ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Горя желанием расшифровать его скрытый смысл, Дастин последовал совету брата и тотчас же разыскал Терезу.— Я получил письмо от Трентона, — сообщил он.— Да. — Ответ Терезы прозвучал как утверждение, а не как вопрос. Она продолжала готовить спальню герцога и герцогини к их возвращению.Дастин откашлялся и, бегло коснувшись вступления, сосредоточился на той части, которая возбудила его любопытство.— Трент пишет: «То, что произошло, то ушло безвозвратно».Тереза глубокомысленно кивнула:— Его светлость цитирует сэра Фрэнсиса. Хороший выбор.— О, понимаю. — Дастин вытаращил на нее глаза. — Хорошо. Трент заверяет нас, что с ним и Арианой все в порядке и они вернуться домой из Спрейстоуна через несколько дней.— Точнее сказать, через четыре — разумное решение. — Тереза выпрямилась и, наклонив голову, бросила на Дастина насмешливый взгляд.— О чем вы хотите спросить, милорд?Не переставая изумляться, Дастин вернулся к записке.— Трент продолжает, что Шекспир знал, о чем пишет, когда сказал: «В Рождество я хочу розы не больше, чем желаю снега в майский радостный день, но люблю то, что каждое время года с собою приносит». В заключение он просит заручиться вашей поддержкой, так как вы обладаете превосходным вкусом, а «человек должен пользоваться благоприятной возможностью так часто, как только она ему предоставляется».— Снова сэр Фрэнсис.Тереза похлопала по выпирающему из кармана передника тому.— Что все это значит, Тереза? — Дастин совершенно зашел в тупик. Пожилая горничная улыбнулась:— Это значит, милорд, что нам с вами придется как следует потрудиться.
— Ты уверен, что Дастин и Тереза знают, что у нас все в порядке? — спросила Ариана, уткнувшись подбородком в грудь мужа.— Абсолютно. Я послал им записку, прежде чем мы покинули порт. — Трентон взял прядь восхитительных волос жены и слегка потянул, поворачивая ее лицо к себе. — А что? Тебе так хочется покинуть поскорее Спрейстоун?— Нет, — выдохнула она прямо ему в губы, понимая, что ее дом будет там, где Трентон.— Я поблагодарил тебя за гостиную? — торжественно спросил он.— Она действительно тебе понравилась? — Ариана высвободилась из объятий мужа, глаза ее загорелись радостью.— Она стала именно такой, как ты задумала — совершенным сочетанием дани уважения моему отцу и изумительного свидетельства редкой и бесценной любви моей жены. — Трентон обхватил ее лицо ладонями. — Спасибо тебе, туманный ангел.Глаза Арианы увлажнились.— Я тоже должна поблагодарить тебя. Никогда в жизни не видела я столь бескорыстного поступка, как тот, что ты продемонстрировал сегодня в Уиншэме. После всего того горя, которое причинила тебе Ванесса… — Ариана почувствовала, как в ее груди ключом забило волнение. — Не только отпустить ее на свободу, но и предоставить ей средства…— Это твоя идея, не моя, — напомнил ей Трентон.— Однако ты согласился. Несмотря ни на что.Трентон нежно провел большим пальцем по нижней губе Арианы.— Ты рассказала мне по дороге на Уайт, как дорого заплатила твоя сестра за свою бесчеловечность. Я солгал бы, если бы стал утверждать, что простил ее. Я даже не уверен, что способен на сострадание, когда дело касается Ванессы. Однако… — Выражение лица Трентона смягчилось. — Она, сама того не желая, помогла мне найти самое большое сокровище в моей жизни. Тебя.— Я люблю тебя, — прошептала Ариана.— Я знаю и благодарю за это Бога.— Трентон?— Х-м-м?— Насчет Бакстера. — Ариана глубоко вздохнула. — Я не жду, что твое мнение о нем изменится… и с уважением отношусь к этому. Оно вытекает из прошлого и тянется в настоящее. Но он незлой человек, Трентон, — всего лишь жалкий. В глубине души я знаю, он любит меня, хотя его любовь и занимает в его душе второе место, уступая первенство не слишком достойным уважения вещам.— И он твой брат. — Трентон хранил молчание во время поспешного объяснения Арианы. Теперь он заставил ее замолчать, приложив указательный палец к губам. — Лично я питаю отвращение к этому человеку. Но так случилось, что я очень полюбил его сестру, так что могу себе позволить поступить великодушно. Дай мне немного времени, туманный ангел. И тогда я не стану чинить тебе препятствий, если ты захочешь повидаться с ним. Но никогда в Уиншэме и никогда один на один.— Договорились. — Глаза Арианы засияли. — Видишь? Я же говорила, что ты замечательный человек.— А я говорил тебе, что я не герой.— Ты ошибаешься.— Ты прекрасна. — Слов внезапно оказались недостаточно, Трентон перевернул Ариану на спину и всмотрелся в ее бездонные бирюзовые глаза. — Я люблю тебя, — с восхищением сказал он. — До сих пор не знаю, что я сделал, чтобы заслужить тебя, моя необыкновенная супруга, и я не намерен когда-либо потерять тебя.— А я не представлю тебе такой возможности. — Ариана ласкала его обнаженные широкие плечи, затем обвила руками шею. — Нам предначертано судьбой быть вместе. Тереза предсказала это в самом начале. Мне тоже следовало это понять… с той минуты, как ты спас меня… в лабиринте Ковингтонов.— Разве так все произошло? — Трентон обхватил губами ее губы и раздвинул ей ноги, устраиваясь между ними. — Странно, но я вижу случившееся совсем по-другому. Я выручил тебя, но в итоге спасенным оказался я. Хотя должен признаться, что я потерял гораздо больше, чем ты.— Что ты потерял? — едва слышно переспросила Ариана, тело ее открылось ему навстречу. — Я не понимаю…С благоговением глядя на жену, Трентон душой и телом окунулся в ее желанную теплоту.— В ту ночь, любовь моя, ты потеряла всего лишь дорогу. А я потерял свое сердце.
— Тебе жаль, что мы покинули Спрейстоун? — спросил Трентон, опустив подбородок на прелестную головку Арианы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики