ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда она смотрела на эти секвойи, она думала о разных аномалиях и пытала
сь сообразить, не является ли она сама «аномалией», равно как и некоторые
личности, с которыми ее периодически сталкивает жизнь?
Человеческий говор вокруг нее вдруг разом смолк. Японцы повесили свои ка
меры на ремешки и дружно засеменили в сторону автостоянки возле отеля. В
след за ними убралась и супружеская пара, вместе с недоеденными гамбурге
рами и недопитой колой. Площадка, с которой открывается чудесный вид на Й
осемитскую долину, опустела. Колхауэр не стала оборачиваться. Она и так з
нала, что здесь появился человек, которого она очень ждала…

Ц Лучше всего приезжать в Йосемиты в конце февраля или в самом начале ма
рта, Ц Сатер тоже облокотился о поручни, а его взгляд, как и взор Элизабет,
был устремлен в какие-то неведомые дали. Ц На вершинах еще лежит снег, но
на склонах с приближением весны уже расцветают чудные ярко-желтые цветы

Колхауэр вдруг подумала, что сегодня впервые за всю последнюю декаду выд
ался, наконец, ясный и солнечный день. Она стояла на почти километровой вы
соты обрыве, на самом краю обзорной площадки, в плаще, расстегнутом на гру
ди, длинные полы которого шевелил легкий бриз, долетающий сюда с океанск
их просторов; она видела перед собой огромные дали, и самой себе казалась
существом с крыльями, которому ничего не стоит воспарить над этой грешно
й землей…
Ц Я хочу поблагодарить вас, Эндрю, за то, что вы пришли мне на выручку, Ц с
казала она, раздельно произнося слова. Ц Там, на объекте, я как-то не решил
ась к вам подойти… Мне показалось, что вы очень заняты, а я не хочу отвлека
ть вас от важных и срочных дел.
Ц Я всегда к вашим услугам, Элизабет. Но нужно было выждать какое-то врем
я, чтобы вы смогли отдохнуть и прийти в себя после всех этих треволнений…
Кстати, как ваше самочувствие?
Ц Я в полном порядке, Эндрю. Не помню даже, когда еще я чувствовала себя та
к превосходно, как сейчас.
Ц Ну вот и отлично. Ц Когда Сатер повернул к ней голову, его лицо словно с
ветилось изнутри. Ц Вы и вправду выглядите отлично, Элизабет… Но я вижу,
что у вас на языке уйма вопросов?
Легонько вздохнув, Колхауэр утвердительно кивнула головой.
Ц Ну что ж, спрашивайте.
Элизабет задумалась. В той истории, что произошла с ней в начале сентября,
ей было все или же почти все ясно, тем более что Сатер и Малколм уже дали ей
все необходимые разъяснения. Поэтому она решилась спросить о другом.
Ц Эндрю, что за история случилась двадцать седьмого ноября? Я имею в виду
наши, лос-анджелесские события. Тот самый инцидент, когда полиция и спецн
аз ДЕА обложили одно из домовладений в районе Семидесятой улицы, а тот ко
ттедж… сгорел вместе с его обитателями?!
Ц Вы спрашиваете меня о событиях, очевидцем которых вы сами являетесь,
Ц хмыкнул Сатер. Ц А что, собственно, вам непонятно, Элизабет?
Ц Да решительно все!
Когда журналистка поделилась с ним своими впечатлениями о тех странных
событиях, не забыв упомянуть о леденящем кровь ужасе, который она испыта
ла в какие-то мгновения, Сатер понимающе покивал головой.
Ц Мы у себя в агентстве смоделировали те события и во всем разобрались,
Ц сказал он. Ц Уитмор и его спецназ прошляпили парочку гостей, что навед
ались к ним с «приветом» от Аваддона… Это были «суперы»…
Ц Кто? Ц наморщив носик, переспросила журналистка. Ц Какие еще «супер
ы»?
Ц Специально обученные боевики, экипированные по разряду «стелс». Они
действовали при поддержке «матрицы», причем генератор работал на излуч
ение не более трех-четырех минут.
Ц Я по-прежнему ничего не понимаю, Ц покачала головой Колхауэр. Ц Хотя
… «Невидимки», говорите? Я, возможно, заподозрила бы, что вы разыгрываете м
еня, сочиняете невесть зачем все эти небылицы, но есть одна деталь… Похож
е, что вы не врете, потому что одного из этих… «призраков» учуял полицейск
ий пес. Я тоже ощутила чье-то присутствие в этот момент и, знаете, перепуга
лась буквально до смерти!
Ц Вот видите, Ц усмехнулся Сатер. Ц А вы не хотите мне верить.
Ц Что такое «матрица», Эндрю?
Ц Генератор латентных полей, если уж совсем просто…
Ц Нет, не понимаю.
Ц Тогда скажу по-другому: такого рода генераторы, из числа новейших, зас
екреченных образцов, могут использоваться в качестве технотронного ор
ужия, способного деструктивно влиять на человеческую психику. Я вижу, вы
удивлены, что я раскрываю перед вами, перед журналисткой, все эти «страшн
ые» секреты?
Ц Конечно, удивлена, Эндрю… Но меня сейчас больше беспокоит та угроза, ис
точник которой мне пока не очень понятен.
Ц Расслабьтесь, Элизабет, вы в безопасности, Ц спокойным тоном сказал С
атер, но уже через секунду на его лице появилась широкая улыбка. Ц Все, о с
ерьезных делах более ни слова! Потом, потом обо всем переговорим… Не возр
ажаешь, если мы перейдем на «ты»? Прекрасно… Пойдем со мной, Лиз, я покажу т
ебе кое-что…
Как Сатер нашел эту поляну, для Элизабет так и осталось великой загадкой.
Удивительно, что туристы не обнаружили это место и не вытоптали здесь вс
ю красоту…
На поляне среди изумрудной влажной травы росли чудные ярко-желтые цветы
.
Ц Эндрю, я не понимаю… Ц Элизабет, изумленная и одновременно восхищенн
ая этим диковинным зрелищем, широко распахнув глаза, посмотрела на своег
о спутника. Ц Откуда в эту декабрьскую пору здесь взялись цветы?!
Ц Я ведь в какой-то степени волшебник, хотя и не афиширую этого, Ц сказал
Сатер, вручая девушке пышный букет цветов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики