ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лицо ее сейчас было чуть бледнее против обычного, но упрямо сжатые г
убы и даже сама ее собранность и сосредоточенность говорили о том, что он
а приняла какое-то решение и теперь ни за что от него не отступится.
Открыв дверцу одного из настенных шкафчиков, Колхауэр извлекла оттуда п
ластиковую коробку с красным крестом Ц это была домашняя аптечка. Покоп
авшись в ее содержимом, она нашла там все необходимое для своей затеи. Зак
атав рукав фланелевой рубахи, туго перевязала левую руку резиновым жгут
ом, чуть повыше сгиба локтя. Протерла участок кожи ваткой, смоченной в ант
исептике. Сняла колпачок со шприц-ампулы, затем надавила легонько на пор
шень, выдавливая из цилиндрика шприца тоненькую струйку «лекарства»
Drugs Ц по-англ
ийски и наркотик, и лекарства.
, которое ей прописал покойный уже Гарри Ховард.
«Остановись, пока еще не поздно! Ц возопил ее внутренний голос. Ц Зачем
ты это делаешь?! Выброси эту штуковину, подаренную неудачником Ховардом,
в мусорный бак, так будет разумнее всего!!»
Своим влажным острием игла проникла в набухшую пульсирующую вену. Стран
ное, чуть светящееся, перламутрово-алое вещество, медленно выдавливаемо
е из ампулы поршнем, заструилось теперь по ее кровеносным сосудам, смеши
ваясь с красными тельцами, разносясь с каждым толчком сердца по всему те
лу…
Вытащив иглу из вены, Колхауэр замерла, прислушиваясь к своим ощущениям.
Удары сердца отдавались в ее ушах звонкими молоточками, на лбу выступила
холодная испарина. Но, кроме вполне естественного в таких случаях учаще
нного сердцебиения Ц она ведь подвергла себя опасному эксперименту, Ц
ничего необычного Элизабет сейчас не ощущала.
Она даже успела испытать чувство разочарования, подумав, что в ампуле со
держался какой-нибудь безобидный медицинский препарат, от которого ее о
рганизму не будет ни вреда, ни особой пользы. Либо, что тоже не исключалось
, в ее крови не содержится и малейшего следа препарата «джанк», в противно
м случае наверняка произошла бы какая-нибудь биохимическая реакция…
Чувство легкого разочарования, посетившее ее, длилось всего несколько к
оротких мгновений. В следующую секунду произошло то, чего Колхауэр не мо
гла представить себе ранее при всем желании, даже если бы ей пришлось при
звать на помощь свое богатое воображение.
Земной тверди под ее ногами более не существовало. Она вся разом, одномом
ентно, рухнула куда-то в тартарары, провалилась под пол, который тоже пере
стал существовать как некая материальная данность. Пробив невидимую гр
аницу, она падала теперь в толще воды, стремительно опускаясь вдоль пере
плетенных меж собою жил-канатов, а вокруг нее все светилось и переливало
сь разноцветными огнями, пульсировало, полыхало, как многократно усилен
ное полярное сияние… Она ощущала себя глубоководным ныряльщиком, приче
м погружение было столь стремительным, что в жилах, кажется, стала закипа
ть кровь…
Вскоре это стремительное погружение, в одинаковой степени напоминающе
е и падение, и полет, прекратилось. На какое-то мгновение она зависла над б
ездной. Дно, если оно в действительности существовало, пульсировало слаб
ым сиянием, как звездная крошка в бесконечно далеких уголках космоса.
Затем все повторилось, но уже в обратном порядке: какая-то сила вытолкнул
а ее наружу, через невидимую глазу границу, вернув на поверхность жизни.

…Колхауэр сделала судорожный вдох, как будто и вправду только что вынырн
ула, на пределе сил, с большой глубины. Какое-то время она держалась двумя
руками за стол, боясь свалиться на пол. Сделала осторожно шажок в сторону,
другой, третий… Кажется, все нормально… Голова соображает четко и ясно…
Определенно, она сейчас в полном порядке.
С ней действительно что-то произошло, или ей это только показалось?
Элизабет в недоумении пожала плечами. Она вернула аптечку на место, а исп
ользованный шприц разобрала на части, сполоснула под струей горячей вод
ы и лишь затем выбросила в бак для мусора.
Пора было, однако, отправляться в Сити-центр, где у нее, помимо рандеву с Уи
тмором, имелись еще кое-какие дела. Лусия успела к этому времени принять д
уш после пробежки по соседнему парку и вышла проводить хозяйку.
Ц Могу я знать, мэм, во сколько вы примерно вернетесь?
Элизабет, уже успевшая усесться в джип и пристегнуть себя ремнем безопас
ности, на секунду задумалась.
Ц Вот что, Лусия… Я намерена отправить тебя в недельный оплачиваемый от
пуск. Будет лучше всего, если ты переберешься в баррио
Баррио Ц мексиканские кв
арталы.
, к родителям, прямо сегодня. Конверт с деньгами и записку найдешь на
кухонном столе, ну а мне пора в путь.
Колхауэр влилась в поток транспорта, двигавшегося по фривею в направлен
ии Сити-центра и Пятой авеню. Восьмирядное полотно фривея, заключенное в
предохранительные сетки-берега, смахивало на бетонную реку с двусторон
ним движением. День обещал быть пасмурным, накрапывал мелкий дождик. Не т
еряя контроля над дорогой, Элизабет взяла свой сотовый телефон и стала и
скать среди вбитых в электронную память номеров тот, что принадлежал мес
тному филиалу крупнейшего на побережье частного охранного агентства.
Ц Лос-анджелесское бюро «Стоктон энд санс секьюрити», Ц мгновенно отр
еагировали на другом конце линии. Ц Представьтесь, пожалуйста.
Ц Элизабет Колхауэр, ваш постоянный клиент.
Ц Рады вас приветствовать, миссис Колхауэр. Я целиком к вашим услугам.
Ц Крайне необходимо, чтобы в ближайшие сорок восемь часов меня опекал к
то-то из ваших сотрудников.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики