ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей… ей было всего четыре года. – Роан осушил бокал.
– Мне… мне очень жаль, – прошептала Морайя. – А вы… вы были ранены?
Роан нахмурился:
– Нет. Я уверен, что нет. И… и, как ни странно, не помню, был ли я там, когда случилось несчастье. И все же, полагаю, был. – На виконта снова нахлынуло чувство вины. – Все плакали, а позже, мне рассказали об отце. Он тоже умер. Ему прострелили сердце. В тот же день. Кто убил отца? Я спрашивал всех об этом. Но мне никто не ответил.
Морайя смотрела на искаженное мукой лицо, этого сильного человека, и слезы застилали ей глаза. Все это было кошмаром… тогда, и теперь. Она никогда не думала, что причина так… так ужасна. Ей хотелось прикоснуться к нему, но девушка не решалась. Не могла после всего случившегося. Она смахнула слезы. Роан продолжал свой рассказ.
– Я замкнулся в себе и два года ни с кем не общался, почти ни с кем не говорил. Приехала какая-то незамужняя тетка, мне старался помочь дядя Джордж, брал меня к себе, когда мог. Потом, в родах умерла мать Эндрю, и граф надолго уехал. – Роан глубоко вздохнул. – Только когда мне исполнилось десять лет, я узнал правду.
Внутреннее чувство подсказало Морайе, что он скажет сейчас.
– Я случайно услышал разговор конюхов и обо всем догадался. Понял, что барон Лэндон, ваш дед, соблазнил мою мать. Отец узнал об этом и вызвал его на дуэль. Думаю, мать бежала от них. Отец был… убит на рассвете, – тихо закончил свой рассказ Роан.
Морайя поднялась, подошла к виконту и положила руку ему на плечо. Он обернулся.
– Мне… мне очень жаль, Джастин. Какая ужасная трагедия! Но… но ничто не оправдывает того…
– Понимаете, что это значит, Морайя? – спросил он, схватив ее за руку. – Когда вам восемь лет, и весь ваш мир внезапно рушится?
Девушка содрогнулась. Роан заговорил мягче:
– Видите ли, Морайя, меня спасло то, что я узнал правду. Я обрел смысл жизни. Почувствовал, что в долгу перед своей семьей. Я уцелел и обязан отомстить за них.
– И вы решили мстить. – В ее голосе не было и тени упрека.
Виконт смотрел ей в глаза:
– Называйте это как угодно. После всего случившегося я никогда не видел Лэндонов, но твердо знал, что придет день, когда я их разорю. Вы должны понять меня, Морайя. Подумайте о годах одиночества, которые я провел только с их портретами, придававшими мне силу… – Роан словно сверлил ее взглядом.
Ее душили слезы. Роан продолжал:
– Вы как-то сказали мне, будто ваш отец не может смириться с тем, что с ним произошло, как раненый не способен сдержать крик. Но вы простили его. Я был тяжело ранен, Морайя, мне нанесли глубокую рану. Я… я должен был это сделать, чтобы выжить. – Морайя молчала. – Все эти годы, на Пиренейском полуострове, а потом в столице, я вынашивал свой план, и выжидал. Когда Лэндон выразил желание играть, я оказался рядом. Но… но я никогда не играл с ним нечестно. И никогда не старался его напоить. Это делал он сам.
– Я… знаю, – пробормотала девушка.
Роан притянул Морайю к себе и коснулся губами ее лба. Ее обдало теплом и охватило страстное желание растаять в его объятиях. Его темно-синяя куртка была расстегнута, и она видела, как напряглись его мышцы под кремовой рубашкой.
– Но выиграв наконец Уикем я… я ощутил опустошенность. Победа не принесла мне радости. А потом… потом в мой дом пришли вы, и… и все изменилось.
Морайя вырвалась из его рук.
– Изменилось ли? – осторожно спросила она.
– Да, дорогая, – тихо сказал Роан. – Я лелеял в себе ненависть, но она прошла. Я старался запретить себе желать вас, думать о вас. Меня терзало сознание вины, мне казалось, что я предал свою семью. Но ничто, кроме вас, уже не имело значения. Выходите за меня замуж, Морайя, и пусть прошлое останется позади.
О Боже, Морайе так хотелось верить Роану! Но в ее ушах звучали слова графа: «Уикем был лишь приманкой…» Да, она стала частью его плана. Но, возразила себе девушка, после их встречи он… изменился. Роан был к ней небезразличен, и возможно, с самого начала. Морайя вспомнила, как он впервые предложил ей брак. Поэтому Роан повторил предложение теперь, а вовсе не из желания мстить. Да, у нее слишком пылкое воображение. Но как предать все это забвению? Роан дышал ей в затылок, и она невольно прижалась к нему. Он обнял Морайю.
– Вот так-то лучше, – пробормотал Роан. – Знаете, малышка, я ужасно расстроился, узнав, что у Лэндона взрослая дочь, но теперь это приводит меня в восторг.
Он лжет! Морайя замерла. Виконт знал о ней все, об этом упомянул граф! И вот он уже который раз делает ей предложение и лжет, ей без зазрения совести! Как поверить человеку, способному на такую ненависть, двуличие и отвратительную месть? Кто знает, чего еще от него ждать? А может, брак – тоже часть его мести. Предвидя подобную развязку, Морайя не хотела рисковать.
Она повернулась к Роану. Заметив его удивление, девушка вспомнила, что он прекрасный актер. Необходимо сохранить самообладание.
– Да, милорд, оставим прошлое прошлому. Я очень жалею о том, что случилось с вашей семьей. Вы привели в исполнение свой план. По крайней мере, частично. Но мое решение неизменно. Я не выйду за вас замуж.
– Почему, черт побери? И что значит «частично»? Вы отлично знаете, что…
– Я знаю одно, Джастин, что вы мне лжете, – холодно оборвала его Морайя. – Вы никогда не расстались бы с Уикемом, если бы не желали большего, то есть меня. Возможно, вы по-прежнему хотите…
– Проклятие! Морайя, это же слова графа, а не мои! – воскликнул Роан. – Я считал, что вы еще школьница, и вообще о вас не думал… – Он взял Морайю за руки. – И никогда не собирался делать вам никакого предложения. Это… просто, вырвалось. – Его голос стал мягче.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики