ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Скалли он не замечал. Словно ее нет. Совсе
м.
Ч А потом, ты единственная не кричала на меня, когда я ничего не понимал. И
не вызывала к доске. На этот страшный допрос. Мне было хорошо на твоих урок
ах. Я смотрел на тебя, слушал твой голос. Это как будто летишь. Свобода. Я зна
л, что ты меня любишь. Ты уже тогда ко мне хорошо относилась. Не так, как все.
Если бы ты не была замужем. Но сейчас это неважно. Мы с тобой уедем. У нас буд
ет дом. У меня есть деньги. Я взял из автомата, Ч Дарин шагнул вперед.
Ч Дарин, отойди!
Скалли заслонила собой Шэрон. Освальд шагнул в сторону. Дэйна переместил
ась за ним.
Ч Ты мне мешаешь, Ч буркнул Дарин. Ч Не до тебя. Пойдем, Шэрон, нам здесь н
е дают поговорить. Пойдем.
Шэрон, как зачарованная, шагнула вперед. Дарин взял ее за руку. Скалли поня
ла, что ничего не может сделать.
Пятясь и не отпуская руку Шэрон, мальчик вышел на лестничную площадку. Мр
ак окутал их, они словно растворились в подступившей тьме. Скалли глухо в
ыругалась, спрятала пистолет и, развернувшись, пошла к другой лестнице. Т
оропиться ей почему-то совсем не хотелось.
Ночные липы глухо и недобро шелестели кронами. Стволы были похожи на вса
дников, съехавшихся на парад. Дорожка, покрытая гравием, блестела в свете
луны. Холодно, мокро, противно. Страшно.
Ч Я люблю луну. А ты? Тишина.
Ч Можешь не отвечать, я знаю, что ты ее любишь, ты ведь понимаешь все, что п
онимаю я.
Мокрый гравий хрустит под двумя парами ног. Стройная, высокая женщина, су
дорожно переступающая и от этого похожая на огромную заводную куклу. И п
арнишка. Щуплый, сутулый. Смахивающий на нахохлившуюся птицу. Словно вор
оненок, выпавший из гнезда.
Ч Почему мне так хорошо с тобой? Я словно пьяный. Но я трезвый, просто тело
легкое. Наверное, это счастье. Помнишь, в последнем классе, когда все фотог
рафировались в выпускной альбом. На меня тогда все накричали. Я пришел в д
жинсах и футболке, а надо было надеть костюм и галстук. Ну, в крайнем случа
е, рубашку. Я хотел им сказать, что у меня есть только запасная пара джинсо
в и несколько футболок. А туфлей в нашем доме отродясь не водилось. Меня чу
ть не побили. Но ты вступилась, ты сказала ребятам, что не у всех родители р
аботают и вовсе не каждый способен купить себе приличную одежду. Я тогда
не понял, но теперь-то мне ясно, что ты хотела мне помочь.
Дарин шаркал при ходьбе, подошвы загребали мелкие камушки. Стук плыл меж
ду тихими деревьями, застревал в листве, отдавался эхом, ударяясь о сплош
ную стену больничного комплекса. Хрум Ч шаг… Хрум… Словно кто-то грызет
каленые сухарики. Хрум…
Ч А потом ты помогла устроиться на работу. Так много для меня не мог сдел
ать никто.
Мать собралась выгонять меня из дома. Я ведь не приносил денег. А ее пособи
я не хватает даже на нее одну. Во всяком случае, она сама так говорит. Но тут
я пошел работать и стал приносить деньги. Я здорово зарабатывал. Много бо
льше, чем ей давало государство. Я остался дома. У нас ведь будет дом? Ч Дар
ин сжал руку Шэрон. Ч Ты разведешься с мужем. Или он умрет ненароком.
Освальд не заметил, как вздрогнула рука Кавит. Как мелкие капельки пота п
робежали по виску. Даже закушенной губы он не разглядел. Гравий кончился,
начался асфальт. Впереди черным провалом раскинулась стоянка.
Ч Шэрон, смотри, машинки. Хочешь, поедем на них кататься? Например, в Невад
у? А повезет нас… Ч Дарин оглянулся, подбирая подходящий автомобиль. Ч В
от этот!
Протянутая рука ткнула в борт «шевроле». Машина послушно взревела мотор
ом, зажглись фары, приборная доска осветилась неприятным болотно-зелено
ватым светом.
Шэрон молчала.
Ч Ты, конечно, права. Зачем нам этот драндулет? Хочешь, поедем на «вольво»?
А может, тебе нравятся «мицубиси» или «тойоты»? Понятно, ты не любишь япон
ские марки. Тогда… Вот эта сойдет.
Темно-красного, почти вишневого цвета машина сверкнула фарами. Радостно
зарычала, прогревая мотор.
Ч Ох, покатаемся, с ветерком! Но всей Америке проедем. А можно и в Канаду съ
ездить. На машине недалеко. Зато там сахар дешевый. И вкусный… Может, слыша
ла? Такой сорт, кленовый? Конечно, слышала, ты же сама нам рассказывала… Че
рт, а как же открыть двери?
Дарин разжал пальцы, собираясь дернуть за ручку. Шэрон почувствовала сво
боду. Вдруг ослабли коленки. Словно в кошмарном сне…
Шэрон бежала, как не бегала никогда в жизни. Сердце пойманной птицей коло
тилось в груди, стонало от боли. Ставший ледяным воздух врывался в опален
ные легкие. Сухой кашель рвал горло. Но Шэрон бежала, спасая свою жизнь, жи
знь мужа и близких. Всех, до кого мог дотянуться ласковый ученик.
Ч Ты куда? Ч закричал за спиной обиженный мальчишка. Ч А меня? Я не умею
так быстро бегать. Постой. Мы потом поиграем.
Крик Дарина словно подстегнул Кавит. Боль, спрятавшаяся под ребрами, поп
олзла к ногам, вцепилась в лодыжки, разливаясь свинцовой тяжестью, но Шэр
он добежала до поворота, свернула, пытаясь спрятаться от палящего взгляд
а, сверлившего спину.
Она не успела заметить, как это произошло: вот она бежит Ч а вот уже сидит
в кустах, и крепкая мужская рука зажимает ей рот.
Над ухом раздался спокойный шепот:
Ч Это Молдер. Тише. Где он?
Кавит разжала сведенные судорогой челюсти:
Ч Там. Он идет сюда. Он убьет нас.
Ч Не убьет, Ч Фокс отпустил Шэрон, потянул из кобуры пистолет.
Ч Где вы ее спрятали? Ч визгливый, режущий слух голос раздался рядом со
стоянкой.
Там, на небольшой полянке, покрытой мелкой, мокрой от дождя и росы травой,
стоял Освальд. Редкие черные волосы слиплись и свисали сосульками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики