскроет содержание кассеты, не спрашивать о ней. И не выпытывайте ничего окольным путем, выясняя, что говорил по этому поводу Ренсом. Понятно?Шарп кивнула:– Да, Ваша Честь.Юристы пошли прочь от судейского стола.– Что же там было? – пробормотал Пэйджит.Шарп бросила на него быстрый взгляд, потом пожала плечами.– Ни сном, ни духом. – И повернулась к Марии Карелли. Ровным голосом она сказала: – Наш следующий предмет обсуждения, мисс Карелли, – момент, когда вы застрелили мистера Ренсома.– Хорошо, – ответила Мария. – Однако прошу занести в протокол: мне вспоминается это не как "момент, когда я застрелила мистера Ренсома", а как конец борьбы, когда пистолет выстрелил. Как видите, я не вспоминаю момент, когда застрелила его. И я не собиралась стрелять. Я лишь хотела остановить его.Молодец, подумал Пэйджит, это еще один шаг от убийства, шаг, который они обдумывали вместе.– Судя по вашим словам, – проговорила Шарп, – он позволил вам без помех сунуть руну в сумочку. Так вы показали?– Я сказала ему, что достаю кондом, мисс Шарп. Я уверена: он не ожидал, что я достану пистолет.– Но все же – как вы достали пистолет? Разве он не прижимал вас к полу?– Это верно, – терпеливо объяснила Мария. – Но, когда я сказала ему о кондоме, он перестал давить на меня.– Как это было?– Точно сказать не могу. – В ее голосе чувствовалась усталость. – Но, помню, рука, которой он ударил меня, была свободной. Видимо, он оперся на другую.Шарп наморщила лоб.– Но когда вы вытаскивали пистолет, он был сверху.– Да.– Слишком близко к вам, чтобы вы могли вытянуть руну.– Да.Шарп прошла к столу обвинения. Вернулась, держа в руне пистолет Марии. Положила его перед Марией на перила, ограждающие место свидетеля.– Не могли бы вы показать мне, как вы держали пистолет и на каком расстоянии от себя?Минуту Мария безмолвно смотрела на пистолет. Потом расправила плечи, взяла его обеими руками и направила на Шарп, прижимая руки к груди.– Так примерно, – бесстрастно сказала она. – Насколько я помню.Шарп внимательно разглядывала ее.– А он все еще был сверху, так?– Да.– Значит, он позволил вам вынуть пистолет из сумочки, взяться за него обеими руками и принять эту, немного неловкую позу, которую вы нам сейчас демонстрируете.– Ничего он мне не позволял, – ответила Мария, по-прежнему сжимая пистолет в руках. – Как я сказала, он держал меня за запястья.– И в этот момент все так же был сверху?– Да.– Не могли бы вы рассказать, в каком положении относительно друг друга вы находились?Мария положила пистолет себе на колени.– Это произошло так быстро, – проговорила она.– Хотя бы насколько помните. Глаза Марии сузились:– Он стоял на коленях у меня между ног, наклонившись вперед. Ладони обеих рук у меня на запястьях. – Она безнадежно пожала плечами. – Вот и все, что я помню.– И когда он схватил вас за запястья, "пистолет выстрелил", как вы говорили.– Да.У Шарп был озабоченный вид.– А мы ничего не упустили?– Упустили? – настороженно спросила Мария. – Я не понимаю, о чем вы.– Я имею в виду то, что Марк Ренсом должен был любезно выпустить из своих рук ваши запястья и мгновенно отпрянуть назад, чтобы вы могли стрелять с расстояния хотя бы в три фута.Вопрос был задан тем убийственным вежливо-простодушным тоном, которым Шарп подчеркнула всю нелепость подобного предположения. Помедлив, зрители ответили взволнованным гулом.– Господи Боже мой, – прошептала Терри. Не отрывая взгляда от Марии, Пэйджит бросил:– Нет. Я думаю, все в порядке.Мария смотрела на Шарп – лицо абсолютно спокойное, и ее спокойствие передалось залу.– Как я уже говорила вам, – хладнокровно заговорила она, – всего я не помню. Но мистер Ренсом был очень высоким человеком, и я полагаю, руки его были длиной фута три. Они были, как мне кажется, выпрямлены, прижимая запястья к моей груди. – Она снова прицелилась в Шарп. – Вот так. Как видите, пуля могла бы пройти около трех футов, даже если бы он не отклонился назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики