ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ч Ему очень приятно поро
дниться с английским герцогом.
Ева засмеялась.
Ч Так вот, мы договорились, что твой дядя зарегистрирует наш брак в мэрии
. В данный момент он уже там, так что через час ты будешь моей законной жено
й.
Девушка затаила дыхание.
Ч Благодаря своему влиянию, твой дядя убедит мэра не объявлять публичн
о о нашей свадьбе, Ч рассказывал дальше герцог, Ч и все останется в тайн
е до тех пор, пока мы не будем готовы послать сообщение о браке в английски
е газеты.
Ева быстро кивнула, и герцог продолжал:
Ч Сегодня вечером, в шесть часов, твой дядя заедет за тобой и отвезет в до
м одного из своих друзей, у которого есть собственная домовая церковь.
Девушка крепко сжала его руку.
Ч Нас обвенчает личный капеллан твоего дяди. И конечно, он никому не откр
оет того, что произошло.
Ева недоуменно вскинула глаза.
Ч Капеллан?
Ч Твой дядя сказал мне, что после твоего рождения твоя мама написала сво
ей матери, а твоей бабушке письмо, где сообщила ей, что поскольку сама она
воспитана католичкой, то и тебя окрестила в католическую веру, а потом, из
любви к твоему отцу, еще и в протестантскую.
Ч Ну, конечно! Ч вскрикнула девушка. Ч Мама говорила мне это как-то дав
но. Но с тех пор я об этом даже не вспоминала, потому что родители всегда хо
дили в англиканскую церковь вблизи нашего дома.
Помолчав, она добавила:
Ч Мама так горячо любила папу, что всегда делала то, что он хотел… и никог
да не думала о себе.
Ч Ты тоже будешь так поступать? Ч спросил герцог.
Ч Л всегда буду делать то, что вы хотите… потому что мама однажды сказала
, что любовь важнее всего другого…
Ч Гораздо важнее! Ч согласился герцог. Ч И эта любовь, которую мы чувст
вуем друг к другу, моя красавица-невеста, исходит от Бога и выше любого ри
туала или обряда. И я глубоко убежден, что это самое Божественное чувство.

Он говорил очень торжественно, и Ева с волнением сказала:
Ч Я никогда не надеялась, что найду человека, который будет… думать, как
думаю я… чувствовать, как чувствую я… и верить, как верю я.
Ч Но теперь ты нашла меня, Ч ответил герцог, Ч и когда мы поженимся, мы с
танем единым целым.
Ч Как это будет… чудесно Ч стать частью вас! Ч воскликнула девушка. Ч
И я всегда… буду помнить, что вы… самая важная часть! Герцог улыбнулся.
Ч Я очень хочу, чтобы ты так думала, но для меня в мире нет ничего важнее те
бя!
Он снова поцеловал Еву, и девушка поняла, что никогда ни на кого его не про
меняет.
Они пообедали в тихом ресторанчике, говоря о себе и своих чувствах.
Вернувшись домой, девушка сообщила Анри и Марии, что выходит замуж.
Слуги возбужденно заахали, но обещали хранить все в полном секрете.
Ч Сегодняшнюю ночь мы с мужем проведем здесь, Ч сказала им Ева, Ч а завт
ра уедем в Венецию. Потом мы отправимся в Рим, а оттуда Ч в Неаполь, где сяд
ем на яхту, которую наймет мой муж, и посетим многие места на Средиземном м
оре.
Рассказывая об этих планах, девушка подумала, как прекрасно будет остать
ся наедине с герцогом.
Конечно, Еве очень хотелось побывать во всех тех местах, о которых она чит
ала, но никогда не надеялась увидеть. Однако все, что действительно имеет
значение, Ч это быть с ним.
Ч У нас будет очень долгий медовый месяц, моя драгоценная, Ч сказал ей г
ерцог. Ч И только перед самым возвращением в Англию мы объявим о нашем бр
аке, не сообщая точной даты, когда он был заключен. Если все решат, что мы об
венчаны неделю или две, то это их дело, а не наше.
Он улыбнулся девушке.
Ч Тогда ты сможешь вернуться домой без траура, и никто не упрекнет, что т
ебе следовало дольше подождать после смерти отца, прежде чем обзаводить
ся мужем.
Ч Но я уверена, что папа… хотел бы, что бы я вышла замуж за вас, Ч заметила
Ева.
Ч Конечно, Ч согласился герцог, Ч и он хотел бы, чтобы я заботился о теб
е.
Ч Теперь я… всегда буду чувствовать себя в безопасности? Ч воскликнул
а Ева. Ч И мне никогда не придется больше бояться!..
Ч Никогда! Ч решительно подтвердил герцог.

Когда герцог отвез Еву домой, девушка, следуя его указаниям, пообещала Ан
ри и Марии, что увеличит их жалованье, и поручила им присматривать за домо
м.
Они и дальше должны вести хозяйство, а Ева будет приезжать в Париж так час
то, как только сможет.
Когда девушка поднималась по лестнице, спрашивая себя, какое платье наде
ть на венчание, к дверям доставили коробку.
В ней оказалось очень красивое свадебное платье от Фредерика Уорта.
Глядя на это восхитительное творение Ч белое, модное, с юбкой в серебрян
ом тюле, украшенном бриллиантами, Ч Ева не могла поверить, что оно действ
ительно предназначено ей.
Только когда девушка, чуть дыша от благоговейного страха, надела этот не
сравненный наряд, Мария призналась, что, уходя, герцог забрал с собой одно
из платьев Евы: вот так он узнал точный размер ее крошечной талии.
Кроме платья в коробке лежала свадебная фата с венком из флердоранжа.
Закрепив ее на волосах, Ева посмотрела в зеркало и поняла, что хочет тольк
о одного Ч чтобы герцог восхищался ею.
А еще девушка знала, что, хотя это будет скромное и тихое венчание, ни она, н
и герцог никогда его не забудут.
Вместе с дядей Ева поехала в огромный особняк на Елисейских полях.
При виде герцога, ждущего ее в крошечной церкви, сердце девушки бешено за
билось.
Во фраке, со всеми регалиями, как и положено во Франции, герцог выглядел кр
асиво и вместе с тем, очень по-английски.
Дядя подвел свою племянницу к алтарю.
Герцог взял руку девушки в свою, и служба началась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики