ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Внезапно Анджелина сорвалась с места и побежала по тропинке к воротам, отбросив в сторону свой бутерброд.
Улицы были почти пустыми. Здесь — на Вье-Карре — сохранялся старый испанский обычай послеобеденного отдыха — сиесты. Магазины в это время закрывали на час или два, а потом открывали вновь и работали вплоть до позднего вечера. Анджелина видела, как тетя быстро шагает впереди нее, держа путь к реке.
Анджелина пошла медленнее. День был теплым, и от сточной канавы, протекавшей по середине улицы, подымалась вонь. Требовался хороший дождь, чтобы смыть все нечистоты, отбросы, мусор, конский навоз в каналы, расположенные под городом, а оттуда в реку. И похоже, такой дождь надвигался: с северо-запада приближалось темное облако и поднимался свежий ветер. Анджелина не захватила шаль или плащ, но если повезет, ей они и не понадобятся. На ней было старое, довольно теплое платье в кремово-коричневую полоску с длинными рукавами и воротником под горло, а также с батистовой вставкой. Защиту же от дождя она могла найти под нависшими над тротуаром галереями домов, опиравшимися на столбы из ржавого железа.
Тетя Берта не свернула в сторону рынка, расположенного на набережной, а пошла вниз по улице, укрепленной насыпью — на случай выхода из берегов Миссисипи. Раньше здесь были зажиточные добротные дома, но они постепенно развалились от постоянной сырости, наводнений и ураганных ветров.
Владельцы домов переселились на более возвышенную местность, бросив свои жилища с прогнившими полами, и в этих оставшихся кое-где кирпичных коробках расположились кофейни, винные магазины и притоны картежников, но большинство из них занимали публичные дома. Здесь проводили свое время моряки с кораблей, заходивших в гавань Нового Орлеана, лодочники, направлявшие свои суденышки вверх по течению и получившие деньги за весь сезон речных перевозок, а потому так и глядевшие вокруг, куда бы их потратить. Сюда же приходили молодые креолы, соря деньгами налево и направо, но смутно и вяло представлявшие, какое именно развлечение они хотят получить.
Редкий день обходился здесь без происшествия: то в переулке найдут труп неизвестного, то кто-нибудь опять услышит таинственный всплеск воды в реке за домами и увидит странный колышущийся на волнах предмет. Так, например, год назад исчез в этом злачном районе города один молодой человек из хорошей семьи, сын владельца трех плантаций, на которых работало четыре тысячи рабов. Некоторые говорили, что ему подмешали наркотики в вино и бросили на корабль, плывущий в Китай, другие считали, что его ограбили местные головорезы и бросили в воду, как многих других пьяниц и бродяг в этом квартале.
Одним словом, ясно, что этот район города представлял отнюдь не то место, где могла появляться женщина в одиночестве, без сопровождающего, даже если эта женщина была мадам де Бюи. Только безоглядная любовь к дочери могла заставить эту нервную высокомерную даму зайти в такие злачные места и все дальше углубляться в них. Неудивительно, что она надела платье Марии. Появление здесь уже само по себе было поступком отчаянья, но если бы тетю к тому же увидели бы в этом районе светские друзья, это означало бы для нее изгнание из общества.
Она круто свернула в узкий проулок между двумя зданиями. Анджелина двинулась за нею, обходя трех мужчин, которые играли на лавке в карты. Она миновала открытую дверь кофейни, из глубины которой ее позвал пьяный мужской голос. Не обращая на него внимания, не сводя глаз с поворота, где исчезла ее тетя, она продолжала свой путь.
Вдруг чья-то рука опустилась ей на плечо и крепко схватила ее. Ее рывком развернули и втащили в открытую дверь темного помещения, пол которого был усыпан опилками, а в воздухе стоял запах анисовой водки. Оказавшись внутри помещения, Анджелина вырвала свою руку и, развернувшись, уставилась в бородатое лицо с табачно-карими глазами человека, которого, как она думала, ей никогда уже не доведется видеть.
— Да, никогда не угадаешь, кого можешь встретить на улицах Нового Орлеана, — протянул Мак-Каллаф, — какое счастье видеть вас опять, мадемуазель Фортин, моя дорогая девочка!
— Что… что вы здесь делаете? — спросила она с недоумением и досадой.
— Я мог бы спросить вас о том же самом. Здесь не место для подобных вам женщин — это уже точно. А где ваш царственный любовник? Только не говорите мне, что он до сих пор не нашел вас. Я никогда не поверю, он был так озабочен вашим исчезновением, так рвался за вами следом.
Анджелина отбросила подозрения, что это именно Рольф привез с собой в город Мак-Каллафа.
— Я понятия не имею, где он.
— Ну да, так я и поверил. Но я все же хочу еще раз спросить вас, что вы здесь делаете, в этом квартале у реки, и куда вы так спешите?
— У меня есть дело, — сказала она коротко. — Вы же тоже не сказали, почему вы здесь.
— Да просто меня давно подмывало немного поболтаться в городе, — ответил он, подмигнув Анджелине. — На нейтральной полосе стало слишком скучно, молодой Боуи оказался прав насчет армии, которая займет эту территорию. Теперь там полно солдат, что меня совершенно не устраивает.
Анджелина не верила ему, его слова звучали неубедительно.
— Если вы ищете Рольфа, его, пожалуй, можно найти во Французской дипломатической миссии.
— Нет, зачем мне вдруг Его Высочество? Кто меня интересует, так это вы. И уже давно, как вы знаете.
— Простите, но я не могу больше задерживаться здесь. У меня важное свидание, а время поджимает.
Но он не дал ей уйти, схватив за кисть руки, когда она пыталась проскользнуть мимо него.
— А что это за свидание у вас, не в комнате ли с широкой кроватью?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики