ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Рассказ хафлинга подходил к концу, и голос Оливии больше не был тверд, как раньше.— Я думаю, что Шут принял мою партнершу за вас, госпожа Кэт, — объяснила она. — У меня к вам вопрос: возможно ли, чтобы ваш бывший хозяин мог убить вас, если бы вы стащили у него что-либо?Кэт стала еще бледнее. Она молча кивнула.Оливия кивнула в ответ.— Как только я увидела Джейд убитой, то испугалась, что я пропала, — сказала Оливия. — Я закричала, и Шут заметил меня. Я еле унесла ноги, но я была свидетельницей его преступления, и, к тому же, он не любит арферов.Оливия вздохнула.— Если бы я была дальше к северу, то могла бы привлечь его к ответу. Но сейчас я одна, далеко от дома. Мне нужна ваша помощь.— Я тронут, что вы пришли именно ко мне, госпожа Раскеттл, — сказал Джиджи. — Все, что в моих силах. Но почему вы пришли ко мне? Неужели во всем Приморье не нашлось кого-нибудь более могущественного, чем я?— Но не нашлось более подходящего, и к тому же я думала, что вам захочется сохранить эту тайну внутри семьи. Конечно, я могла бы пойти к вашему кузену Фреффорду, но у него молодая жена и ребенок, а это может оказаться рискованным предприятием. Что касается вашего кузена Стила, то, боюсь, что он не подходит.— Простите, я не совсем вас понимаю, — сказал Джиджи. — Что значит сохранить внутри семьи.— Так как Шут — один из вас, я думаю вам захочется свершить правосудие и избежать скандала.— Шут… Не хотите же вы сказать, что он — Драконошпор? — задохнулся Джиджи.— Да. А вы не знали? Я думала, госпожа Кэт объяснила вам все, — притворно удивилась Оливия, хотя, конечно же, знала, что Кэт не расскажет Джиджи ничего полезного о ее хозяине.Джиджи повернулся к волшебнице, сидящей рядом и ждал отрицания, объяснений или извинений. Чего-нибудь.Кэт посмотрела на свои руки.— Я не была уверена. Я только вчера начала подозревать. Он похож на твоих кузенов Стила и Фреффорда. Я боялась, что если ты узнаешь, что он твой родственник, то не станешь защищать меня от него.«Не очень приятно врать?» — подумала Оливия.Самолюбие Джиджи было задето.— Как ты могла даже подумать такое? — возмутился он.— Ты всегда говоришь, как важна для тебя твоя семья, — прошептала Кэт.«Драконошпоры держаться друг за друга», говорил ты.— Но ты ведь тоже семья, — запротестовал Джиджи.— Полагаю, что нет, — сказала Кэт.— Но ведь это так, — настаивал дворянин, — Стражница позволила тебе пройти, значит, да.«Держу пари, что это не только потому, что ты вышла замуж за Шута», — подумала Оливия.— Но я думаю, что я не из твоей семьи, — настаивала Кэт.— Это не важно, — холодно ответил Джиджи, обиженный тем, что Кэт не оценила его благородство достаточно высоко. Я не из тех людей, которые оставляют молодых женщин в руках колдунов-убийц.Не в состоянии объяснить свою тревогу, Кэт снова опустила глаза. Джиджи неестественно прямо сидел рядом с ней. Он больше не держал ее руку в своей ладони.«Ты просчиталась, милочка, — мысленно обратилась Оливия к Кэт. Ты поняла, что не можешь сказать Джиджи, что он влюбился в жену другого. Он мог бы принять твое недоверие, но предположением о том, что он может отвернуться от тебя, ты ранила его гордость».«Он еще ни в чем ее не подозревает, но, во всяком случае, она уже оправдывается», — торжествующе подумала Оливия.— Как бы там ни было, ты член нашей семьи, — настаивал Джиджи, вспомнив о своих обещаниях. Шут, должно быть, один из членов затерявшейся ветви нашего генеалогического древа. Вот почему он решил, что будет безопаснее послать за шпорой тебя.Оливия кивнула, и тут же остановила себя. Ведь она не должна знать, что это Кэт была в склепе.— Вы хотите сказать, что Шут заставил госпожу Кэт украсть шпору? — спросила она, изображая удивление.Джиджи покраснел, когда понял, что выдал Кэт.— Ну, и да, и нет.— Мой бывший хозяин послал меня за шпорой, но когда я пришла туда, шпора исчезла, — торопливо объясняла Кэт. Видите ли, в их семейном склепе есть потайная дверь, которая открывается…— Каждые пятьдесят лет, — небрежно взмахнув рукой, закончила Оливия. — Да, мы знаем об этом. Чего я не могу понять, это почему Шут послал тебя за шпорой.Наконец, и до Джиджи дошло, и он спросил.— Да! Раз Шут — Драконошпор, почему он сам не пошел за шпорой?— Если бы мы выяснили ответ на этот вопрос, господин Джиджиони, — объяснила Оливия, — мы смогли бы узнать, как победить Шута. Глава 14. Разговор за завтраком Томас постучал и вошел в гостиную.— Завтрак готов, сэр. Должен ли я накрыть для госпожи Раскеттл?— О, — сказал Джиджи, поворачиваясь к Оливии. — Вы окажете честь, присоединившись к нам? — спросил он.— Так будет лучше, — ответила Оливия. — Нам еще о многом нужно поговорить.«Еще один завтрак не повредит, — подумала она. — По крайней мере, меня не будут больше кормить сеном и овсом».— Да, Томас. Три завтрака, — сказал Джиджи. Драконошпор встал и предложил Кэт руку. Однако, после того, как волшебница поднялась, Джиджи пропустил ее вперед и подождал Оливию. Ему не очень-то удобно было предлагать хафлингу руку, ведь та была Джиджи по пояс, но он проследовал в столовую рядом с Оливией.Пока Оливия и Джиджи шли за Кэт, хафлинг чувствовала недовольство волшебницы. Она снова напомнила Раскеттл колдунью Кассану. Та тоже не могла стерпеть, когда ее обходили в чем-либо, даже в малом.Томас поставил для Оливии высокий стул справа от Джиджи, приготовив для Кэт обычный стул слева от своего хозяина. Слуга был рад увидеть, что необычно серьезная хафлинг имеет аппетит не меньший; чем у других хафлингов, которых он знал раньше. Хотя слова хафлинга были не столь радостны.Джиджиони слушал свою новую гостью с необыкновенным вниманием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики