ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я не знаю. – Она отвернулась. – Надеюсь, они никогда не найдут ее, так нужно для твоего блага, для блага Карло.– Ренсом не говорил?Мария не сразу ответила, погруженная в свои мысли:– Нет. Он не говорил.Пэйджит дождался момента, когда их взгляды снова встретились. Спокойно спросил:– Это было умышленное убийство?Она выпрямилась, с видимым усилием сдерживая себя. Произнесла холодно:– Он пытался надругаться надо мной. И я казнила его.Пэйджит не нашелся что сказать. Наконец проговорил:– Почему Ренсом позвонил тебе? Но только правду!– Чтобы сообщить мне, что у него есть эта кассета.– Твоя кассета или кассета Лауры Чейз?– Обе. – Она помедлила. – Он сказал, что интерес у него и профессиональный, и личный.– Что это значит?– Как профессионал, он собирался использовать кассету Лауры Чейз для работы над книгой. – Она опустила взгляд. – Личный интерес был в том, чтобы "побеседовать наедине" о моем прошлом.– В подробности он не вдавался?– А это и не нужно было. – Она повысила голос. – Он тоном сказал больше, чем мог бы сказать словами, – гнусный тон.Пэйджит помолчал.– А что он сказал о кассете? О твоей кассете, точнее.– Он в подробностях рассказал, что на ней записано. Чтобы я не сомневалась в том, что она у него есть.– Ты просила его привезти кассету в Сан-Франциско?Ее взгляд был гневен.– Да.– Но он не сделал этого.– Как мне кажется, – холодно произнесла она, – ты и твои друзья из офиса окружного прокурора только что прослушали ее. Я думаю, мой лучший друг Марк просто забыл прихватить с собой эту кассету.– Но он не забыл взять кассету Лауры Чейз.– Конечно. – Ее голос звенел от презрения. – Как я уже говорила инспектору Монку, она возбуждала его.Пэйджит рассматривал ее лицо. Спросил:– А почему Сан-Франциско?– Он сказал мне, что здесь у него частная беседа с другой знаменитой женщиной. – Презрительный тон стал горьким. – Что хочет нас "одну за другой". Чтобы "сравнить ноты".Пэйджит подумал, что это звучит правдоподобно – для того, кто знает о существовании Линдси Колдуэлл.– Он упоминал чье-нибудь имя?– Нет. Он сказал, что не хочет быть болтливым. Но даже разговаривая по телефону, я чувствовала на себе его руки. Поэтому я купила пистолет.– Значит, ты лгала Монку об угрожающих звонках?– Конечно. – У нее был задумчивый взгляд. – Если бы я сказала ему правду – о том, что Ренсом шантажировал меня, – у меня был бы мотив для убийства, не так ли?– Да, но покупка оружия уже серьезно попахивает преднамеренностью.Мария пожала плечами:– По крайней мере, проверить, были ли звонки, они не смогут. Мне было проще выйти из положения так, чем сказать правду.Пэйджит слабо улыбнулся:– Солгав один раз, приходится лгать снова и снова либо оставлять вопросы без ответа. Почему ты думала, что, выходя один на один с таким человеком, как Чарльз Монк, ты станешь победителем?– Я не хотела казаться виноватой. – Она улыбнулась в ответ насмешливой улыбкой. – Наверное, мой прежний успех сделал меня излишне самонадеянной.– Роковое заблуждение. Средний коп из отдела убийств толковее среднего сенатора и гораздо более внимателен к деталям. – Он сделал паузу. – Почему же, хотя бы шутки ради, не рассказать мне, что же произошло в той комнате?– Это имеет значение?– Что ты хочешь сказать?– Кассета с записью допроса, который проводил Монк, может быть свидетельством?– Да.– Тогда моя история будет противоречить ей.– Верно. И это, конечно, очень плохо. Ты не рассказала Монку о Стайнгардте. И намека о шантаже не сделала. Забыла о том, что шторы были опущены. Дала неверную дистанцию стрельбы. Отрицала то, что выходила из комнаты после гибели Ренсома, хотя сомнений в этом нет. И, как установила Лиз Шелтон, без должного почтения отнеслась к задней части мертвого тела. И конечно, по сравнению со всем этим, измышление о телефонных звонках – это ход гения.Взгляд Марии был равнодушен.– Все слишком скверно. Хотя по сути сказанное мною – правда.– Дай определение тому, что ты называешь "по сути". Мне просто не терпится узнать.– Ренсом оскорбил меня, – медленно произнесла она. – И я убила его.Она коснулась щеки.– Если бы я говорила неправду, этого бы не было.– Что произошло? – снова спросил Пэйджит.– Произошло то, что я сказала. Если в мой рассказ добавить несколько слов о кассете и шантаже, он будет сущей правдой. – Мария помолчала. – Нужно еще учитывать шок и связанные с ним пробелы в воспоминаниях.– Как, например, со шторами?– Да. Я опустила шторы.– Зачем?– Ренсом попросил. Я не придала этому значения.– А уход из комнаты?Мария прижала руки к груди.– Я хотела просить кого-нибудь о помощи. Потом поняла, что не все достаточно продумала.– Что?Она помолчала.– О чем говорить и о чем умолчать.– Поэтому-то ты не сразу позвонила – сочиняла свою историю?– У меня мысли смешались, в этом все дело. Вспоминая, вижу, что действительно была в шоке. – Голос ее упал. – Слишком много пришлось испытать и физически, и психически, и потом я убила человека, который был виной этому.– Они ждут от тебя признания в непредумышленном убийстве.Она снова отвернулась к окну. Сгустившиеся тучи закрыли даль, густая серая пелена брызгала в окно дождевыми каплями.– А если я не соглашусь?– Тогда пойдешь под суд. За умышленное убийство.Мария долго молчала. Потом спросила:– Какие у меня шансы?Пэйджит ответил не сразу:– Случай трудный. Для обеих сторон. – В чем их трудность?– Они не могут использовать кассету Стайнгардта. По крайней мере, до тех пор, пока ты не предстанешь перед судом.– А наша трудность?– Если ты откажешься взять на себя вину, они проиграют кассету с допросом Монка и укажут на все несообразности в твоем рассказе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики