ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Девушка кивнула.
Ч Хорошо, моя дорогая, поезжай с ним, а как только все уладится, мы встрети
мся и поговорим о твоем будущем.
Ч Бы добры… очень добры, Ч прошептала Ева. Ч Л знаю, маму бы это очень об
радовало. Но… я не хочу быть для вас большей обузой, чем была бы для родств
енников моего отца…
Ч Как ты видела, комнат здесь предостаточно, Ч улыбнулся дядя. Ч И разу
меется, ты можешь пользоваться своим домом в Париже, когда пожелаешь, Ч т
олько прихватывая с собой кого-нибудь из семьи.
Граф рассмеялся и добавил:
Ч Можешь не сомневаться, они охотно будут твоими гостями. Все мои старши
е дети тоскуют по столице и часто жалуются, что в моем парижском доме для н
их не хватает комнат. Не беспокойся пока об этом, просто делай то, что обещ
ала лорду Чарльзу. А на следующий день после того, как ты освободишься, мы
вместе пообедаем.
Ч А до тех пор вы обещаете никому ничего не говорить?..
Ч Шабрилены никогда не нарушают своего слова, Ч сказал граф. Ч И поско
льку в тебе течет та же кровь, что и во мне, то я понимаю, что и ты не можешь на
рушить своего.
Ч Спасибо, что вы так сказали… Л знаю, мама была бы очень благодарна вам,
Ч прошептала Ева. Ч И спасибо, что вы так… добры!
Ч У меня еще не было возможности быть добрым, Ч возразил граф, Ч но я чу
вствую, что должен тебе очень много того, что должен был сделать для твоей
матери.
Он глубоко вздохнул.
Ч Но сожаления Ч пустая трата Бремени. Мое единственное оправдание в т
ом, что наш отец был суровым человеком. Он так и не простил Лизетту и за все
эти годы ни разу не упоминал ее имени.
Ч Но вы помнили мою маму, Ч ответила девушка, Ч и я уверена, она будет сч
астлива знать, что мы встретили друг друга…
Ч Безусловно, Ч подтвердил граф, Ч и ты никогда больше, моя красавица, н
е должна думать, что ты одна, и искать помощи у таких, как Леонида Лебланк.

В его голосе сквозило явное неодобрение.
Девушка подумала, что это, наверное, из-за театрального облика францужен
ки. Как сказала бы Евина мать, она не выглядит как леди.
» Но мадам Лебланк была так добра ко мне, Ч подумала девушка, Ч и я должна
выразить мою благодарность, хоть и не знаю пока как «.
Граф взглянул на часы над камином.
Ч Думаю, мы должны вернуться к остальным, да и тебе пора спать, Ч сказал о
н. Ч Но я столько еще хочу услышать о твоей матери, что с нетерпением буду
ждать нашей следующей встречи.
Ч Я тоже! Ч призналась Ева. Оба встали, затем граф наклонился и поцелова
л девушку в щеку.
Ч Ты так прелестна, моя дорогая. И всякий раз, когда я смотрю на тебя, мне к
ажется, что моя сестра снова с нами.
Они пошли по галерее, и уже перед самой дверью Ева спросила:
Ч Бы будете очень осторожны в присутствии лорда Чарльза и герцога? Если
они узнают, что я ваша родственница, они будут шокированы тем, что я сделал
а.
Ч Да уж, Ч согласился граф, Ч но такое никогда больше не повторится.
Слава Богу, как только лорду Чарльзу заплатят, все кончится.
Девушка благодарно улыбнулась ему.
Они молча вошли в салон, где мужчины все еще играли в карты.
Однако кое-кто из женщин уже удалился, и Ева тоже незаметно проскользнул
а к себе.
Лежа в постели, девушка долго молилась, говоря своей матери, как замечате
льно находиться в доме, который она так любила.
Теперь Еве не нужно беспокоиться о будущем.
» Я знаю, это все благодаря тебе, мама, и, конечно, благодаря папе, который вс
егда верил, что «что-нибудь да подвернется». Мне повезло… мне очень, очень
повезло!«
Когда девушка заснула, ей приснилось, что она разговаривает со своей мат
ерью, сидя вместе с ней внизу, в салоне, под хрустальными люстрами.

Ева велела горничной разбудить ее рано утром и принести завтрак в спальн
ю Ч так, решила девушка, будет быстрее.
Она только-только успела позавтракать и надевала шляпу, когда ей переда
ли, что лорд Чарльз ждет ее в экипаже.
Девушка вполне понимала его нетерпение.
Лакей торопливо вынес из комнаты ее чемодан, и, взглянув напоследок в зер
кало, Ева побежала вниз.
В холле она увидела почти всю семью Шабриленов, собравшихся, чтобы попро
щаться с ней.
Графиня поцеловала Еву.
Ч Надеюсь, дорогая, вы с мужем приедете погостить к нам, когда поженитесь
. Мы будем очень рады вам!
Ч Спасибо, мадам. Каждая минута в вашем доме была для нас наслаждением!
Ч ответила девушка.
Граф помог ей сесть в двуколку, говоря при этом:
Ч Чувствую, что мы очень скоро встретимся снова, мадемуазель Бенард!
Он подмигнул Еве и сжал ее пальцы.
Девушка поняла, что его забавляет спектакль, который они разыгрывали пер
ед лордом Чарльзом.
Ч Спасибо! Спасибо вам за все! Ч крикнула Ева.
Она знала, что дядя поймет. Когда двуколка отъехала от крыльца, Ева огляну
лась и увидела, что человек шесть ее родственников все еще стоят на ступе
ньках и машут им вслед.
» Они очаровательны, Ч подумала девушка, Ч и я уже так сильно их люблю «.

Лорд Чарльз умело погонял лошадей.
Ева чувствовала, что он полон решимости как можно скорее оказаться в Пар
иже и довести сделку с банкиром до конца.
Не сдержав любопытства, девушка спросила:
Ч Бы… ничего не расскажете ему о нашей» помолвке «?
Ч Разумеется, нет! Вряд ли ты когда-нибудь столкнешься с ним, но если это с
лучится, просто держи себя с достоинством и откажись отвечать на любые в
опросы.
Ева подумала, что это будет не так-то легко, но промолчала.
Остановив двуколку перед ее домом, лорд Чарльз поспешно внес чемодан дев
ушки в прихожую, бросил на ходу:
Ч Увидимся позже, Ч и уехал, даже не сказав спасибо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики