ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Профессор нетерпеливо теребил в руках отвертку. Акула Додсон приготовил фотоаппарат. Ник Штибельсон задумчиво курил сигарету.
Джина прогуливалась возле дома Мэри Стюарт уже полчаса, а робот все не показывался.
– Хотите анекдот расскажу? – предложил полицейский Майкл.
– О чем?
– Ну, о двух евреях.
– Спасибо, не надо, – ответил Ник.
– А знаете историю о том, как одна француженка отравила мужа и спрятала его в шкафу? – поинтересовался Алекс.
– Знаю.
– Правда?
– Да. Я его потом из этого шкафа и доставал, – пошутил детектив.
Все снова замолчали.
– А можно мне будет потом с Джиной познакомиться? – спросил Алекс Маккартни. – Она мне нравится.
– Не советую, – сказал профессор Швацц.
– Почему? У меня к ней чисто невинное влечение…
– Джина этого не поймет, – профессор Швацц посмотрел на свое создание. – Она сразу затащит вас в постель, и тут-то вы об этом горячо пожалеете.
– А почему? – не унимался тупой полицейский.
– Внимание, ребята! – провозгласил Джон Толкер. – Я вижу, как робот выходит из дома. Никому не советую высовываться!
Из дома действительно показался бегущий вприпрыжку робот Арни в только что отглаженном костюме. Если бы профессор не сидел рядом, Ник Штибельсон готов был бы поклясться, что это бежит сам Арнольд Швацц.
– Мисс Блензи! – закричал Арни, подбегая к Джине. – Апельсин хочешь!
– Хочу! – отозвалась Джина, поджидая Арни и приготовив руки для объятий. – Можно даже без апельсина!
– Пойдем, крошка, в кусты, я кое-чему научу тебя!
– С удовольствием, Арни! Я тоже покажу тебе пару новых поз!
Два робота с треском продрались сквозь кустарник, рухнули на землю и начали срывать друг с друга одежду. Арни похрюкивал от наслаждения.
Глядя на обнаженную Джейн, полицейские Майкл и Алекс шумно задышали. Было видно, что они очень желали бы оказаться сейчас на месте робота.
Джон Толкер щелкал своим фотоаппаратом не переставая. Когда кончилась пленка, он быстро достал из сумки другой фотоаппарат и продолжил снимать. Акула Додсон сделал один снимок и бесстрастно наблюдал за совокуплением роботов.
Роботы совокуплялись в бешеном ритме, издавая при этом звуки железнодорожных локомотивов. Казалось, что это уже не кончится никогда, но тут капкан Джины с ужасным звуком щелкнул, сирена противно завыла, и Арни завопил истошным голосом.
– Сработало! – воскликнул Джон Толкер, щелкая фотоаппаратом.
– Что сработало? – недоумевали полицейские.
– Капкан!
Вся компания полицейских, репортеров и профессоров бросилась в кусты, где боролись два робота.
Арни лежал под Джиной и пытался от нее освободиться, отбиваясь всеми руками и ногами. Джина держала маньяка в железных объятиях, не собираясь отпускать. Волосы у робота были выдраны, на спине виднелись порезы от ногтей, сквозь которые блестел металл.
– Пусти, мерзавка! – ревел Арни.
Профессор подбежал к роботу и радостно запрыгал вокруг.
– Ну что, приятно тебе, скотина? – выкрикивал он. – Больше не будешь никого насиловать!
– Пусти, тебе говорят! – кричал Арни. – А то вам всем хуже будет! Вырвусь, всех изнасилую! Не заставляйте меня выходить из себя!
– Я спрашиваю, тебе приятно? – профессор наклонился над роботом и приготовил отвертку.
– Нет! – честно ответил робот.
– То-то же!
– Профессор Швацц! – сказал Ник. – Будьте любезны, отключите этого монстра.
– Профессор! Я столько для вас сделал! – кричал Арни. – Я больше не буду!
Профессор Швацц склонился над роботом и, надрезав ножом кожу на шее, вывинтил отверткой несколько винтов и отвернул ему голову.
– Нет! – раздался чей-то окрик. – Не смейте, убийцы!
Полицейские обернулись, и были сбиты с ног бегущей к месту происшествия Мэри. Девушка подбежала к поверженному роботу и оттолкнула профессора.
– Не трогайте его! Он мой! – она склонилась над роботом. – Господи! Где его голова?
– У него больше не будет головы, – молвил Ник.
– Ублюдки! Что вы сделали с моим Арни! Мой милый мальчик!
Она взяла неподвижное тело Арни за руку и заплакала.
– Они поймали меня, Мэри, – горько сказала голова Арни, которую держал в руках профессор Швацц.
– Отведите ее в машину, живо! – прикрикнул на полицейских Ник Штибельсон.
Майкл и Алекс взяли секретаршу профессора под руки и повели ее к машине.
– Его уничтожат? – спросила Мэри сквозь слезы.
– Ага, – ответил Алекс. – Очень на это надеюсь!
– Жаль, – вздохнула Мэри. – Такого парня я уже никогда не встречу.
– Только не плачьте, – попросил Майкл Джонсон. – Терпеть не могу, когда женщины плачут. Так бы и дал по голове…
– Я и не плачу, – Мэри вытерла глаза рукой.
Полицейские сочувственно сопели рядом с девушкой. Мэри перестала всхлипывать и оценивающе осмотрела полицейских.
– А что вы делаете сегодня вечером? – спросила она наконец у Алекса.
Ник Штибельсон спокойно смотрел на поверженного монстра.
– Вот, кажется, и все. Джон, ты вроде хотел сделать несколько снимков?
– Я сделал! – весело сказал довольный Джон Толкер. – Классный будет репортаж!
Профессор поднял голову своего двойника повыше.
– Сегодня у вас на удивление приятные лица, – проскрежетала голова Арни, и глаза робота закрылись.
Глава двадцать восьмая
Благодарность мэра Сименса
На следующее утро улицы города стали снова многолюдными. Жители разбирали забаррикадированные двери, спешили в магазины пополнить запасы продовольствия и шли на работу. На перекрестках появились толстые полицейские, высокомерно поглядывающие на граждан, словно именно они поймали свихнувшегося робота.
Лавры разделили инспектор Роберте и частный детектив Ник Штибельсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики