ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что еще?
– Все.
– Не стану скрывать, вы доставили мне невиданную радость, предложив такую работу.
– Тогда, дорогой Мика, она твоя.
– Подождите, – нахмурившись, возразил Пэл, – вы не забыли, что лакеи вышли из моды?
– Проклятие! – воскликнула Тазендра. – Вы правы. Я не подумала.
Мика задрожал: все его планы о счастливом будущем рухнули. Аттрик сочувствовал несчастному, которому только что спас жизнь, но не мог придумать, как выйти из столь щекотливого положения. Он наклонился к Кааврену и прошептал ему в ухо:
– Мы должны что-то сделать для него.
– В самом деле? – удивился Кааврен. – Но почему?
– Разве, вас не трогают слезы на его лице?
– Да, но мы не в силах ничего изменить.
– Клянусь моим конем! Вы же тиаса, придумайте что-нибудь.
Кааврен не нашелся что ответить и уже собрался было сказать: «А вы – дракон, так убейте кого-нибудь», но тут его осенила мысль, а вслед за ней – еще одна. И потому он обратился к Тазендре:
– Мой дорогой друг, уделите мне несколько минут вашего времени.
– С удовольствием.
– Предположим, перед тем как войти в таверну, вы встретили господина, который преградил вам дорогу. Что бы вы стали делать?
– Что бы я стала делать? Вытащила бы клинок и отрубила ему голову.
– Хорошо. А что будет, если во время ваших утренних тренировок кто-нибудь скажет: «Ваши действия меня оскорбляют, я настаиваю, чтобы вы прекратили это». Что тогда?
– Ну, если бы у меня не было с собой клинка, я бы взяла камень-вспышку и проверила, какой величины дыру можно им проделать.
– Прекрасно. А теперь представим себе, что вы в одиночестве обедаете в таверне «Руки деревьев» и кто-то заявляет, что желает сидеть за тем столиком, за которым устроились вы, поскольку ему хочется насладиться видом на реку.
– Я отправлю его в реку – думаю, оттуда вид будет явно лучше. Но, мой добрый Кааврен, зачем вы задаете такие необычные вопросы?
– У меня создается впечатление, что вам не нравится, когда другие принимают за вас решения. Неужели такая мелочь, как мода, может диктовать вам, как жить?
– Должна признать, – кивнула Тазендра, – что в ваших словах есть доля правды. Я еще раз меняю свое решение. Мика, готов ли ты стать моим слугой?
– Да, миледи, и даже если на службе у вас меня изрубят на кусочки, я буду благодарить судьбу за сей дар.
– Должен заметить, – вновь заговорил Пэл, – что и меня убедили ваши доводы, я снимаю все свои возражения. – Однако йенди тут же нахмурился, а через мгновение прошептал Айричу: – Значит, вы считаете, что я не ошибся относительно разбойников, напавших на нас?
– Конечно, мой дорогой Пэл, я ведь уже сказал.
– Готовы ли вы выслушать мое предположение?
– Вы прекрасно знаете, что я готов выслушать любую вашу мысль.
– Ну тогда должен заметить, что не доверяю текле, который так хорошо дерется.
– Иными словами, вы полагаете?..
– Они намеревались заставить нас взять с собой шпиона в лице Мики.
Айрич нахмурился, услышав слово «шпион». Некоторое время он разглядывал теклу.
– Нет, мой добрый Пэл, – покачав головой, наконец возразил он. – Полагаю, в данном случае вы ошибаетесь. Я внимательно наблюдал за нашим новым знакомым и практически убежден, что он честен, хотя и принадлежит к Дому Теклы.
– Значит, вы считаете, что мы можем ему доверять?
– Пожалуй, да.
– Что ж, полагаюсь на ваше знание людей.
– Кажется, нам пора. Мне уже наскучило это заведение, правда, надо сказать, нас здесь неплохо развлекли.
Им пришлось заплатить три орба, чтобы рассчитаться с мастером Клеффом, – сумма была бы заметно больше, если бы они не оставили в его полном распоряжении разбойников, лежавших на полу. Радость Клеффа могла сравниться разве что со счастьем Мики, который первым выскочил на улицу, прихватив свой табурет, видимо предположив, что в этой компании сей предмет понадобится ему снова. Словом, текла был весьма не глуп.
Затем друзья забрали лучшую лошадь разбойников, отдали ее Мике (после чего он стал еще счастливее, если такое вообще возможно) и уже через несколько минут в сопровождении драконлорда и теклы вновь отправились в путь.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
В которой, по нашему убеждению, пора выяснить, что затевает Сиодра

Люди придумали множество способов измерять расстояния, а потом с превеликим удовольствием принялись устанавливать, сколько дюймов в пяди и сколько пядей в лиге, или сравнивать одинаковые меры длины. Сораннская лига, например, соответствует почти двум лигам, принятым на территории Сиуволл, а в баронетстве, где когда-то находился город Драгейра, в те времена, о которых мы имеем честь вам рассказывать, лига была еще меньше. Но сколько ни говори, всякий, кто путешествовал сам или внимательно слушал других, знает: существует лишь одна непреложная мера, которой могут быть определены расстояния, – это время.
Воистину верно, что дистанция от ворот Дарра до Риппл-Пойпт едва ли составляет лигу, а от Железных ворот до Колодца Фоссона никак не меньше тридцати, однако из-за того, что в одном случае путь лежит по хорошей, ровной дороге, а в другом – по крошащимся камням, мы можем, не опасаясь ошибки, заявить, что оба места расположены на одинаковом расстоянии от сердца города Драгейры, – и эта дистанция измеряется примерно тридцатью часами, или полными днем и ночью.
Посему, если сказано, что нашим героям предстояло преодолеть многодневное расстояние, мы надеемся, читатели не будут раздосадованы или смущены видимой путаницей в единицах измерения.
Итак, после схватки в гостинице друзья медленно ехали по великолепному ущелью Железного леса в Кипящих горах – весьма любопытное зрелище для всякого, кто не торопясь путешествует по своим делам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики