ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это предательство.
– Но это же не твой пес! – взмолился Хозяин Огня. – Ну что мы с ним будем делать?
– Любить, наверное.
Рогмо протянул руку к собаке:
– Пойдешь со мной?
Пес обнюхал его влажным носом, посопел, будто обдумывал предложение. Затем нерешительно переступил с лапы на лапу и махнул хвостом. Осторожно – для пробы.
– Пошли, пошли, – позвал Рогмо, хлопая себя ладонью по бедру.
Пес оживился, сильнее завилял хвостом и гавкнул. Голос у него оказался не из слабых – получилось нечто среднее между ревом разбуженного среди зимы медведя и ругательством пьяного капитана наемников.
– Тебе надо меньше лаять, дружок, – рассмеялся Рогмо, успокаивая шарахнувшегося в сторону коня.
Однако конь и пес быстро нашли общий язык. Конь вытянул шею и потянулся к собаке, пес деловито обнюхал его и что-то проворчал. Похоже, одобрительное.
– Ну, согласен? – спросил полуэльф, ставя ногу в стремя.
Номмо с интересом наблюдал за происходящим.
Пес решился. Он еще раз покрутился на могиле, вздохнул и потрусил следом за новым хозяином. Почему он выбрал его, осталось для наследника Энгурры загадкой. Возможно, потому, что на пса действительно больше никто не обратил внимания.
Это был громадный зверь, могучий и невероятно выносливый. Серая лохматая шкура его вызывала смутные ассоциации с волчьими предками. На это сравнение наводили и желтые прозрачные глаза. Но размеры колебались между горным медведем, вставшим на четыре лапы, и упитанным теленком. Рогмо не хотел бы иметь такого пса своим противником. Пес, похоже, сознавал всю степень своей силы, потому что вел себя крайне уверенно. Он бежал рядом с конем Рогмо, и не было заметно, что он устал или выдохся.
– Красавец, – обратился к нему полуэльф. – Слышишь, ты очень красивая собака. Как же мне тебя назвать?
– А зачем тебе его называть? – спросил Номмо. – Я слышал, как хозяин как-то звал его. Его кличка Тод.
Услышав свое имя, пес задрал голову и пристально посмотрел на альва.
– Нет, – сморщил тот мохнатое личико. – Я не твой хозяин, твой хозяин – вот. Рогмо, позови его ты.
– Ко мне, Тод, – не заставил себя упрашивать полуэльф.
Пес изобразил на морде что-то вроде улыбки. Он был очень смышлен, и новый хозяин ему понравился.
Когда остановились на ночь на краю леса, Рогмо честно поделился с новым другом своими нехитрыми запасами. Он отдал псу половину лепешки и кусок вяленого мяса. Альв тоже протянул кусок. Его лапку Тод обнюхал тщательней. Видно было, что он сталкивался с подобными существами и раньше, но толком не знает, как к ним относиться. Они были больше похожи на него самого, чем на человека, но пахло от них больше человеком, чем зверем. Видимо, Номмо остался для пса неразрешимой загадкой. Поев, он повозился немного, улегся прямо на сапог полуэльфа, придавив ему ногу, отчаянно зевнул, издав странный ревущий звук, и моментально заснул. Он страшно устал за этот долгий и кошмарный день.

В Кайембу они пришли вечером следующего дня. Рогмо бывал здесь дважды. Первый раз, когда был телохранителем какого-то таорского вельможи, прибывшего в Мерроэ на свадьбу к собственному брату, второй – по своим личным делам. Личные дела в основном выражались в бесконечном посещении знаменитых на весь Вард кабачков, в которых крепкое вино сначала поджигали, а потом уже подавали на стол. В полумраке винных погребков это производило потрясающее впечатление.
Поэтому на улицах города Рогмо ориентировался вполне сносно. Выяснилось, что альв тоже неоднократно посещал столицу, и они быстро договорились, что остановятся в известной гостинице «Шестнадцать утопленников». Наверное, хозяин и сам не знал, почему его заведение называлось так странно, но факт оставался фактом – одна вывеска привлекала толпы любопытствующих, так что от постояльцев отбоя не было.
Это было прелестное небольшое здание, выкрашенное в яркий и сочный голубой цвет, с высокой розовой крышей. Особое очарование ему придавали несимметричные балкончики с чугунными решетками, водосточные трубы из зеленой бронзы в виде чешуйчатых змей и высокие стрельчатые окна, забранные веселенькими занавесками. Парадная дверь выходила на маленькую террасу, верхняя площадка которой была выложена цветной мозаикой. С обеих сторон от входа росли громадные древние тополя, да и весь двор гостиницы был зеленым, как небольшой кусочек леса. В центре двора стоял неправильной формы фонтан, имитирующий озерцо. Вода весело журчала по куче камней, наваленных посредине, в фонтане плавали прекрасные водяные лилии и лотосы нежных розовых, желтых и сиреневых тонов. А между их длинными ярко-салатовыми стеблями весело сновали золотые рыбки. Позади «Шестнадцати утопленников» раскинулся не самый большой, но зато один из самых ухоженных и любовно пестуемых в Кайембе садов, в котором росли преимущественно персиковые и вишневые деревья.
Полуэльф всегда останавливался здесь и однажды даже прожил в этом гостеприимном месте около четырех недель. Теперь он рассчитывал на давнее знакомство с хозяином, хоть и побаивался, что тот не вспомнит его.
Однако Нертус признал Рогмо, несмотря на то что прошло довольно много лет со времени их последней встречи.
– Привет! – сказал он, как будто они расстались вчера. – Остановишься у меня?
– Был бы рад, – ответил полуэльф, спрыгивая с коня.
– Тогда в чем вопрос? Только сегодня утром освободилась комната на двоих. Берете?
– Берем. Познакомься, это мой друг и спутник... – Рогмо слегка замялся, чтобы не допустить ошибки, и уверенно произнес после паузы: – Воршуд. Воршуд из старинного и славного рода Воршудов – медик, ученый и историк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики