ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такие обм
ороки, сказала она, у нее бывают каждый месяц, и не единожды. Сидни же, со сво
ей стороны, о Мелиссе прекрасно осведомлен, и говорит о ней, как о посторон
нем человеке, но вполне со знанием дела. Он старше ее возрастом, он наблюда
ет за ней. Она Ч младше, и знает только себя.
Скиннер потер лысину.
Ч Вас это убеждает, агент Скалли? Ч спросил он.
Скалли чуть помедлила. Ей не хотелось обижать Молдера, и не хотелось откр
ыто говорить о несогласии с ним при Скинне-ре; их разногласия Ч это их ли
чное дело, перед начальством они должны быть единой командой. И, к тому же,
что-то в идее Молдера было… тем более, что сегодня он явно в ударе.
Непонятно только, что его так подстегнуло.
Но и согласиться с ним безоговорочно она не могла. Лгать, даже ради напарн
ика, это не для нее.
Ч Я не исключаю, Ч осторожно сформулировала Скалли наконец, Ч что в да
нном случае мы имеем дело с расщеплением личности, и в то же время не могу
этого утверждать сколько-нибудь доказательно. При сложившихся обстоят
ельствах явно необходимы дальнейшие исследования.
Ч И их, конечно, надлежит проводить не у нас, а в непринужденной, привычно
й для Мелиссы обстановке, во Дворце Семи Звезд? Ч с иронией договорил за
нее Скин-нер то, что она не решилась сказать сама.
Скалли опять помедлила, а потом, чуть встряхнув головой, твердо сказала: -
Да.
Ч Но если у нее действительно с головой не в порядке, какой нам прок от ее
показаний? Ее признают невменяемой, и, что бы она ни сказала, это не будет и
меть силы в суде.
Ч Нам нужен не только успешный процесс, Ч проговорил Молдер. Ч В перву
ю очередь нам нужно найти оружие. А если мы его найдем, то и шансы на успех в
суде повысятся. Если ее показания облегчат нам поиски, мы не будем разбир
аться, имеют они юридическую силу или нет. Мы просто пойдем и заберем.
Ч А если вы своими ненавязчивыми, дружелюбными расспросами в привычной
обстановке, в той самой, между прочим, где она пыталась покончить с собой
всего лишь несколько часов назад, доведете ее до какого-нибудь припадка?
Нас же на всю страну ославят фашистами и гестаповцами. Вы отвечаете за не
е.
Ч Мы отвечаем за полсотни прихожан, Ч парировал Молдер.
Скиннер несколько мгновений, не мигая, смотрел на него исподлобья.
Ч Делайте это, Ч сказал он, а потом встал и быстро вышел из кабинета.
Только тогда Скалли, подойдя к Молде-ру вплотную, с силой взяла его за лок
оть и повернула к себе.
Ч У тебя даже не хватило смелости сказать ему, что ты думаешь на самом де
ле. Не узнаю тебя, Молдер. Ты сегодня сам не свой.
Молдер беззащитно улыбнулся.
Ч Он бы все равно мне не поверил.
Ч Я тоже не верю, Ч негромко и словно бы чуть виновато проговорила Скал
ли.
Ч Я знаю, Дэйна. Я знаю. Спасибо, что не стала этого говорить Скиннеру.
Ч На что ты рассчитываешь? Молдер пожал плечами.

Дворец Семи Звезд 16:24
Сейчас Дворец был пуст и безмолвен. Нелепое, неуклюжее деревянное здание
с причудливой планировкой, множеством длинных пристроек, комнат и корид
оров, было когда-то, может, лет сто или даже полтораста назад обыкновенной
фермой, но с тех пор обросло целой бахромой новых помещений. Они шли втрое
м по скрипучим, прогибающимся половицам, и в глаза бросалось это запусте
ние Ч тоскливое и угрожающее; то было не запустение дома, брошенного за н
енадобностью жильцами, которые переехали куда-то в поисках лучшей жизни
, но след стихийного бедствия, накатившего внезапно и беспощадно, и слома
вшего жизнь, ничего не дав взамен. Брошенная Библия; кукла с оторванной ру
кой валяется в углу; разбросанные бумаги; опрокинутый стул и осколки пос
уды…
Низкое солнце било сквозь небольшие оконца, и почти горизонтальные стол
бы наполненного пляшущими пылинками света пересекали большие, мрачные
помещения, все равно остававшиеся полутемными Ч и они, трое, шли сквозь э
ти вязкие, плотные световые столбы, прорывая их своими телами: один, друго
й, третий, пятнадцатый…
И отчаянно скрипели половицы.
Ч Мелисса, Ч говорил Молдер. Ч Вам не о чем волноваться. Вы под защитой.
Мы знаем, что за год вашей жизни в общине Дворца Семи Звезд у вас на глазах
произошло, вероятно, немало бурных событий. Вероятно, вам неприятно и бол
ьно о них вспоминать. Может быть, вы даже боитесь о них вспоминать. Но, чтоб
ы помочь другим прихожанам, помочь детям и помочь самой себе… Постарайте
сь все-таки. Мы будем просто разговаривать, без записи, без официальных во
просов… Просто разговаривать.
Скалли молча шагала с правой стороны от Мелиссы, глубоко засунув руки в к
арманы плаща.
Ч Вот моя комната, Ч вместо ответа Мелисса, толкнула очередную дверь.
Они вошли и остановились на пороге.
Скромненько и со вкусом, подумала Скалли, внутренней иронией пытаясь заг
лушить внезапно нахлынувшую жалость к стоявшей рядом с нею женщине. Кель
я. Убогая келья. Но чисто, аккуратно, что да, то да. Простынки отглажены стар
ательно, от всего сердца. И фотографий-то сколько… Вся стена в фотография
х.
Мелисса сделала шаг к этой стене.Тубы ее задрожали, и на глазах появились
слезы. Не отрываясь, она смотрела на одну из фотографий.
Они были там с Верноном. Вдвоем. Они обнимали друг друга.
У них были счастливые лица. Головокружительно счастливые лица. Через пле
чо Мелиссы Скалли всматривалась в фотографию, и тоже не могла отвести гл
аз. У меня, подумала она, наверное, никогда не было такого счастливого лица
. И никогда не будет.
И у Молдера.
А теперь в лицо этой женщины просто страшно заглядывать. Словно ее наскв
озь проел какой-то рак души.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики