ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ревизия: Ревизуемый — Гексли, Ревизор — Жуков.
БАЛЬЗАК
(Банкир, Финансист, Писатель)
М. Кутузов, О. де Бальзак, Л. Толстой, Н. Гумилев,
Н. Крупская, Ю. Андропов, В. Геращенко, М. Жванецкий,
Р. Горбачева, Д. Банионис, М. Захаров, В. Леонтьев,
О. Хепберн, Е. Сафонова.
АНАЛИЗАТОР. ИРРАЦИОНАЛЬНЫЙ ИНТРОВЕРТ.
^ Это самый мощный анализатор, которого можно назвать
стратегом из стратегов.
^ Характерный внешний признак: «человек в себе», замкну-
тость с оттенком некоторой унылости; часто мрачноватая хму-
рость, иногда «демоническая» или «вселенская» печаль. Чело-
Глава пятая
211
век будто отягощен собствен-
ной мудростью и знанием все-
го и вся в этом мире и, словно
«печальный ангел», несет на
своих плечах грехи всего чело-
вечества. В женском варианте
это иногда — «светлый ангел»
с грустной улыбкой (Одри Хеп-
берн; литературный персо-
наж— Татьяна Ларина).
^ Телосложение: от худощавого до грузно-бесформенного
(Бальзак, Кутузов).
^ Манера поведения в незнакомой обстановке: подчеркнуто
деликатная, обходительная. Если же затронуты основные
интересы или человек крупно расстроен, возможен эмоцио-
нальный срыв — агрессивные выпады, желание «все бро-
сить» и скрыться в неизвестном направлении.
Кармический потенциал
СИЛЬНЕЙШАЯ ФУНКЦИЯ (ПЕРВЫЙ КАНАЛ) - ИНТУИЦИЯ ВРЕМЕНИ (И -).
ТВОРЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ (ВТОРОЙ КАНАЛ) - ДЕЛОВАЯ ЛОГИКА (Л +).
)бласть интересов: зная непростительно много об этом
мире (в силу мощнейшей интуиции), считают его несовер-
шенным, и потому их кредо: «Мир далек от совершенства,
если что и заслуживает внимания, так это деньги». Бальзаки —
практичные пессимисты — так соединяются в них интуиция
времени и деловая логика.
Анализируя все и вся, они выдают, как правило, мрачные
прогнозы из серии: «Ничего хорошего нас не ждет, а потому все
бессмысленно», но при этом не забывают запастись «на черный
день». В утрированном варианте это гоголевский Плюшкин.
212
Глава пятая
тличительная черта Бальзаков — осторожность. Для ок-
ружающих они иногда выглядят неоправданно скупыми и
прижимистыми или же немыслимыми перестраховщиками и
«буквоедами». Но справедливости ради стоит заметить, что
по прошествии времени нередко выясняется удивительная
правильность их прогнозов и действий.
Часто они имеют прекрасное пространственное вообра-
жение и «конструкторское чутье», что дает хорошие дан-
ные для занятий архитектурой, строительством, геологи-
ей и т. д.
§ЗНо основное их призвание — аналитическая и финансо-
вая работа. Никто не способен настолько учесть все и вся.
Иногда это качество играет злую шутку, и Бальзак может «пе-
рехитрить сам себя», но это скорее исключение, подтвержда-
ющее правило.
§ЯЛюди этого типа умеют работать основательно, скрупу-
лезно разбираясь в мелочах и деталях. Они способны дер-
жать в голове одновременно массу вариантов развития собы-
тий, расстановки людей, соотношения технических дета-
лей и т. п.
Однако нередко они слишком увлекаются прогнозирова-
нием ситуаций и «тонут» в потоке интуиции, забывая о ко-
нечной цели и практическом смысле своей деятельности,
плохо соотносят ее с реальностью. Бальзак может денно и
нощно «гореть» на работе, которая уже не приносит большой
прибыли или зримой пользы (другой крайний случай — во-
обще отсутствие какого-либо дела, человек занят только сво-
ими размышлениями).
Указать же ему на это — значит кровно оскорбить его, так
как именно себя он считает обычно «мудрейшим из мудрей-
ших» (и не без оснований, как мы понимаем). Но, пытаясь
заглянуть как можно дальше в будущее, Бальзак иногда пе-
рестает полноценно ощущать и правильно оценивать на-
стоящее.
Глава пятая
213
Совет: анализируя и прогнозируя действительность (ин-
туиция времени), не забывайте про свои незаурядные де-
ловые способности (творческий канал занят деловой ло-
гикой!). Используя их, вы гораздо быстрее сколотите ре-
альный капитал, нежели бесконечно просчитывая
варианты возможных потерь своих средств.
Кармический груз
БОЛЕЗНЕННАЯ ФУНКЦИЯ (ТРЕТИЙ КАНАЛ) - СОЦИАЛЬНАЯ ЭТИКА О +).
АДАПТИВНАЯ ФУНКЦИЯ (ЧЕТВЕРТЫЙ КАНАЛ) - ЭСТЕТИЧЕСКАЯ СЕНСОРИКА
(СЕНСОРИКА ОЩУЩЕНИЙ) (С -).
хмурость Бальзака обусловлена не только его
врожденной интуитивной мудростью, но и болезненным rte-
умением активно проявлять эмоции. Внешне ратуя за сдер-
жанность и разумность в поведении, он в глубине души меч-
тает о другом. Под печально-суровой маской скептика и му-
дрого старца скрывается идеалист и мечтатель, жаждущий
обрести истинную любовь со всей полнотой страсти и глуби-
ной чувств.
Но уровень претензий к возможному партнеру и одновре-
менно степень ранимости таковы, что мечты эти обречены
оставаться мечтами, так как рассыпаются в прах при первом
соприкосновении с реальностью.
^ЙЧаще всего Бальзак вынужден приспосабливаться к жес-
токому миру: «Я другому отдана; я буду век ему верна».
ВДргубоко запрятанные мечты иногда отражаются во внешнем
образе «демонического мужчины» или «роковой женщины».
Такие леди могут быть неприступны и загадочны, а джентльме-
ны меняют женщин как перчатки (иногда наоборот).
Мужчины-Бальзаки нередко втайне мечтают о славе Каза-
ковы, могут оказывать эффектные знаки внимания и, несмо-
214
Глава пятая
тря на кажущиеся благоразумие и скептицизм, способны на
безрассудные поступки. В запале они способны даже на мо-
товство, но и свои «безрассудства» Бальзак подсознательно
просчитывает и никогда не промотает последнего.
^Иногда Бальзак намеренно демонстрирует свою широ-
ту и щедрость:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики