ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В настоящий момент находится в состоянии экономического упадка, поскольку эта система была разрушена Дельзаки Ли и Акорной.Керратц — Странник второго поколения, сын Андрежурии и Эзкеррыимперия Килумбемба — общество, существующее исключительно ради того, чтобы производить и поддерживать наемную армию Красных Браслетов КилумбембыКирилатова — оперная певицаКисла Манъяри — страдающая анорексией и несоразмерным самомнением девица, взращенная как дочь барона Манъяри. Когда Акорна в попытках освободить кездетских сирот, разорила ее отца, открылась правда о низком происхождении Кислы, что плохо сказалось на ее душевном здоровьеКонцерн Объединенных Производителей — межзвездная горнодобывающая корпорация. Славится бесчестностью, скупостью, а также тем, что добивается своих целей беспардонным взяткодательством, вымогательством и насилиемКрасные Браслеты — наемники с Килумбембы; предположительно самые крутые и злобные бойцы во всем известном космосеКРИ — компания, на которую первоначально работали Гилл, Калум и Рафик. Проглочена безжалостным, бессовестным и насквозь бюрократизированным Концерном Объединенных Производителей.Кулабриэль — помощник ХафизаКхари — старший навигатор на борту « Балакире » кхлеви — название, которое народ Акорны дал безжалостному врагу, беспричинно атаковавшему ихКэсс — поселенка с РушимыЛабриш — поселенец на РушимеЛига Детского Труда — организация, посвятившая себя борьбе с эксплуатацией детей на Кездете линьяри — народ АкорныЛукия, Госпожа Света — святая-заступница, с которой кездетские дети-сироты отождествляли АкорнуЛябу — планета, на которой расположена штаб-квартира Дома Харакамянов и дом Хафиза ХаракамянаМаганос — одна из трех лун Кездета, база руднодобывающей промышленности и проекта реабилитации малолетних рабочих Дельзаки Лимадигади — крупная ягода; ее сок — популярный освежающий напитокМаркель — Странник второго поколения, сын первого спикера ИллартаМартин Дехони — знаменитый астроархитектор, спроектировавший базу на луне Маганос; его именем названа престижная премия ДехониМелиренья — старший связист на борту « Балакире »Мерси Кендоро — младшая сестра Пала и Джудит Кендоро. Усилиями Джудит она смогла вырваться из рабства и служила шпионкой Лиги Детского Труда в штабе кездетских Стражей Мира, покуда система эксплуатации детей не была разрушенаМисра Аффренди — старый и верный слуга Хафиза митаньяхи — слово языка линьяри , обозначающее неопределенное, очень большое количествоМ’он На’нтау — высокопоставленный офицер Красных Браслетов, обманутый адмиралом Икваскваном, свалившим вину на кого-то другогоМулей Сухейл — фанатичный вожак нео-хаддитов(тетушка) Нага — поселенка на РушимеНадари Кандо — личная телохранительница Дельзаки Ли. По слухам, прежде служила в рядах Красных Браслетов нархи-Вилиньяр — новый дом линьяри Нгуен Хон Хоа — ученый с Хань Киеана, изобретатель системы управления погодой. Искал прибежища на борту одноименного корабля, опасаясь, что враждующие правительства его родины обратят ко злу его изобретениеНева — тетя Акорны и посланница народа линьяри на борту « Балакире »Неггара — Странница второго поколениянео-хаддиты — ультраконсервативная секта религиозных фанатиковНуэва Фаллона — преступница с Паломеллы, притворившаяся политической беженкой, прежде чем организовать переворот, захватив со своей бандой «Прибежище»Пал Кендоро — помощник Дельзаки Ли, брат Джудит и Мерси Кендоро. Родом с планеты Кездет. Близкий друг Акорны, испытывающий к ней не только дружеские чувства — учитывая, что они принадлежат к разным биологическим видам, это может стать серьезной проблемойПаломелла — родина Нуэвы Фаллоны«Прибежище» — рассчитанный на несколько поколений колонизационный транспорт. Занят Странниками, выселенными КОП с планеты ЭсперанцаПровола Куэро — руководитель руднодобывающих работ на МаганосеПьяка — поселенец с РушимыРаз-два Отими — траппер и старатель с РушимыРамон Тринидад — горняк, нанятый инструктором для детей-работников на базе МаганосРафик Надежда — один из троих горняков, нашедших и вырастивших АкорнуРезар — Странник второго поколения Реньилаге — один из кланов линьяри Рушима — сельскохозяйственная планета, колонизированная Федерацией ШенджемиСаганос — вторая луна КездетаСенграт — наглый, самовлюбленный всезнайка, не мытьем, так катаньем пытающийся пробиться к власти на борту «Прибежища»Се’сква — капитан корабля и бригадир Красных БраслетовСита Рам — богиня-защитница, с которой кездетские сироты отождествляли АкорнуСкаррнесс — планета, с которой происходят знаменитые (и чудовищно редкие) Поющие КамниСкомитин — прежний знакомый Иквасквана, упоминаний о котором адмирал не переноситСтранники — самоназвание поселенцев, вышвырнутых с Эсперанцы в результате махинаций КОП. Они отвергли предложения переселить их на какую-нибудь неустроенную планету, и свой корабль — «Прибежище» — превратили в передвижную колонию, организовав кампанию ненасильственного политического протеста против «Объединенных Производителей»«Та’аниси» — флагман флота Красных БраслетовТанкке III — планета дождевых лесов; вывоз с нее знаменитых деревьев «пурпурного сердца» считается незаконнымТаринье — смазливый и тщеславный юноша- линьяри , член экипажа « Балакире »Тафа — сын Хафиза, неудачник, предпринявший несколько покушений на жизнь Рафика, прежде чем в очередной подобной попытке погибнутьТви Осиам — планета, крупный торгово-финансовый центр твилит — мелкое насекомое с родной планеты линьяри , разносчик заразыТелой — одна из многих планет, которые горнякам пришлось покинуть в спешке, чтобы скрыться от враговТианос — третья луна Кездета тилир (мн.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики