ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А по-моему, ты слишком недоверчив.
Дариус пожал плечами, но Кира знала, что он еще заговорит с ней об этом.
Ц Скажи, что за мужчина вошел вслед за леди Литчфилд?
Кира пристальнее вгляделась в мужчину, стоявшего рядом с Гевином около д
вери в гостиную. Это был незнакомый джентльмен в возрасте, но его черты по
казались ей более чем знакомыми. Подбородок, голубые глаза... Они были так
похожи... Кира даже рот открыла от удивления, а потом кровь отхлынула с ее л
ица.
Ц Дариус, о Боже... Он Ц он похож на папу, Ц выдохнула она.
Ц Действительно, разве что немного старше, Ц протянул Дариус. Ц Подозр
еваю, что мы, в конце концов, пусть и мельком, увидели графа Уэстленда.
В то же мгновение Киру охватил страх. Вдруг граф демонстративно откажетс
я от них, к бурной радости всех гостей, унизит их за их кровь? Девушка зажму
рила глаза, отчаянно желая, чтобы этого вечера никогда не было.
Мгновение спустя в их сторону направилась рыжеволосая женщина Ц раньш
е Кира уже видела эту даму, приехавшую с тем самым мужчиной, с которым сейч
ас разговаривал Гевин. Женщина была одета как истинная леди; все в ее одеж
де выглядело весьма изысканно Ц от золотистого с кружевами платья до ги
рлянд роз, вплетенных в локоны.
Внезапно дама остановилась прямо перед Кирой, и девушка с недоумением ус
тавилась на нее.
Ц Простите, по-моему, мы не знакомы, Ц произнесла рыжеволосая красавица
с сияющей улыбкой на красивом лице.
Кира замялась. Эта дама действительно хочет поговорить с ней?
Ц Я понимаю, что с моей стороны очень смело представляться самой, но вы в
ыглядите так, будто вам нужно увидеть дружеское лицо. Я леди Мэдлин Тейло
р.
Кира никогда не слышала этого имени, но не сомневалась, что улыбающаяся л
еди Мэдлин слышала о ней.
Ц Очень приятно. Я мисс Кира Мельбурн.
На мгновение на лице Мэдлин промелькнуло удивление, но она быстро справи
лась с замешательством.
Ц Вы обручены с мистером Хаулендом, не так ли?
Ц Да.
Неужели леди Мэдлин не собирается унизить ее, отойти или хотя бы нахмури
ться?
На другом конце комнаты дядя, которого она никогда не видела, увлеченно р
азговаривал с собеседницей Гевина, которая удобно устроилась в отделан
ном бахромой плюшевом кресле.
Ц Добро пожаловать в семью. Ц Мэдлин приветливо кивнула, а в ответ на оз
адаченное выражение лица Киры охотно пояснила: Ц Я кузина Гевина и Джей
мса.
Родственница? Кира удивилась. Эта женщина отлично знала, с кем разговари
вает, и не убежала прочь. Она нерешительно улыбнулась. Возможно, Мэдлин ст
анет для нее кем-то вроде союзника.
Ц Очень... очень рада с вами познакомиться. Ц Кира снова неловко улыбнул
ась.
Ц И я тоже.
Стоящий рядом Дариус кашлянул, и Кира поморщилась.
Ц Простите мои ужасные манеры. Для меня все здесь слишком непривычно, Ц
извинилась она. Ц Это мой брат, мистер Дариус Мельбурн.
Ц Очень приятно, Ц сказала леди Мельбурн, и Дариус поклонился. Затем Мэд
лин снова повернулась к Кире. Ц Итак, мы должны как можно скорее устроить
чаепитие, и тогда вы сможете все рассказать мне о себе.
С каждой фразой женщина нравилась Кире все больше.
Ц Благодарю вас, леди Мэдлин. Я буду очень рада, но боюсь, мне нечего расск
азать, кроме... Ц Сплетен? Нет! Она не должна напоминать своей новой знаком
ой о скандале и о других причинах, из-за которых присутствующие не разгов
аривают с ней.
Ц Зовите меня Мэдди, пожалуйста, Ц произнесла дама. Ц Мы же скоро будем
одной семьей. Ц От улыбки на ее левой щеке появилась ямочка, но когда она
взглянула через зал на герцога, улыбка исчезла, и она сдвинула брови. Ц Ин
тересно, почему у Гевина такой сердитый вид?
Действительно, хотя совершенная английская роза словно приклеилась к е
го руке, Кропторн был мрачен и при этом упорно смотрел в их сторону.
Кира пожала плечами.
Ц Он хмурится гораздо чаще, чем должен бы.
Ц Верно.
Хотя Кира знала, что любопытство опасно, она все же спросила:
Ц Та дама рядом с ним в самом деле леди Литчфилд?
Ц Да. Хотя, подозреваю, скоро мы будем звать ее герцогиней Кропторн. Ц Мэ
дди улыбнулась, и Кира изо всех сил постаралась улыбнуться в ответ.
Ц Джентльмен в синем сюртуке Ц это лорд Уэстленд, а вон тот красавчик ря
дом с Гевином Ц мой муж, мистер Брок Тейлор, я познакомлю вас с ним позже. О
ни с Гевином большие друзья. Вообще-то я удивлена, что кузен до сих пор не п
ривел Брока, чтобы познакомить его с вами.
Однако Кира была не столько удивлена, сколько разочарована. Впрочем, вря
д ли мистер Тейлор захочет знакомиться с ней. Все же она кивнула своей нов
ой подруге.
Ц Моя сестра немного застенчива, леди Мэдлин. Она хочет сказать, что буде
т очень рада познакомиться с вашим мужем, Ц внезапно раздался за ее спин
ой голос Дариуса.
Кира раздраженно посмотрела на брата, а Мэдди рассмеялась.
Ц Застенчива, да? Зато я могу болтать за двоих, так что мы прекрасно подой
дем друг другу. Ц Внезапно между ее изящными каштановыми бровями появил
ась складка, выдававшая досаду. Ц Просто отвратительно, что мужчины до с
их пор не подошли сюда. Что ж, тогда нам придется пойти к ним.
Мэдди круто повернулась, как будто ожидая, что Кира пойдет за ней, и Дариус
тут же подтолкнул сестру.
Ц Перестань! Ц прошипела она. Ц Лорд Уэстленд стоит рядом с Гевином и м
истером Тейлором. Неужели ты не понимаешь, что произойдет, если мы подойд
ем к ним? Дядя прогонит нас, и все это увидят.
Недовольно хмыкнув, Дариус снова прислонился к стене, однако Мэдди, похо
же, ничуть не волновало затруднительное положение Киры.
Ц Идемте же.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики