ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В тот же вечер, за час перед тем, как я приехала к вам, Блида была у меня и сказала:«У меня когда-то был поклонник, с которым мы остались до сих пор друзьями. Это бедный студент, проводящий целые дни в кафе Табурэ; зовут его Фредериком Дюлонгом. Он живет в меблированной комнате на третьем этаже, в доме на площади Эстрапад, и он согласится уступить свою комнату на несколько часов на сегодняшний вечер». Она сообщила мне топографические сведения, которые вам уже известны, вручила ключ от вашей комнаты, господин Дюлонг, и в конце концов уверила меня, что Дама в черной перчатке остается одна от восьми часов до одиннадцати.Студент и Арман с глубоким вниманием слушали рассказ Фульмен. Наконец студент сказал:— Сударыня, Блида вас обманула. Вот уже две недели, как я каждый вечер выхожу из дому в восемь часов и возвращаюсь только в одиннадцать. В мое отсутствие кто-то является ко мне. Но сегодня ночью я застал свою дверь и окно раскрытыми настежь.— А портрет? Портрет, который я видел? — с живостью перебил его Арман. — Ведь не бредил же я, наконец.Фульмен сидела, задумавшись. Она взяла за руку молодого человека.— Слушайте, сказала она ему, — вы сомневаетесь во мне, вы по-прежнему не верите мне?— Нет, — сказал он искренно, — я вижу, что вы откровенны.— Итак, вы хотите, чтобы я дала вам совет? — спросила Фульмен.— Давайте…— Вернитесь домой, забудьте эту загадочную женщину и позвольте мне самой распутать всю эту путаницу и доискаться истины. Что-то подсказывает мне, что эта женщина, которая, по-видимому, избегает вас, замышляет против вас что-то ужасное.— Вы с ума сошли! — рассмеялся Арман.— Быть может.— На что я ей нужен?— Ах, почем я знаю! — воскликнула Фульмен. — Но что-то говорит мне, что с вами случится несчастье.В голосе Фульмен звучали волнение и грусть, и Арман невольно вздрогнул.— Так что же, — прошептал он, — я люблю ее… и я хочу ее видеть!— Согласны вы еще раз послушаться меня? — спросила Фульмен.— Я готов.— Она сказала вам: «Приходите завтра в восемь часов».— Да.— И вы пойдете?— Разумеется!— Я пойду с вами.— Вы?— Я!— Но это невозможно! — вскричал Арман.— О, будьте покойны, — успокоила его Фульмен, — я не войду… я останусь на крыше.И прежде чем молодой человек, растерявшийся от этого решения Фульмен, успел ответить, она обернулась к студенту.— Господин Дюлонг, — сказала она, — вы уступите еще раз вашу комнату на сегодняшний вечер, не правда ли?— Иначе говоря, — ответил студент, — я не посмею войти в свою комнату после того, что случилось со мною вчера.— Вы правы, — сказала Фульмен, — ведь вы еще не рассказали нам своего вчерашнего приключения. Быть может, ваш рассказ прольет луч света на все эти таинственности.— Обыкновенно, — начал рассказывать Фредерик Дюлонг, — я выходил из дому в восемь часов, шел в кафе Табурэ и играл там в домино или на биллиарде до одиннадцати. Но вчера, в то время, когда я поворачивал за угол улицы Вожирар, меня остановил посыльный и подал мне письмо. Я подошел к газовому фонарю и прочитал его.«Старинный друг г-на Фредерика Дюлонга, — писали мне, — очень желающий увидеться с ним, просит его последовать за подателем этой записки».— Я хотел было отказаться, объяснив посыльному, что меня ждет неотложное дело, но он поспешил предупредить меня, сказав почтительным тоном.«Карета барыни ожидает вас на площади Одеон».«Карета! О-го, — сказал я себе. — Это другое дело!».Я последовал за посыльным и увидал светло-голубую карету, запряженную великолепными лошадьми. Ливрейный лакей открыл дверцу, а посыльный удалился. Я сел в карету; тогда лакей сказал мне:«Сударь, вы позволите мне сесть рядом с вами, потому как мне поручено сообщить вам нечто».«Как хотите», — ответил я.Карета покатила. Лакей поднял окна, стекла которых, к моему удивлению, оказались матовыми, так что я не мог узнать, куда меня везут. Затем он вынул фуляровый платок и сказал:«Если господин желает видеть мою госпожу, то он должен позволить завязать ему глаза».Я нашел это предложение оригинальным и согласился. Подобные истории я читал только в романах.— Дальше? — спросила Фульмен.— Карета ехала около двадцати минут и остановилась; слуга сказал мне:«Не угодно ли вам, сударь, выйти и опереться на мою руку…»Я вышел, и меня повели. Я шел так несколько минут, в течение которых чувствовал, как хрустит песок под моими ногами, и это навело меня на мысль, что я иду садом; затем я поднялся по ступенькам лестницы…— Погодите, — перебил Арман студента, — нечто подобное случилось когда-то со мною.Сын полковника вспомнил любовь, которую он питал к маленькой баронессе де Сент-Люс.— Продолжайте, продолжайте! — вскричал он.Он надеялся, что завеса, окружавшая все эти события тайной, наконец разорвется хоть отчасти.— Когда я поднялся по лестнице, — продолжал студент, — мой проводник открыл дверь и провел меня в комнату, пол которой был покрыт ковром, заглушавшим шум моих шагов; усадив меня в кресло, он сказал:«Через пять минут вы можете снять повязку».Я слышал, как он ушел и запер дверь, повернув два раза ключ; сердце мое стучало. На меня нашел страх… Наконец, я снял повязку.— И тогда, — перебил его во второй раз Арман, — вы очутились в прекрасном будуаре, обитом шелковой материей, меблированном с замечательным изяществом и освещенном алебастровой лампой, спускавшейся с потолка.— Так, именно так! — подтвердил удивленный студент. — Но откуда вам это известно?— Слушайте дальше, — продолжал Арман, — по стенам висели прекрасные картины испанской школы. В амбразурах окон стояли лакированные жардиньерки; занавеси были задернуты,— Совершенно верно.— Посреди комнаты стоял круглый стол с мраморной подставкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики