ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь они спорили, как он работает.– Я знаю, что «С» значит север. Вопрос в том, значит ли это, что «С» показывает на север? Или когда «С» показывает на нас, то мы плывем на север?Арни задумался. Он не мог признаться, что не знает ответа, поэтому сказал:– Они должны были к этому приложить указания.– Здесь ЕСТЬ указания, – сказал Фил. – Что такое, по-твоему, север? Это и есть указание. – Я не в этом смысле, – ответил Арни. – Я про то, как это работает, они должны были приложить инструкции.На полу застонал Эдди.– Погляди за ним, – сказал Арни. – Проверь, как он. Я поведу эту штуковину.– Почему ты поведешь? – спросил Фил. – Почему не я поведу?– Потому что я вожу лучше тебя, – сказал Арни. – Пятьдесят один год за рулем, и никаких происшествий. – Формально это была неправда. Арни запретили водить машину в 81 год, когда он въехал на своем «олдсмобиле» 86-го года в круглосуточный магазин, которого, как он утверждал, раньше там не было.– У меня тоже не было происшествий, – сказал Фил. Формально это была правда – он ни разу ни во что не врезался, но только потому, что в последние годы ездил не быстрее 50 миль в час – на такой скорости его и засекли на 95-й автомагистрали и выписали штраф, который наконец убедил его детей отобрать у него ключи от машины.Эдди снова застонал.– Можешь, бога ради, за ним ПОГЛЯДЕТЬ? – сказал Арни. – Человеку больно, а я уже не могу больше нагибаться.– Ладно, ладно, – сказал Фил, медленно опускаясь на колени. – Можешь вести. Пока. Только не разгоняйся.– Господи, ты что, моя жена? – сказал Арни и начал поворачивать штурвал.
На первой палубе Джонни и Тед подбежали к Джо Сармино. Не успели они открыть рот, как тот показал на корму и сообщил:– Все пошли туда.– Уолли? – сказал Джонни. – Парень из нашей группы?– Он тоже, – сказал Джо.– У тебя нельзя одолжить что-нибудь типа пистолета? – спросил Тед.Джо покачал головой.– Нету пистолета, – сказал он. – Ваш друг уже спрашивал. Я отдал ему свой штопор.Тед нахмурился, повернулся к Джонни и сказал:– Пошли.Они побежали к трапу, оба думая об одном. Штопор?
РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ «БЛЯ!» «ГОНИ!» РРРО ВРУУМ БУХ…
Фэй с «АК-47» в боевом положении стояла на краю платформы и вглядывалась в море. Она не знала, попала в парня или нет, но в лодку попала – в этом она была уверена, – причем не раз. Надувная лодка, наверное, останется на плаву, но быстро наполнится водой и уйдет недалеко – пока в двигатель не попадет вода и он не заглохнет. Может, парень рискнет вернуться.Фэй уставилась в темноту, пытаясь разобрать шум мотора в реве волн и ветра. Она так сосредоточилась, что не заметила руки Каца, что появились на краю платформы. Головорез подтянулся и забрался на площадку в двадцати футах справа от нее, встал и обошел ее сзади, раздумывая, попытаться ли ему отобрать у нее автомат или просто спихнуть с платформы. Она не заметила, как он пошел на нее с вытянутыми руками, решив, что надежнее просто спихнуть.Она также не заметила, как Уолли прыгнул на широкую спину Каца и вогнал ему штопор под правую лопатку.Она это, впрочем, услышала – Кац закричал удивительно высоко и пронзительно для человека с такой массой тела. Фэй обернулась и увидела падающего Каца с прилепившимся к его спине Уолли. Кац покатился и локтем отшвырнул Уолли. И начал подниматься.– НЕ ДВИГАТЬСЯ, – сказала Фэй. Он взглянул на нее, на дуло автомата, и замер на платформе, левой рукой потянувшись к раненому плечу.Фэй оглядела его. Это не парень с надувной лодки. А где парень с надувной лодки? Она взглянула на Уолли, который поднимался на ноги, по-прежнему сжимая штопор.– Ты в порядке? – спросила она.– Ага, – ответил он.– Спасибо.– Не за что.– Это штопор? – сказала она. Уолли поглядел на него.– Ага.– Справишься с оружием посерьезней?– Могу попробовать.– Вот там труп с пистолетом, – сказал Фэй. – Почему бы тебе не взять?Уолли, который ровно час назад играл «Моего веселого Валентина», вытащил «ТЕК-9» из рук мертвого бандита – второй из двух пистолетов, которые Тарк подсунул членам команды Мэнни Аркеро, когда его план еще работал, как швейцарские часы.– Дай сюда, – сказала Фэй. Она убедилась, что предохранитель спущен. – Вот, нажимаешь на курок, пистолет стреляет, понятно?– Понятно, – ответил Уолли.– Ладно, – сказала Фэй. – Я сейчас… подожди. – Она смотрела на дверь, откуда только выглянула голова и нырнула обратно.– Это твой приятель, – сказала она Уолли. – Скажи, что он может выйти.– ВСЕ В ПОРЯДКЕ, – сказал Уолли. – МОЖЕШЬ ВЫХОДИТЬ.Из-за угла выглянула голова Теда, за ней последовала остальная часть Теда, за ней последовал Джонни. Они вышли и оглядели сцену: трупы, Кац, Уолли и Фэй.– Ох, чувак – сказал Джонни.Тед увидел в руках у Уолли «ТЕК-9» и сказал:– Это не штопор.– Не-а, – ответил Уолли.– Вы помогли капитану? – спросила Фэй. – Нашли врача?– Мы нашли медсестру, – сказал Тед. – Но не попали внутрь.– Что? – сказала Фэй.– Дверь на этот, как его, мостик, – сказал Тед. – Она закрыта.– Стучали по ней и стучали, – сказал Джонни. – А они не открывают.– Черт, – сказала Фэй. – Подождите, а кто тогда ведет судно?– Что? – спросил Тед.– Кто-то его разворачивает, – сказала Фэй. – Смотрите. – Она показала на след корабля, явно загибающийся налево.– Ох, чувак, – сказал Джонни.– Ладно, слушайте, – сказала Фэй. – Ты, – она показала на Каца, который все еще был на платформе, – стой здесь. Не шевелиться. Ты, – она показала на Уолли, – держи его на прицеле и стреляй, если пошевелится. Сможешь выстрелить, если надо, правда?– Я его уже колол, – сказал Уолли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики