ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пусть у нее не все в порядке с рассудком, но должна
же она понимать всю значимость происходящего.
Ц Вы уверены? Ц спросил он хрипло. Ц Ведь речь идет о вашем будущем.
И тут Аманда откровенно расхохоталась с нескрываемым весельем:
Ц О моем будущем! Ц взгляд ее перебежал на окно. Ц Но ведь и будущее прех
одяще, ваше сиятельство.
Ц Я склонен думать, Ц возразил Аш, Ц что определенность некоторого кон
кретного будущего представляет собою одну из немногих неизменных сущн
остей нашего бытия вне зависимости от возможной неопределенности наши
х путей к этому будущему.
Бросив на него быстрый взгляд, она проговорила:
Ц Полагаю, вы правы.
Ц Как бы то ни было, но вы меня осчастливили, мисс Бридж, Ц эти слова чуть
не застряли у него в горле, и под недоверчивым взором Аманды он покраснел.
После секунды нерешительных колебаний он взял ее легонько за плечи, прив
лек к себе и поцеловал. От неожиданности Аманда вся сжалась, но потом, поня
в, что это обязательная часть ритуала, расслабилась. У него оказались неж
ные губы, а пальцы плотно сжимали ей плечи. От этой интимной близости она п
очувствовала странную слабость и вздохнула с облегчением, когда он отст
ранился от нее через несколько мгновений. Вновь взял ее за руку.
Ц Вероятно, нам надо... Ц но в это время в комнату влетела Серена и Аш осек
ся. В глазах у нее застыл немой вопрос, но, увидев, сидящих на канапе близко
друг к другу графа и дочь, засияла широкой улыбкой.
Ц Ах, милорд! Ц воскликнула она, прижав руку к пухлому животику. Ц Неуже
ли, правда, то, что мне сказал мистер Бридж?!
Аманда заметила как неприязненно передернулся Аш от назойливости Сере
ны, но он спокойно поднялся и поклонился.
Ц Да, миссис Бридж. Пожелайте нам счастья.
Ц О, мои дорогие! Ц она пронеслась по комнате, обняла граф, затем бросила
сь к Аманде со скоростью спасательного круга, брошенного утопающему. Ц
Боже мой! Ц продолжала она, плюхнувшись на стул, обтянутый шелковой гобе
леновой тканью, Ц надо немедленно начинать готовить бал по этому случаю
, верно?
Ц Бал? Ц безучастно переспросила Аманда.
Ц А как же! Чтобы объявить о вашей помолвке. Мы пригласим, разумеется, тол
ько избранных. Думаю, шестнадцатого числа следующего месяца, в четверг. Е
сли не ошибаюсь, как раз на тот вечер назначен прием у леди Федершем. Мы-то
к ней, конечно же, не приглашены. Но я представляю, сколько будет у нас наро
ду, потому что я уж постараюсь намекнуть, что только те, кто придет именно
к нам, услышат интереснейшее объявление, касающееся графа Ашиндона и наш
ей милой Аманды, Ц она умолкла с отрешенным выражением лица и затуманен
ным взором, словно погрузившись в сладостный сон.
«Боже, какая жуткая женщина! Ц подумала Аманда, испытывая непреодолимое
желание убежать и усердно избегая взгляда графа. Но уже в следующий моме
нт чуть не прыснула со смеху: Ц Какое мне дело до нее? До всех них? Все это
Ц плод моего воображения, и после ночи нормального сна от этого ничего н
е останется, кроме забавных воспоминаний, Ц и отвернулась к окну. Ц Скол
ь бы ни занятны были все эти галлюцинации, пора из них выбираться. Стало уд
ивительно трудно в течение всего дня непрестанно напоминать себе, что на
самом деле нет никаких Бриджей, ни графа Ашиндона, ни даже миниатюрной сл
ужанки Хатчингз. Непроизвольно вовлекаюсь в их дела. Действительно, ведь
во время разговора с Ашиндоном в парке ни разу не вспомнила о своей реаль
ной жизни в Чикаго, будто до него далеко, как до Марса. Всего через пару час
ов, как стала Амандой Бридж, в волнующе реальном обличий явился этот граф
».
Аманда вздрогнула, услышав, что Серена не прекращает бурно разглагольст
вовать о бале. И мысленно ругнула себя: «Глупо воспринимать все так, будто
эти люди существуют в действительности, помимо моего воображения!» Пове
рнулась к ним лицом и увидела, что они смотрят на нее с ожиданием.
Ц Как я Ц что? Ц спросила она, воскрешая в памяти какой-то отголосок реч
и Серены и понимая, что та с нарастающим нетерпением уже в который раз зад
ает ей один и тот же вопрос.
Ц Как ты думаешь, стоит ли нам приглашать Шарлотту Твайнинг с матерью? Вы
раньше были такими подругами Ц водой не разольешь, а теперь в ссоре...
Аманда чуть не брякнула: «Да какое имеет значение, кого вы пригласите! Зав
тра все вы станете призраками, аукающими в уголках моего подсознания»,
Ц но что-то ее удержало, и она сердито поджала губы.
Ц Неужели вы забыли, мама, что я не помню ни Шарлотты Твайнинг, ни ее матер
и?
Серена смущенно пожала плечами:
Ц Ах, вот оно что. Но к тому времени ты уже придешь в себя.
Аманда чуть не расхохоталась Ц женщина рассуждает так, словно ее дочь в
неподходящий момент покрылась сыпью. Повела взглядом повыше и увидела г
лаза лорда Ашиндона, в которых застыло, если она не ошиблась, сочувствие. О
н отвел взор и обратился к Серене:
Ц Разрешите откланяться, миссис Бридж. Понимаю, что многое еще надо обсу
дить, но мне пора.
Ц А как же с датой, милорд? Вы с моим мужем уже...
Аманда заметила, как неприязнь его усилилась оттого, что Серена вцепилас
ь в его рукав.
Ц Нет, миссис Бридж. По мнению мистера Бриджа, дату свадьбы должны опреде
лить, разумеется, мисс Бридж и вы.
Ц Очень разумно! Ц возликовала Серена. Ц Я бы послала объявление в газе
ту «Морнинг пост» прямо сейчас, но думаю, что лучше воздержаться и сделат
ь это после бала.
Ц Как вам будет угодно, Ц сказал граф с заметным оттенком отчаяния в гол
осе. Аманда восхищенно следила, с какой выдержкой он спокойно высвобожда
ет рукав из цепких пальцев Серены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики