ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Узнав, что он наделал, его кузен, которого он любил как брата,
никогда больше не стал бы разговаривать с ним. Дьявол, он и не станет, если
догадается, что произошло.
При мысли о том, какую боль причинит Джеймсу этот его поступок, Гевин поеж
ился. Как он мог позволить такому случиться, почему не остановился после
поцелуя или двух, как планировал?
Потому что это оказалось невозможно.
Неужели печально известная кровь Даггетов наконец подняла голову? Очен
ь похоже на то. Неудивительно, что его отец слыл таким ужасным развратник
ом.
Шаги остановились перед дверью. Гевин, торопливо натянув рубашку, безжал
остно засунул ее полы в брюки...
И тут же раздался стук.
Кира испуганно открыла рот. Он обернулся, хотел сказать ей, что никто не уз
нает, но ее распухшие губы заставили его замолчать. Красные следы от его у
сов на чувствительной коже ее шеи тоже выглядели весьма подозрительно.

Тогда он показал ей на стул в углу комнаты в тени. При плохом освещении пре
дательские следы, пожалуй, не вызовут подозрений; по крайней мере он на эт
о надеялся.
Ц Войдите, Ц наконец произнес Гевин.
Дверь открылась, и вошел его камердинер. Если Хансон и заметил что-то пред
осудительное, выражение его лица не выдало ровно ничего.
Ц Ваша светлость, мистера Хауленда нет дома.
Гевин испустил дрожащий вздох.
Ц Нет дома? Где же...
Ц Это я и пыталась сказать вам, Ц откликнулась Кира из другого конца ком
наты.
Гевин бросил взгляд в ее сторону и увидел, что она сидит неподвижно на сту
ле, взъерошенная и соблазнительная как сам грех. Нет, он не может думать об
этом сейчас. Лучше сфокусироваться на том, что Джеймса не было дома во вре
мя их близости. Или, возможно, ему следует подумать о том, что Кира пыталас
ь сказать ему что-то до того, как он набросился на нее.
Рассеянно кивнув слуге, Гевин мрачно поежился. Хансон, всегда воплощение
приличий, уходя, оставил дверь открытой, но теперь ему было все равно. Как
ни тяжело было это признавать, этот день ему придется запомнить как один
из самых неудачных в его жизни, если, конечно, не считать того пронзительн
ого, потрясающего наслаждения, которое Кира доставила ему.
Проклятие, он должен был думать головой, а не...
Ц Джеймс уехал вчера после того, как мы узнали, что мой брат поехал искат
ь лорда Венса, чтобы отомстить за меня, Ц тихо сказала она.
Да, как же он забыл. Лорд Венс! Разумеется, негодяй солгал, когда несколько
недель назад описывал свое рандеву с Кирой. Зачем? Вряд ли это сейчас имел
о значение. И все же Венс заслуживал, чтобы ему набили морду за такое повед
ение. Вот только откуда он узнал о родимом пятне Киры?
Ц Джеймс должен остановить вашего брата? Ц сдавленным голосом поинтер
есовался Гевин.
Ц Если потребуется.
Ц Потребуется? Ц Гевин потер внезапно заболевший лоб. Ц Но Джеймс не мо
жет драться. Я знаю, какова ловкость лорда Венса в обращении с дуэльными п
истолетами. Если кузен попытается остановить вашего брата и окажется ме
жду ними во время дуэли, то...
Ц Надеюсь, до этого не дойдет. Ц Кира встала и медленно подошла к нему. Ц
Джеймс должен сначала найти Дариуса. Основываясь на письме от некой дамы
по имени миссис Линд, мы предположили, что Дариус направился в Корнуолл.

Ц Так это письмо от владелицы борделя?
Ц Вы знаете ее? Ц Кира вопросительно подняла брови. Гевин не без досады
вспомнил, что когда-то провел вечер-другой в ее заведении.
Ц Совсем немного. Что еще говорилось в письме?
Кира пожала плечами:
Ц У нас не было письма. Но не волнуйтесь, Джеймс пообещал, что будет писат
ь каждый день. Как раз сегодня утром я получила письмо, в котором говорило
сь, что с ним все хорошо и он уже кое-что узнал о моем брате. Очень возможно,
что сейчас они оба уже едут домой.
Гевин заметил, как Кира кусала губу. Вряд ли она верила в то, что говорила, н
о ей очень хотелось верить.
Он вздохнул:
Ц Вот уж неприятность так неприятность.
Ц Мне жаль. Ц Она робко коснулась его плеча. Ц Я правда пыталась...
От ее прикосновения герцог вздрогнул. И тут же его тело взволнованно вст
репенулось, мысли бешено заметались в голове.
Ц Я знаю.
Кира снова прикусила губу.
Ц Гевин, что мы скажем Джеймсу о... нас?
Сказать Джеймсу? Непостижимо. Почему она решила? Потому что у нее все еще б
ыло сознание невинной девственницы и она думала о замужестве. Теперь он
не мог сделать единственное, чтобы отговорить кузена от женитьбы на ней,
Ц занять его место!
И все же она была невенчанной, когда он обесчестил ее. Разве он не в долгу п
еред ней?
Ц Я... я не... Ц Гевин понятия не имел, что ответить Кире.
Если бы он только знал, как лорд Венс увидел родимое пятно Киры. Возможно,
Венс действительно заплатил слуге за эти сведения...
Остаться одному и подумать Ц вот что ему сейчас нужно.
Ц Давайте обсудим это позже, а сейчас я должен идти. Если кто-то еще заста
нет нас наедине, пойдут разговоры. Ц С этими словами Гевин развернулся и
чуть не бегом помчался в свою спальню. Он был готов отправиться куда угод
но, лишь бы найти укромное место, где нет Киры, ее страстных глаз и ее ванил
ьного аромата, сводящего его с ума; куда угодно из той самой комнаты, где о
н только что испытал величайшее наслаждение. Возможно, тогда он сможет д
умать о чем-то другом, кроме невесты своего кузена, и придумает способ вып
утаться из этого несчастья.
Гевин не вышел к завтраку.
Кира, сидя одна за утренним столом два дня спустя, не сомневалась, что он н
аверняка тревожится о кузене, отважно выступившем против грозного лорд
а Венса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики