ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

).
— Да. Джонах там за всем присматривает, пока меня нет.
Джесс заметил поношенные штаны, потертые сапоги негра и… отсутствие оружия. Поняв удивление Роббинса, Тейт мягко пояснил.
— Бросил я это дело, Джесс. Сильно одряхлел.
Слишком стар и устал, чтобы размахивать пистолетом. Да и деньги ни к чему теперь, когда Табиты нет. Стало быть, бесполезное занятие. Да и тебе следует кончать с этим. Найти хорошую девочку, осесть, завести кучу детишек.
Может, когда-нибудь, — усмехнулся Джесс, — только не сейчас.
Подойдя к свободному топчану рядом с местом Шеннона, он свалил туда сумки.
— Приехал ловить угонщиков?
— Если смогу. Сейчас потолкую со старшим и постараюсь вернуться побыстрее. Потом вспомним старые времена…
— Конечно, Джесс, конечно.
Пока старые друзья разговаривали, остальные исподтишка рассматривали их. Многие впервые услыхали о том, что Тейт Шеннон когда-то тоже был наемником, и обменивались впечатлениями от услышанного, остальные, считавшие, что негры и индейцы всегда стараются держаться вместе, занялись своими делами.
Джесс вышел из барака и быстро направился к дому Саймингтона. Старший ковбой уже ждал его у входа. Он коротко кивнул, но не предложил Джессу войти.
— Знаю, Роббинс, что тебя нанял мистер Джейкобсон, и он здесь босс, но я тоже желаю высказаться. Здесь работают хорошие парни, но к оружию не привыкшие. Черт возьми, да половина себе ноги бы поотстреливала, вздумай бы они прицепить такой шикарный кольт, как у тебя. Конечно, последнее время грабители сильно распоясались, но мне не хотелось бы, чтобы одного из моих парней подстрелили.
Он со злостью засунул большие пальцы за широкую медную пряжку, украшавшую щегольской пояс из плетеной кожи, и оперся о стену хижины.
— Я предпочитаю сам управляться со своей работой, Саймингтон. Не хватало мне еще своры зеленых новичков и старых калек! Нет уж, от таких помощничков избави бог! Если понадобится, лучше вызову профессионалов.
— И Маркус Джейкобсон оплатит счет?
— Совершенно верно, Джейкобсон оплатит счет, — тихо подтвердил Джесс. — Сам говоришь, они хорошие ковбои. Нанимал кого-нибудь с тех пор, как начались грабежи?
Саймиготон оттолкнулся от стены.
— Хочешь сказать, кто-то из парней заодно с этими стервятниками?
Джесс равнодушно пожал плечами.
— Возможно. Джейкобсон сказал, что угоны начались прошлым летом. Кто появился здесь в то время?
Глаза старшего ковбоя сузились от охватившего его бешенства, но потом он вздохнул и нехотя перечислил:
— Ролф Слайго, Билли Арджи, Нейт Блам… да, и еще тот ниггер, Тейт Шеннон.
Джесс не двинулся с места, только глаза превратились в серебристые льдинки.
— Шеннон — один из моих друзей. Он не вор. За остальными я послежу. Не посылай их клеймить скот, Дай работу здесь, на центральном участке, чтобы легче было не выпускать их из виду.
Управляющий сухо кивнул. Джесс уже хотел было отойти, но неожиданно повернулся.
— Постараюсь не попадаться на твоем пути, Саймингтон, но уж и ты, будь добр, сделай то же самое.
Дождавшись, пока Джесс отъедет, Лисса пошла следом за Жермен.
— У тебя не было причин оскорблять мистера Роббинса.
Француженка, фыркнув, налила себе стакан шерри из стоявшего на столике графина.
— Нет причин, вот как? Полукровка, жалкий наемник, а ты сидишь на его лошади, словно он твой поклонник. Погляди, на кого ты похожа — мокрая, растрепанная, через блузку все просвечивает.
Злобные глазки словно прожигали прозрачный батист, так, что Лисса рассерженно выпрямилась и гордо направилась к выходу.
— Нас настигла гроза. Вряд ли я в этом виновата, разве что ты предпочтешь свалить на меня и плохую погоду.
— Такой наряд больше подходит для гостиной, а не для путешествия верхом по этой дикой местности, — пренебрежительно бросила Жермен.
~ Я попала в зыбучий песок и едва не утонула. Что ж, прикажешь целый день оставаться в грязной одежде? Конечно, я должна была переодеться.
— Конечно, — ехидно протянула Жермен, глядя вслед Лиссе. — И, конечно, я обязана сообщить твоему отцу, как ты вела себя с этим… бандитом, — прошипела она, поспешно глотая янтарную жидкость.
Когда она опять наклонила графин над стаканом, Лисса гордо бросила:
— Говори все, что хочешь, если, конечно, сумеешь к тому времени остаться настолько трезвой, чтобы окончательно не потерять память.
Запах паленой шерсти и хриплое рычанье бычков разносились в прохладном утреннем воздухе. Ковбои плевались и сыпали проклятьями, усмиряя брыкавшуюся скотину, накидывая на животных лассо и подтаскивая к костру, где уже стояли кузнецы с раскаленными железными клеймами. С помощью этой несложной операции скот, принадлежавший ранчо «Джей Бар», отныне становился собственностью «Даймонд Т», — к тавру всего-навсего добавлялись две прямые черточки.
Том Конерс стоял немного в стороне от суетившихся вокруг скота людей, курил и задумчиво наблюдал, как восток розовеет от лучей восходящего солнца. Его люди начали работать еще засветло. Гурт был украден с дальнего пастбища «Джей Бар» и переправлен в укромное местечко в заросшей травой долине недалеко от Лоджпол Крик.
— Твои сведения о загоне скота для клеймения помогли нам выбрать этот участок. Можно перегнать не меньше пятисот голов, прежде чем команда с фургонами доберется до того пастбища.
Том швырнул сигарету в костер.
— Говорил же, что могу принести пользу, работая на Джейкобсона, — объявил Билли Арджи.
— Да, но это становится все опаснее. Тебя могут выследить, или попросту хватиться, если заподозрят неладное, — возразил Конерс, свертывая очередную сигарету и заклеивая слюной грубую бумагу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики