ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

этот молодой человек с
лишком нахально вмешался в ситуацию, которую не мог понять.
Поправив сюртук, Гевин подошел к Кире. Джеймс и тетя Кэролайн, давая ему до
рогу, отступили назад, наблюдая за происходящим с неподдельным интересо
м.
Кира подозрительно смотрела на герцога своими синими глазами. На этот ра
з она выглядела необычной и какой-то очень хрупкой, неземной, но Гевин зна
л: если ее вынудить, она может быть очень сильной. Он ничуть не сомневался,
что ей понадобится вся ее сила, чтобы выжить, став герцогиней Кропторн.
Гевин огляделся, и ему показалось, что взгляды пронзают его со всех сторо
н. Он заварил всю эту кашу наедине, так почему бы не попытаться исправить е
е в такой же манере?
Ц Я хочу остаться с ней вдвоем.
Ц Нет, Ц резко ответил Дариус. Ц Я собираюсь проследить за тем, чтобы ты
сделал все правильно.
Ц Думаю, он прав, Ц поддержала тетя Кэролайн. Ц Было бы совершенно непр
илично оставлять вас наедине. А теперь спрашивай ее.
Гевин скрипнул зубами. Предложение руки и сердца Ц дело очень личное, ем
у совсем не нужны зрители.
Но сейчас в их глазах он просто совратитель невинности, и они правы.
Выпрямившись, Гевин не спеша приблизился к Кире.
Ц Мисс Мельбурн, не согласитесь ли оказать мне честь и выйти за меня заму
ж? Ц Он говорил холодно и чопорно, но ничего не мог с этим поделать.
Несколько долгих минут она не говорила ничего, лишь изучала его лицо сво
ими огромными глазами в густых ресницах. Смущение отпечаталось на ее оча
ровательном лице.
Ц Почему я должна это сделать?
Ц Разве вы не видите, что все присутствующие только и ждут этого? Этой се
мье не нужны сплетни, которые поднимутся, если я и ваш брат будем драться н
а дуэли. Все догадаются, что произошло, и тогда уже никто не сможет останов
ить кривотолки. Свадьба Ц единственное средство исправить эту ошибку.

Кира смотрела на него, открыв рот.
Ц Неужели вам больше нечего сказать? У вас нет других причин?
Разумеется, Кира хотела, чтобы он стал убеждать ее в вечной преданности, а
Гевин мог признать лишь похоть, немного нежности и некоторую долю привяз
анности. Но любовь? Клятва, что он всегда будет только с ней? Кровь Даггето
в делала это невозможным, а он не желал давать обещание, которого не сможе
т выполнить.
Ц Вряд ли я могу еще что-то сказать. Ц Гевин покачал головой. Ц Брак Ц э
то единственный способ избежать отвратительного скандала. Мы можем рас
пустить слух, что поженились из-за вдруг вспыхнувшей страстной любви, и п
остараемся сыграть эту роль. Разговоры, конечно, будут, но во имя любви ино
гда совершаются опрометчивые браки, и общество их принимает. Мы просто з
аявим, что последовали такому примеру.
Кира отпрянула, не в силах оправиться от потрясения.
Ц Вы оскорбили меня всеми возможными способами!
Ц За что прошу прощения. Ц Он не знал, что еще ответить.
Ц Негодяй! Ц Ее глаза гневно сверкнули. Ц Я не выйду за вас!
Ц Нет, выйдешь! Ц угрожающе произнес Дариус.
Ц Я думаю, вы должны, моя дорогая, Ц сказала тетя Кэролайн и вздохнула.
Кира покачала головой.
Ц На самом деле я не вышла бы за его светлость, даже если бы он был единств
енным мужчиной на земле. Я хочу быть женой, а не обузой.
Ц Вспомни о благоразумии, сестра, Ц уже более спокойно произнес Дариус.

Ц Вот именно, Ц поддержал его Джеймс. Ц Если вы позволили Гевину познат
ь вас в библейском смысле, значит, вы должны принять его как мужа.
Как будто не слыша их, Кира медленно повернулась к Гевину.
Ц Я любила вас! Ц Она бросила ему эти слова как обвинение. Ц После всего,
что вы сделали, что мы сделали... Ц Она покачала головой, ее обуревали боль
и ярость. Ц Я думаю, вы действительно бессердечный ублюдок.
Бросив ему в лицо эти жестокие слова, Кира выскочила из комнаты, потрясен
ная, ни на секунду не сомневаясь, что окончательно лишила себя счастья и н
адежд на будущее.
Из-за стены до нее донесся разъяренный голос брата, она побежала вверх по
лестнице, испытав облегчение, только когда голоса стихли.
Услышав звук шагов, Кира поняла, что кто-то идет за ней, и, обернувшись, увид
ела, что миссис Хауленд, приподнимая пышные юбки и задыхаясь, поднимаетс
я по лестнице.
Ц Мисс Мельбурн...
Разве эта женщина не понимает, как сильно она хочет остаться одна? Кира не
собиралась разговаривать ни с кем в этом доме, она просто хотела упакова
ть свои чемоданы и уехать, оставив весь этот кошмар позади. Но не могла же
она быть грубой с почтенной дамой...
Ц Да, миссис Хауленд?
Ц Я... я не представляла... Ц Мисс Хауленд поднесла дрожащую руку к груди и
застонала. Ц О, я должна извиниться перед вами...
Ц Извиниться? Ц Кира шмыгнула носом. Ц Вы уже сделали это.
Ц Нет, не то. Я чувствую себя ужасно, даже хуже, чем раньше, зная, что стала п
ричиной вашего бесчестья.
Кира пожала плечами. Похоже, мать Джеймса просто заговаривается, в ее сло
вах нет никакого смысла.
Ц Миссис Хауленд, уверяю вас, мое бесчестье Ц это только моя вина.
Ц О нет, девочка моя. Я умоляла Гевина найти способ устранить вас из жизн
и Джеймса, потому что знала Ц моему сыну вы не подходите. В результате Гев
ин приложил все силы, чтобы опозорить вас и заставить уехать. А потом, о... Ц
Она застонала, в отчаянии прижимая кружевной платок к губам.
Пожилая женщина была так взволнована, что Кира невольно пожалела ее.
Ц Не буду отрицать, это было не очень порядочно с вашей стороны; и все ост
альное, случившееся между Гевином и мной...
Ц Дорогая, когда стало ясно, что вас нельзя убедить, Гевин составил план,
чтобы скомпрометировать вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики