ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если пройдет слух, что я принял к себе этакие отбросы, надо мной вся Галактика смеяться будет. Я даже уволить их — и то не могу! — Он вздохнул. — Нельзя же позволить им уйти с рассказом, что они, хоть и недолго, были офицерами моих Красных Браслетов. Остается единственное решение. — Рука его потянулась к бластеру в кобуре, ясно демонстрируя ход адмиральских мыслей.— Истинно так! — подтвердил Хафиз. — Определенно этих двоих следует подтянуть до принятого в ваших войсках стандарта. У вас ведь есть нечто наподобие армейских тренировочных лагерей, не так ли?Губы Иквасквана дрогнули в улыбке.— На Килумбембе, да… конечно. Туда, правда, принимают в основном молодых и особенно крепких парней; вступительные испытания для нижних чинов весьма суровы. Однако эти двое, думаю, переживут полный курс, — добавил он с полнейшим безразличием к дальнейшей судьбе бедолаг. — Смирнов! Минкус! Браслеты — сдать! Вы разжалованы в рядовые, и возвращаетесь для обучения на Килумбембу.Эд без единого слова стянул одинокий красный браслетик, служивший символом его чина, но у Деса хватило глупости искушать судьбу и дальше.— А как же наш трофей?!— А, трофей… — прошипел Икваскван, по-змеиному качнув головой. — Насколько мне известно, «Джурден» потерял управление, прежде чем «Прибежище» взяло его на буксир. Так что по законам о спасенном имуществе, это трофей «Прибежища», не так ли? А вы двое — на челнок, шагом-марш! Считайте себя под арестом до того момента, как вас возможно будет отправить на гауптвахту на борту крейсера!Через наручный переговорник он отдал несколько коротких, резких команд на родном языке — видимо, известил экипаж челнока о скором прибытии двоих разжалованных офицеров.— Надя, — обратился адмирал к Надари, когда Минкус и Смирнов скрылись с глаз, — как ты верно заметила, мы давно не встречались. Полагаю, наши новые системы вооружений тебя могут заинтересовать.— У меня есть обязанности здесь, — почти с сожалением ответила Надари.— Иди, иди, — благодушно посоветовал ей Хафиз. — Акорна теперь на попечении родни. Ты заслужила отгул.Особенно учитывая, что она только что увеличила прибыли дома Харакамянов-Ли на одну шестую.Надари задумчиво покосилась на Иквасквана.— Ты понимаешь, что если я не вернусь… скажем, через два стандартных часа… твоему челноку не разрешат взлететь?— А ты, — парировал Икваскван, — понимаешь, что меры предосторожности, введенные моим предшественником для защиты личности адмирала, не только сохранились, но и были углублены? Офицеры моего штаба умрут, чтобы отомстить за меня.— С твоей примитивной тактикой, Икки, — Надари пожала плечами, — им и так долго не прожить.Однако она милостиво приняла его руку, и они вдвоем двинулись в направлении челнока.— М-да, — выдохнул Калум, глядя на две невысоких, худощавых фигурки, просто-таки излучающих сдержанную угрозу, — романтика просто в воздухе носится!Рафик покосился в дальний угол, где Пал Кендоро что-то серьезно втолковывал Андрезиане, держа ее при этом за обе руки.— Точно.— «Приходи посмотреть на мои боевые лазеры». — Голос Гилла подрагивал от сдерживаемого смеха. — Не знаю, так я к женщинам еще не подкатывал…— И не будешь, — твердо заверила его Джудит, повисая на руке горняка. — Гилл, ты что-то собирался предложить Джонни?Предложение горняка — отправиться на Маганос, чтобы помочь со строительством третьей очереди лунной базы — стало для Джонни Грина серьезным искушением, но инженер с сожалением покачал головой.— Не могу я оставить «Прибежище» на одних ребятишек.— По-моему, не совсем одних. — Рафик мотнул головой в сторону Пала и Андрезианы.— Все-таки… уже плохо, что они потеряли родителей и дом… — неосторожно проронил Джонни.Маркель, далеко от своего кумира не отходивший, конечно, услышал.— Что значит — потеряли дом?! «Прибежище» в отличном состоянии… будет, когда мы закончим ремонт, который теперь вполне сможем оплатить, раз доктор Хоа согласился остаться с нами. Мы заработаем даже больше, чем надо, продавая услуги по управлению погодой всяким сельхозпланетам… честно, — добавил он, — а не как Нуэва!Джонни поднял брови.— «Прибежище» останется с вами, верно. Но Эсперанца…— Была дорога нашим родителям, — перебил его Маркель, — и мы не хотели оскорблять их чувства, объясняя, что это не наша мечта. Эй, ‘Зиана, — окликнул он, нарушая ее тет-а-тет с Палом, — хочешь жить на нижстороне?— Никогда! — Девушка так решительно замотала головой, что золотые кудряшки разлетелись во все стороны, точно обломки разбитого нимба. — Оставить капитанское кресло на «Прибежище», только чтобы тратить силы, сражаясь с климатом и планетным тяготением? Да ты шутишь!— Можешь поставить на голосование, если желаешь, — предложил Маркель, — но, думаю, ты выяснишь, что и остальные думают так же.— И без доброго совета они не останутся, — напомнил Рафик, — на попечении у Пала и доктора Хоа. Доверься ребятам, Джонни. Они знают, чего хотят, и умеют добиваться своего безо всякой жалости.Вместе с Гиллом, Джудит и Калумом он отошел в относительно свободный угол.— Похоже, все устраивается. — мрачно заметил он.— Ага, — согласился Гилл столь же безрадостно.— И нет никаких оснований… — начал Калум.— …Удерживать Акорну, — закончила Джудит. В глазах ее блеснули слезы. — Ей нужней сородичи.— Не скорбите, — посоветовала Карина, величественно улыбаясь. — Она не оставит вас… надолго. Я уже чувствую ее присутствие.— Разумеется! — грубо фыркнул Гилл. — Вы отлично знаете, что она сейчас спит на «Балакире».— Уже нет, — самодовольно поправила Карина, и с последним ее словом на пороге появилась делегация линьяри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики