ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

За ним следовал неодобрительно хмурившийся Уайлдер. Саманта набрала в грудь воздуха, небрежно отбросила трубку и встала.Учитывая, в какой переплет она попала, больше не даст заковать себя в наручники!– Детектив! – весело приветствовала она. – А я думала, вы привезли с собой своего верного друга, мистера Ордер-на-обыск.– Я попросил подождать, пока узнаю, готовы ли вы его принять, мисс Сэм.– Ничего, Уайлдер, все в порядке.– Формально говоря, это все еще сцена преступления, – сообщил Горстайн, сунув зубочистку между зубами и сжимая в другой руке небольшой бумажный пакетик.– Неужели мне нужен ордер, чтобы потолковать с вами?– Полагаю, это зависит от того, на какие темы вы желаете со мной потолковать.– Дело серьезное, мисс Джей. Сегодня произошла очередная кража со взломом.– Две, если верить новостям. Bay! Представляю, сколько у вас работы! Выше крыши! – лениво протянула она, готовая поклясться, что слышит голос Доннера, оравшего во всю мочь, требовавшего, чтобы она заткнулась и не раздражала детектива. Но она хорошо знала людей, подобных Горстайну: настоящие акулы. Те плывут на запах крови, эти вынюхивают малейшие признаки слабости. Не дождутся:– Я бы предпочитал служить в парковом хозяйстве, – саркастически заметил он.– Уверена, Рик может вам это устроить. Итак, вам что-то нужно или просто ходите от двери до двери и угрожаете мирным жителям?– Может, скажете, где были сегодня в десять утра?– Выписывалась из отеля «Манхэттен» вместе с Риком Аддисоном. Впрочем, ищейки, которых вы послали за мной, должны это знать.– Да. Это весьма любопытно, – кивнул он, даже не потрудившись отрицать, что ведет за ней слежку. – Почему прошлую ночь вы провели в отеле?– Никак, издеваетесь? – фыркнула она. – Благодаря вам все, кто смотрит по телевизору новости, знает, что мы в Нью-Йорке. И каждый шакал от прессы добивается интервью с Риком Аддисоном. Поэтому мы удрали от них.– Я слышал, Аддисон покупает «Манхэттен».– Пока что ведутся переговоры. Хотите скидку на номер?– Куда вы отправились потом, когда выписались из отеля? – не унимался он, не обращая внимания на ее колкости.Ничего не скажешь, хорош. Каждая частичка ее души восставала против откровенности с копом, пусть даже ради ее же блага. Но раз уж она очутилась в этом дерьме, лучше, чтобы Горстайн уверился в ее невиновности.– Приехала сюда. Кажется, подхватила где-то простуду, – пожаловалась она, закашлявшись для пущего эффекта.– Имеются свидетели?– Только ваши ищейки, миллиардер и прислуга. – Сэм тяжело вздохнула. – Как уже было сказано раньше, Горстайн, это мой отец был вором. Не я.– Предположим, ваше алиби подтвердится, но тем не менее я должен задать вам один вопрос.Она всмотрелась в циферблат часов.– Только побыстрее. Сейчас начнется моя любимая передача.– Вы гласные покупаете или крадете? Уж больно выговор странный. – Оттолкнувшись от косяка, Горстайн шагнул в комнату.Саманта отступила на шаг, стараясь не смотреть в сторону спрятанных бриллиантов. Черт! Тысяч на четыреста похищенных драгоценностей лежат в пяти футах от копа, ведущего расследование о крупномасштабных кражах со взломом.– Я не разрешала вам входить. Немедленно остановитесь, Горстайн.Он послушно замер.– Вот, – буркнул он, кладя бумажный пакет на подлокотник дивана и поспешно ретируясь.– Бы в самом деле воображаете, что я возьму в руки пакет, не зная, что в нем лежит? Неужели вы такого низкого мнения обо мне?– Иисусе, – пробормотал, он, снова подходя ближе, и с преувеличенной осторожностью, поднял пакет, сунул туда руку и вытащил банку диетической колы. Сунул пустой пакет в карман и снова поставил банку на подлокотник.– Ваша содовая.– Вижу.– В участке вам никто не дал напиться, поэтому я и принес вам колу. Так сказать, трубка мира.Саманта не выдержала и фыркнула:– Вы надели на меня наручники, сняли отпечатки пальцев и засунули в клетушку с решетками на окнах.– Отсюда и трубка мира.– Но почему?! – спросила она, гадая, плачет или смеется Доннер, слушая разговор из своего идеального дома в Палм-Бич, где жила его дружная идеальная семья, ни один член которой никогда не оказывался в наручниках.– Ваш… э… Аддисон звонил вчера утром. Мы и без того решили снять с вас подозрения, но он… весьма настойчиво предположил, что, если я отстану, у вас могут появиться некоторые идеи насчет того, кто все это проделывает. И я позвонил в Палм-Бич, вашему копу. Он ручается за вас.Она подняла брови и на секунду выбросила из головы неприятную мысль о том, что прошлой ночью предала Фрэнка Кастильо.– Кроме того, он выматерил меня и сказал что-то насчет того, что остаток карьеры я проведу в суде.Ее герой!Хотела бы она слышать их разговор!– Холодная?– Что именно?– Кола. Холодная?– Возможно, нет. Я купил ее около часа назад. Ехал сюда, но пришлось остановиться у дома Лока, узнать последние новости.– Итак, что вы хотите знать?– Можно мне сесть?– Нет. Вот если бы вы принесли мне целую упаковку, тогда, вероятно, я и позволила бы.Он прислонился к книжному шкафу. Сэм выключила телевизор и примостилась на журнальном столике лицом к нему. Появился Уайлдер с извиняющимся видом и ледяной колой на подносе, но она знаком велела ему уйти. Пока она и Горстайн мерили друг друга взглядами, она потянулась к телефонной трубке.– Йелец?– Что ты орешь, Джеллико! Это и есть твоя идея…– Потолкуем позже. Пока.– Кто это был? – насторожился Горстайн, когда она положила трубку.– Джимини Крикет. Умный говорящий сверчок из мультфильма «Пиноккио».

Валяйте, Горстайн. У меня есть дела поважнее, чем глазеть на вас всю ночь.Ей нужно было сделать еще один звонок, и, уж конечно, не дай Бог, Николас позвонит в присутствии Горстайна!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики