ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

город-то большой?

## 1. "Все против нас" (англ.).

## 2. "Мы против всех" (англ.).

Купец непонимающе переглянулся со своими людьми, но все же ответил:
Ц Большой. По последней переписи там проживает чуть больше пятидесяти
тысяч человек.
Ц Тогда, если что, то… то… Ц Все-таки идея, сволочь такая, ускользнула! Ц
То разберемся по прибытии на место, Ц закончил я, так ничего конкретно и
не надумав. Ц Если вообще доберемся до этого самого места. Кстати, а поче
му отправили за такими грамотами тебя, а не, скажем, правую руку короля?
Ц Так было надо. Это позволило нам беспрепятственно добраться до столи
цы Империи без всяких осложнений. Ведь только когда мы двинулись в обрат
ный путь, все раскрылось и нам стали мешать. А так мы, наверное, и до столицы
бы даже не добрались.
Ц Обычная подстава. Довольно распространенный прием. Ну да ладно. Думаю,
о главном мы договорились. Остальное все мелочи… Хотя нет. Осталась еще о
дна деталь. Видите вот эту девушку? Ц кивком головы я указал на эльфийку,
хотя этого, по сути, не требовалось, ибо девушка рядом с нами была только о
дна, и большинство, не очень-то обращая внимания на наш разговор, и так пял
ились на нее. Ц Так вот, если с ее головы упадет хоть волосок или ее кто-ни
будь обидит, то я вам клянусь: никакого короля Рихарда будет не надо. Потом
у что я сам вас всех на куски порежу. Если и не всех, то почти всех, а тем, кто в
ыживет, скормлю эти пресловутые грамоты. Надеюсь, все меня поняли?
Ц Да, Ц хором ответили сидящие за столом, показывая настоящую армейску
ю выучку.
Ц Вот и хорошо. Если обо всем договорились, то позвольте откланяться. Мне
, как я уже говорил, надо размяться. Следует всегда быть в форме, Ц поднима
ясь из-за стола, произнес я. Ц Жизнь. Понимаю ее все меньше и меньше и любл
ю ее все больше и больше.
Выдав это изречение, услышанное или прочитанное, хрен знает где, я развер
нулся и пошел к выходу оставив Солину завязывать дружеские отношения с к
упцом и его людьми (а если они, отношения, вдруг завяжутся недружеские или
еще какие-нибудь я потом самого купца завяжу морским узлом), возле которо
го копошился какой-то мужичок с двумя парнями. Видимо, пока мы говорили, т
рактирщик успел вызвать плотников, и в скором времени дверь вернется на
свое законное место.
Выйдя из таверны-гостиницы, я сразу повернул направо, а, дойдя до угла зда
ния, еще раз направо (совсем не по-мужски, то ли дело ходить налево), оказавш
ись на внутреннем дворе, в самом дальнем углу которого какой-то совсем хи
ленький пацан колол дрова. Не знаю, кто над ним так решил поиздеваться, что
дал ему такое задание, но он еле подымал колун, а когда замахивался, то его
даже в сторону вело. Другие же слуги не обращали внимания на это молчалив
ое страдание у всех на виду. Только какая-то девчонка крутилась возле пар
енька и что-то ему настойчиво говорила, но тот лишь мотал головой и упрямо
вскидывал колун для очередного удара. В тот момент я пришел к выводу, что
махание топором Ц это тоже своего рода разминка. Ну, не мог же я признатьс
я себе, что у меня откуда-то появилось идиотское чувство благородства с е
го неизменным принципом защищать слабых и помогать угнетенным? От этого
аж тошно. Когда я направился к пареньку, от конюшни, находящейся по левую с
торону от меня, сначала донеслось конское ржание, а затем отчаянный крик.
Пару секунд спустя оттуда буквально вылетел какой-то мужичок, а за ним по
пятам скакал мой Снежок. Впрочем, он даже не скакал, а радостно прыгал. Вид
имо, ему нравилось пугать отчаянно убегающего конюха. Тот же, заметив мен
я, резко изменил направление и со всех сил помчался ко мне. Добежав, бесцер
емонно спрятался мне за спину и жалобно, не то поскуливая, не то подвывая,
стал баюкать перед собой покусанную руку. Снежок, наконец, тоже заметил м
еня и, радостно заржав, как-то полубоком, смешно переставляя ноги, приблиз
ился ко мне.
Ц Эх, ты! Чего слуг кусаешь? Они же тебя кормят! Ц попенял я ему, беря в руки
веселую конскую морду и поглаживая горячие щеки Снежка.
Ц Он не только кусается, Ц тут же наябедничал конюх, Ц он уже два раза н
епонятно как открывал щеколду и выходил на улицу. В первый раз через окно
добрался на кухне до мешка с сахаром и давай хрумкать его, но повариха усп
ела заметить и отогнала. А во второй раз подкрался и боднул дядю Хурта, ког
да тот наливал воду в уличную поилку. А она же большая, вот дядя Хурт тудыт
ь и навернулся, потом, пока ловили вашего дьявола, он пятерых успел покуса
ть, бестия такая. А сейчас, когда я принес ему воды, опять открыл щеколду и т
ут же тяпнул меня за руку. Вы уж его, господин, закройте сами, а то он опять ч
его-нибудь натворит и всех искусает.
Пока я, стоя вполоборота, слушал слугу, который угрюмо разглядывал свою р
уку, упомянутая бестия успел подойти еще на пару шагов, а потом, перегнувш
ись через мое плечо, тяпнул бедного мужика. И смотрел с радостным ржанием,
как тот убегает.
Ц Ну, ты даешь! Ц глядя вслед бедолаге, произнес я, потом, повернувшись об
ратно к Снежку, похлопал его по шее и закончил: Ц Тебя же кормить никто не
будет, всех запугал.
Тот лишь пару раз топнул ногой и помотал головой. Этим действием он выска
зал все, что думает об этом месте и всех его слугах, а также Ц что с голоду о
н не помрет.
Ц Ладно, пошли. Закрыть-то я тебя закрою, но запрещать выходить не буду… в
се равно не послушаешь.
Зайдя в конюшню, я провел Снежка к самому дальнему стойлу и, заведя внутрь
, защелкнул на щеколду. Внимательно осмотрев ее и кое-чего прикинув, сдела
л вывод, что коню просто не по силам открыть запор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики