ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он внимательно разглядывал ее лицо Ц огромные темно-синие глаза, прекр
асная кожа, трепетный рот. Его взгляд стал мягче, и Закари улыбнулся ей.
Ц Может быть, именно эту цену я должен был заплатить, чтобы найти тебя. Ни
чего просто так не дается.
У нее екнуло сердце.
Ц Я многое понял в себе за те месяцы, когда стало ясно, что я остался жив. М
ожет быть, теперь я буду рисовать лучше, по-новому. Раньше я писал только п
ейзажи и сейчас понял почему: изображение природы меня ни к чему не обязы
вало. И когда в конце концов под моей рукой на холсте возникла женщина, то
это была та, о которой я мечтал столько ночей. Она… Ты… Это была ты, Луиз. Ты
заставила меня бороться за жизнь!
Она была так растрогана, что у нее перехватило дыхание. Перед глазами сто
яла та первая ночь, которую он провел в ее палате, находясь между жизнью и
смертью. Несколько раз подходила она к его постели, смотрела на него, лежа
щего в забытьи… Как могла она знать, что в это время он грезит о ней.
Закари обнял ее и повел через дорогу, в тень огромного дерева, ветки котор
ого свешивались через ограду. Он обхватил лицо Луиз руками, его взгляд ме
дленно скользил по ее глазам, носу, губам, волосам.
Ц Обещай мне, что всегда будешь ходить дома с распущенными волосами, Ц п
опросил Закари и стал вынимать шпильки из ее прически. Ц Разве ты не пони
маешь, что так выглядишь моложе?
Она засмеялась.
Ц А ты разве не догадался, почему я ношу пучок? Когда я стала работать в бо
льнице, пациенты посмеивались надо мной, а врачи мне нисколечко не довер
яли, потому что я выглядела как девочка. Вот я и стала причесываться так, ч
тобы выглядеть старше.
Ц Больше не делай этого, Ц сказал Закари, гладя ее по волосам. Ц Они как ч
ерный шелк. Я не могу дождаться той минуты, когда увижу тебя обнаженной с р
аспущенными волосами. Ц Он подмигнул ей. Ц Ты видишь, какой я терпеливый
, любовь моя. Мы знаем друг друга почти год. В наши дни это очень долгий срок.

Она молчала, ее щеки покрылись краской смущения.
Ц Ты опять краснеешь, Ц улыбнулся Закари. Ц Я должен был уже давно кое-ч
то понять, видя твой румянец. Это не имеет ничего общего с образом сестры Г
илби Ц айсберга в строгой униформе. В моем сознании возник облик девочк
и, в которую я влюбился с первой же минуты, как увидел ее, идущую в сумеречн
ом свете по саду. Но я должен был знать, что можно обмануться, особенно в эт
о время суток. Сдержанная медсестра, которая склонялась надо мной, как ан
гел в ночи, и была той самой девочкой, о которой я мечтал.
У Луиз опять перехватило дыхание.
Ц Так как же ты разберешься в своих чувствах?
Ц Нет, Луиз, Ц сказал он мягко. Ц Проблема не в моих чувствах, а в рассудк
е. По твоему поведению мне казалось, что ты ко мне достаточно равнодушна. Н
о это ведь не так? Правда? Я злился на тебя потому, что ты ассоциировалась у
меня с болью, хотя на самом деле ты делала все, чтобы облегчить ее. Но в то же
самое время я был покорен тобой, и меня смущало, что ночью я мечтаю об одно
й, а когда просыпаюсь, хочу поцеловать другую. И поскольку два женских обр
аза как бы сливались в один, я думал, что с моей головой не все в порядке. Нел
ьзя любить двух женщин одновременно, поэтому-то я даже собрался обратит
ься за помощью к психиатрам. В тот день, когда ты увидела на моих рисунках
твое лицо и тело вроде бы другой женщины, я наблюдал за тобой и должен был
понять, что такое не могло произойти случайно. Уже одно это должно было на
вести меня на размышления.
Ц Надеюсь, это значит, что ты стал больше обращать внимания на меня, а ту, д
ругую, стал забывать? Ц лукаво спросила Луиз, и Закари резко выдохнул.
Ц Дорогая! Я люблю тебя! А ты?
Ц Разве ты не знаешь? Я схожу по тебе с ума. Влюбилась в тот же день, как теб
я положили в мою палату, такого беспомощного и страдающего.
Он печально посмотрел на нее.
Ц Но будешь ли ты продолжать любить меня теперь, раз я уже больше не нужд
аюсь ни в чьей помощи?
Он обнял ее, и их губы слились в долгом поцелуе. Затем Закари, тяжело дыша, п
однял голову.
Ц У меня все плывет перед глазами. Неужели это наяву, дорогая? И ты Ц реал
ьна и действительно рядом со мной?
Он слегка ущипнул ее за щеку, и Луиз ответила ему улыбкой. Вдруг, увидев ча
сы у него на запястье, она воскликнула:
Ц Посмотри, сколько времени! Мы опаздываем в суд!
Луиз бросилась к машине, Закари следом за ней.
Ц У нас еще достаточно времени, чтобы не опоздать, целых сорок пять минут
, Ц успокоил ее он, когда она завела мотор.
Прежде чем выйти из машины у здания суда, Закари наклонился, пытаясь ее по
целовать.
Ц Иди, иди, тебе нельзя опаздывать! Ц предупредила Луиз, пытаясь отстран
ить его рукой, но губы их встретились.
Потом Луиз понадобилось много усилий, чтобы найти место для стоянки.
Когда она вошла в зал, заседание уже началось. Она села на скамью для публи
ки. Ее тревожный взгляд метался от отца к Закари, а потом переходил на суде
й и адвокатов.
Зимнее солнце освещало зал. В его лучах отец выглядел старше. Холодный ре
зкий свет не щадил и Закари, его изуродованное лицо выглядело жестким. Лу
из вздрагивала, ловя устремленные на него взгляды. Он, стиснув зубы, устав
ился в пол.
У нее болело сердце за этих двоих людей, которых она любила. Злой рок свел
их вместе таким образом, что они оказались противниками. Луиз очень боял
ась исхода суда. Если дело решат в пользу Закари, то жизнь отца будет разби
та. И как ей потом объяснить ему, что она любит человека, виновного в этом?

Процесс тянулся медленно. Что-то говорили адвокаты, задавали вопросы су
дьи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики