ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

тот, кто нанял Николаса и Мартина, мог присутствовать на вечеринке. Шансы на это были минимальными, но по крайней мере она может спокойно оглядеться и, если повезет, найти подходящую мишень. Кто бы это ни оказался, денег у него, должно быть, навалом. Ни один взломщик не работает задаром. И, как сказал Рик, людям, которые могут позволить себе нового Хогарта и тому подобные предметы искусства, вполне по карману ее услуги.Ричард постучал, и дверь открылась. Навстречу хлынули волны света и шума.– Вперед, на штурм, – пробормотал он, перетаскивая ее через порог.– Меняю королевство на очень большую бутылку виски, – буркнула Саманта и, нацепив на лицо теплую улыбку, подошла приветствовать хозяина.– Бойден, приглашение на кофе было огромным великодушием с вашей стороны, – пропела она, сжимая руки Лока. – Вы просто чудо.– Это вы чудо. Аддисон, вы счастливец.Ричард пожал руку Лока.– Я прекрасно это сознаю.Он отступил и стал наблюдать, как Лок водит Саманту по комнате, представляя самым богатым и влиятельным обитателям Манхэттена. Она легко очаровала всех и каждого и даже слегка пошутила насчет своих вкусов в искусстве. Рик беспомощно смотрел, как Сэм болтает с ними, и гадал, кого она решит обокрасть и что, черт возьми, он может предпринять.– Ну, что это, – раздался за спиной мягкий голос с безупречным британским выговором.Мысленно готовясь к худшему, он обернулся.– Здравствуй, Патриция, я предчувствовал, что увижу тебя здесь.Рубиново-красные губы растянулись в улыбке, тонкие пальцы слегка коснулись затейливого узла светлых волос.– Именно поэтому ты приехал?– Именно поэтому я едва не отказался. С кем ты сегодня?– Пока что у меня нет никого постоянного. Если не считать первого мужа, должна признать, что в отношении мужчин вкус у меня отвратительный.Да уж. Репутацию девушке создали смертные приговоры за убийства, вынесенные сначала мужу номер два, а потом и постоянному бойфренду. Патриции, разумеется, не стоило об этом напоминать, а тем более на людях. Поэтому он поднял ее руку и коснулся губами костяшек пальцев.– Прекрасно выглядишь.Голубые глаза удивленно раскрылись.– Спасибо, Ричард. Ты тоже.Словно в плохом фильме. Ричард чуть поморщился. Но в этот момент на сцене появился Мацуо Хосидо под руку с привлекательной миниатюрной японочкой.– А, Ричард! – воскликнул он, кланяясь. – Это прелестная Саманта, верно?Патриция Аддисон-Уоллис откашлялась, но не успела ответить, как Ричард решительно качнул головой.– Это прелестная Патриция Уоллис, – пояснил он, пожимая руку Хосидо. – Саманта – она…Он замолк, когда обнаженная рука легла на его рукав.– Саманта перед вами, – продолжал он, глядя на нее.Но Саманта уже обратилась к Патриции:– Привет, Патти. Похоже, Бойден тебя ищет.Подбородок Патриции едва заметно дернулся.– Спасибо. Прошу меня извинить.Не потрудившись посмотреть ей вслед, Саманта предложила руку Хосидо и, в свою очередь, поклонилась.– Вы, должно быть, мистер Хосидо. Рик несколько раз проклинал ваши редкостные деловые качества.Пожимая ее руку, Хосидо усмехнулся.– Вы так же очаровательны, как утверждает Рик. Ричард, это моя жена, Миядзаки. Боюсь, ее английский…– Bonsowa-ru, – вмешалась Саманта, протягивая руку миссис Хосидо. – Добрый вечер.– Bonsowa-ru. Вы… говорите по-японски?– Hai, Wazuka.– Превосходно! – воскликнула миссис Хосидо. – Я тоже немного говорю по-английски.– В таком случае мы прекрасно поладим, – улыбнулась Саманта.Пока женщины болтали и пересмеивались, Хосидо сделал Рику знак пройтись по комнате. Он сжал руку Саманты и отошел.– Ваша Саманта – человек замечательный, – заметил Мацуо, нежно улыбаясь собственной жене.– Тут вы правы.Владелец отеля вскинул брови.– Вы ведь не знали, что она говорит по-японски.– Понятия не имел, – хмыкнул Рик.– Она также достаточно отважна, чтобы прийти туда, где все знают о ее аресте.Чудесно!– Да, тем более что прошлое ее отца – сплошное черное пятно, поэтому полиция повела себя слишком ревностно. Несчастная ошибка.– Но вы сами признали пропажу очень ценной картины.– Да, – спокойно подтвердил Ричард. – Еще одна несчастная ошибка, на этот раз со стороны вора.– И вы действительно считаете, что сумеете вернуть картину?– Так оно и будет.– Смелое заявление.– А я вообще очень смел по натуре.И он никому не позволит обокрасть его и остаться безнаказанным.– У меня предложение.– Какое именно? – спросил Ричард..– Приглашаю вас завтра на ужин. Без адвокатов и без жен. Только мы вдвоем. Может, мы сумеем прийти к соглашению, если посторонние не станут вмешиваться.– Прекрасная мысль, Мацуо. Давайте в «Дэниелз» на Шестьдесят шестой в семь вечера?– Я буду.Они вернулись к дамам, пробиваясь через толпу богатой элиты, окружившей их. Глядя на Саманту, всякий посчитал бы, что она одна из них, высокорожденная принцесса, снизошедшая до своих подданных. И хотя жонглировать ее не просили, было ясно, что она настоящая волшебница.Рик, усмехнувшись, вынул сотовый и набрал номер.– Мария, постарайтесь заказать столик на двоих в «Дэниелз» на завтра в семь. Если возможно, угловую кабинку.– Все сделаю, мистер Аддисон.Ну вот, одно препятствие взято. Но сейчас его больше беспокоили дела Саманты.За следующие два часа Сэм успела составить список полудюжины возможных покупателей Хогарта, а также вдвое больший список своих потенциальных жертв. Что же до того, кем мог оказаться босс Вайтсрайга… двое из присутствующих принимали краденое, но один специализировался на египетских древностях, а другой питал пристрастие к современному искусству. Значит, оставалось четверо, и ни в одном она не была уверена.В каком-то смысле просеивать сквозь мысленное сито эту толпу оказалось куда труднее, чем влезать в чье-то окно и удаляться со шкатулкой драгоценностей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики